- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Воспоминания с Ближнего Востока 1917–1918 годов - Эрнст Параквин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
13 августа я смог отправиться в путь. До Расулени, конечного тогда пункта на Багдадской дороге, мы доехали поездом, а оттуда до Мосула на автомобиле. Весьма показательно для настроений местного населения, что под защитой германского вымпела мы проехали без приключений, в то время как по турецким автомобилям курды постоянно открывали огонь. Вечером 16-го мы уже увидели в долине Тигра древний Мосул, единственную крепость из давно прошедших времен, уцелевшую до наших дней. Городская стена и развалины былой столицы Ассирийской империи Ниневии убеждали в ушедшем могуществе и великолепии былой метрополии. Здесь по мосту через р. Тигр проходила вплоть до недавнего времени единственная во всем регионе военная и торговая трасса между Ираном и северной Сирией. Столетиями забытая и приходящая в запустение, теперь она обрела новую жизнь, после того как ее с миром связала Багдадская дорога, а богатые нефтяные источники в окрестностях Мосула оказались на переднем плане в экономических и политических интересах. В 1916 г. германский консул Хольштайн[415] все еще был единственным постоянно проживавшим в городе европейцем.
Краткое пребывание в Мосуле было отмечено случайной встречей с турецким командующим Халилом. Халил, весьма моложавый и бодрый командующий армией 34 (!) лет, был весьма ловок в светской беседе, хорошего обхождения. Во всех его фразах и манерах читался девиз «Живи и дай жить другим».
Первая встреча оставила приятное впечатление. Полагаю, мы оба были ею довольны. Через несколько дней, которые были использованы для осмотра тыловых учреждений, мы продолжили путь, на этот раз уже по воде, вниз по Тигру. Можно было вообразить себя во времена Ксенофонта, когда мы вступали на наш келлек – дощатый помост, закрепленный на надутых бурдюках. В честь высоких гостей и для защиты от немилосердного солнца был воздвигнут примитивный навес. Здесь-то мы – Надольны, Блюхер (тем временем нагнавший нас), я, повар-перс, который превосходно владел своим ремеслом, а также арабы-сплавщики – и устроились. За три с половиной дня великолепного путешествия – хотя при низком уровне воды в реке и не без некоторых хитростей – река донесла нас до Самарры, некогда столь гордой резиденции правителей[416], а сегодня ставшей жалкой дырой. Сюда была доведена из Багдада на север железная дорога. В товарном вагоне для нас приготовили ночлег, что в тот момент было весьма практичным выходом, а потом я в волнении от предстоящего выехал к моему новому месту назначения.
Первый взгляд на город Багдад, раскинувшийся по обоим берегам Тигра, после весьма пренебрежительных отзывов тех, кто через Константинополь возвращался отсюда на Родину, приятно удивил. На восточном берегу город окаймляли широкие пальмовые и апельсиновые рощи. Однако при более пристальном рассмотрении случилось и разочарование: от сказочного великолепия времен Харун-ар-Рашида[417] не осталось и следа. Улицы и базар были, как и везде, грязны и тесны, новые дома на Тигре весьма солидны, но населены в основном европейцами. И сколь бы привлекательными ни выглядели пальмовый парк и тянущиеся вдоль реки на многие километры сады, можно было лишь пожалеть, что они не более чем легкие завесы. Ведь там, где иссякало искусственное орошение, которое и вызывало обильное плодородие, сразу же начинались бесконечные степные просторы.
Багдад имел торговое значение как перевалочный пункт для северомесопотамских и персидских товаров на пути к Персидскому заливу, где их вывозили на английских и германских судах.
Моя квартира – весьма заметный дом успевшего своевременно бежать крупного английского коммерсанта – была прямо у реки, немалая ширина которой оживляла общий вид города и в жаркие месяцы давала хотя бы немного прохлады.
Потянулись полные лишений монотонные месяцы, заполненные административными хлопотами, отчетами в Верховное Главнокомандование и улаживанием различных военно-политических проблем, зачастую весьма неприятного рода – с турками и персами.
Для увлеченного своей стезёй военного это было крайне неприятным занятием, да еще на столь долгий срок. Облегчало мне его лишь то, что мне предоставили полную самостоятельность в распоряжениях, не докучая указаниями. Фалькенгайн поставил мне задачу привести в порядок тамошние запущенные дела. И, забегая вперед, полагаю, могу сказать, что мне это удалось.
Для начала следовало уладить различные семейные склоки, вызванные неудачной персидской авантюрой. Для этого я считал необходимым очистить свой штаб от тех его сотрудников, кто выказал слишком уж протурецкие настроения. Двум офицерам – причем это были весьма дельные господа – пришлось покинуть нас после указания, что с ними могут обойтись несправедливо по тому или иному поводу. Атмосфера несколько улучшилась, воцарилась сплоченность по всем направлениям, которая сохранилась и в самых тяжелых испытаниях. Немцы вновь обрели единство, их поколебленная репутация восстановилась. И чем тщательнее я за этим следил, тем корректнее надлежало быть в отношениях с турками, это мне было тем легче, что я еще на Галлиполи научился смотреть на турок через турецкую призму. Фалькенгайн был вполне прав, когда желал отправить на этот пост «знатока». И действительно, отношения наши с Халилом никогда не были всерьез омрачены, даже тогда, когда после прорыва фронта в марте 1917 г. в штабе армии стали проявляться сильные антинемецкие настроения. Я обязан особо поблагодарить и начальника штаба подполковника Кречмара за то, что он весьма умело выполнял посредническую миссию. С помощью него я постоянно был в курсе происходящего на фронте.
Как уже говорилось, армия стояла одним корпусом на Тигре под Кут-эль-Амара и глубоко в пределах Персии. Под Кутом палящий летний зной вынудил обе стороны к полному затишью. С той лишь разницей, что состоявшая в основном из индийских войск английская армия хорошо снабжалась от недалекого Персидского залива водными и рельсовыми путями, в то время как турки терпели всевозможную нужду из-за жалкого состояния тыловых коммуникаций. Время работало на противника, это было очевидно.
Насколько это сознавал Халил, я так никогда по-настоящему и не понял. В любом случае он излучал уверенность и при этом заходил так далеко, что приказал доставить в Багдад свою жену. Он упустил из виду систематическую подготовку англичан к наступлению в прохладный сезон. При значительном расстоянии от Багдада до Кута штаб армии довольно редко изъявлял желание лично удостовериться в происходящем на фронте и постепенно терял прямое

