- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Хейанке (СИ) - Смородинский Георгий Георгиевич
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
М-да… И вот теперь нужно разобраться, кто тут предатель? Ведь если Такэми нас не может почувствовать, то вариантов всего два. Папе Императору зачем-то понадобилось подставить князя Ясудо, и он попросил дочку разыграть этот спектакль, или в храме Салисэ завелась крыса? Ну, вот сейчас и посмотрим.
Один к десяти — это, конечно, не самый выгодный расклад для боя на ограниченном пространстве, особенно с учетом того, что у Нори на поясе один только вакидзаси, но, случись драка, никто тут не собирается изображать Д’Артаньянов. Волна князя выметет всю эту нечисть на улицу, и никакие артефакты в доспехах им не помогут. Ну и мой Сыёку тоже заряжен на максимум. Осталось только немного подождать и понять, что, собственно, происходит.
[1] Хосе Игнасио — Персонаж какого-то тупого сериала 80-90-х. Автор, к сожалению, не помнит название, а гуглить не будет из принципа.
[2] Рабыня Изаура — Тупой сериал того же периода. Не исключено, что Хосе Игнасио персонаж сериала про Изауру.
[3]Синтоистское бракосочетание проводится следующим образом: жених и невеста приближаются к алтарю. Все это действо сопровождается музыкой. Священник проводит очистительные обряды (охарай) и читает синтоистскую молитву, после чего перед молодыми ставятся три чашечки, в которые жрица поочерёдно наливает священное саке. Жених и невеста должны выпить по три глотка из каждой чашки, сделав, таким образом, всего 9 глотков. И только после этого они могут обменяться кольцами (обычай, заимствованный с Запада) под аккомпанемент старинного японского сямисэна. Церемония завершается клятвой верности мужу и семье, которую торжественно произносит невеста. Гости церемонии также должны выпить саке, но после других обрядов. И сделать они это должны только в три глотка.
Глава 22
Забежавшие в храм телохранители оперативно разошлись полукругом и замерли, держа ладони на рукоятях своих мечей. Последним, не торопясь, зашел Накамура.
Убедившись, что самураи распределились по местам, он вышел вперед и, глядя на принцессу, холодно произнес:
— Госпожа, эта свадьба не состоится! Вы немедленно проследуете с нами во дворец к своему отцу!
«Вот сейчас и станет понятно, кто есть кто, — думал я, спокойно глядя на незваных гостей. — Если Асука с рыданиями бросится к своим телохранителям, я в ней сильно ошибся. Если же нет…»
— Немедленно покиньте помещение! — в ответ на заявление командира охраны сквозь зубы процедила принцесса.
И столько в ее голосе было льда, что даже у меня по спине пробежал холодок.
М-да… Значит не ошибался!
— Брат, готовь свою «простыню», — воспользовавшись небольшой паузой, мысленно попросил я. — Они должны атаковать первыми, и у меня плохие предчувствия…
Нори скосил на меня взгляд и, едва заметно кивнув, сместился вперед и левее, когда Накамура отрицательно покачал головой и так же холодно произнес:
— Нет, госпожа. Сейчас вы ничего не решаете…
Произнеся это, самурай шагнул вперёд и, положив ладонь левую руку на грудь, резко выбросил в нашу сторону правую.
— Щит! — рявкнул я, понимая, что сейчас что-то случится.
Нори тут же махнул рукой слева направо, перекрыв проход голубой простыней заклинания, в голове мяукнула Нэко, а в следующий миг из раскрытой ладони Накамуры ударил конус ослепительно белого света.
Защита брата сопротивлялась недолго, эти ублюдки отлично подготовились к операции. Простыня прогнулась и растворилась, как гнилая тряпка в концентрированной кислоте. Все вокруг затопил ослепительный свет, и я полностью потерял ориентацию в пространстве.
Ощущения, как после укола анестезией, за мгновение до потери сознания. Тело стало ватным, ноги подкосились, но мозг не выключился, хотя в голове все плыло.
Боли не было. Они не посмели бы нанести физический вред дочери императора, а значит, это что-то нервно-паралитическое, и нас сейчас будут вязать. Сука! Оберег от такого не защитит, и…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Сме-ни фор-му! — голос кошки резанул по мозгам, и тут до меня наконец дошло….
Перекинувшись в лиса и сбросив с себя мерзкую магию, я понял, что лежу на полу. Слабость прошла, в голове прояснилось, и только уши заложены так, словно в них попала вода.
Накамура с бойцами по-прежнему около входа, с момента атаки не прошло и десяти секунд.
Князь лежит ничком в трёх метрах слева, а Асука — рядом со мной. Девушка, видимо, сделала несколько шагов назад по инерции, и только тогда потеряла сознание.
— Кос-нись её! Я по-мо-гу! — прошептала в голове кошка, и я, протянув руку, схватил принцессу за правую голень.
Рука тут же заледенела, по телу пробежал электрический разряд, из ушей наконец-то пропала вода.
— … госпожу в экипаж. Князя связать и туда же. Этого я убью сам. Мне нужна его голова…
«Нет уж, голова мне и самому пригодится», — подумал я и вскочил на ноги. Один из самураев что-то заорал, но было уже поздно. Вскинув левую руку, я два раза нажал на спуск, и с удовлетворением констатировал, что руки у меня не трясутся.
Первый полумесяц с глухим шорохом ударил Накамуру в район подбородка и, начисто снеся самураю башку, улетел в раскрытую дверь. Второй разорвал пополам двух стоящих рядом бойцов и с треском разбился о толстые бревна стены, оставив на них глубокую борозду.
Голова ему моя нужна, ага…
Труп Накамуры, фонтанируя кровью, качнулся вбок и залил стоящих неподалеку бойцов. С глухим металлическим скрежетом упали на пол куски разорванных тел, и в зале на мгновение повисла мертвая тишина.
— Он же… — потрясенно прошептал один из телохранителей и, указав на меня рукой, перевел взгляд на уже упавший на пол труп своего командира.
— Убить тварь! — прорычал другой, рванув из ножен катану.
Лязгнуло железо, десяток пришедших в себя бойцов, выхватив оружие, двинулся на меня, и в этот момент тело Асуки вздрогнуло.
Мгновение и на том месте, где лежала принцесса, появилась огромная пепельная волчица! А я-то еще думал: чем она мне Мику напомнила, ну да…
На то, чтобы прийти в себя и разобраться в происходящем, оками понадобилось меньше секунды. Яростно взревев, она припала на передние лапы, и пустила в атакующих коричневую волну заклинания.
Со стороны это было похоже на перекати-поле[1] из переплетенных веток, а по воздействию…
Жуткая волна с оглушительным грохотом вспахала дощатый пол, как спички снесла две опорные колонны и, разорвав людей, вышибла дальнюю стену!
Аут… Хрупкая скромная девочка, м-да… Дочь Императора — это вам ни разу не шутки!
Грохот обрушившейся крыши вывел меня из легкого оцепенения. В лицо пахнуло пылью, я поморщился и, подскочив к брату, упал возле него на колено. Протянув руку, пощупал на шее пульс и облегченно выдохнул. Опять мимо! Мы оба по-прежнему живы и это не может не радовать!
Одновременно с этими мыслями по моей руке пробежал едва заметный разряд, и Нэко в голове сообщила:
— Нори хо-рошо. Сей-час оч-нется.
Поблагодарив девочку, я поднялся на ноги, обвёл взглядом храм и уважительно присвистнул. Ну да… Какая, блин, свадьба без драки?
Примерно половина храма Салисэ превратилась в строительный мусор, но они же все равно собирались тут все сжигать? При этом две колонны сохранились и выглядят крепкими. Алтарь тоже ни разу не пострадал, а значит все идёт по плану, хоть и с некоторыми корректировками. Сейчас только достанем из норы одну крысу…
Низкое, утробное рычание оторвало меня от созерцания разрушений, я повернул голову и, оскалившись, помахал ладонью обернувшейся волчице. Огромная, с налитыми кровью глазами и оскаленной пастью, Асука выглядела предельно внушительно, и хрен пойми, что сейчас творится у неё в голове. Впрочем, что бы там ни творилось, меня она атаковать не должна.
Чтобы не смущать оками я перекинулся в человека, и этого оказалось достаточно. В глазах волчицы появилось осмысленное выражение, и чудовище превратилось в красавицу.

