Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Песочные часы - Майра МакЭнтайр

Песочные часы - Майра МакЭнтайр

Читать онлайн Песочные часы - Майра МакЭнтайр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 75
Перейти на страницу:

— Стойте. А деньги? — Когда заговорил Калеб, я открыла глаза. — На что отец будет жить полгода?

Кэт постучала карандашом по блокноту:

— Я могу реализовать некоторые активы, наличные будут, главное, чтобы там не было банкнот, выпущенных после даты его смерти.

— Да, ему надо залечь на дно — арест его как фальшивомонетчика будет совсем не в тему. Могу сгонять в банк, — вызвался Нейт, положив карту на стол. — Прокрадусь в хранилище и раздобуду то, что нам нужно. Чтобы не приходилось объяснять, почему нам потребовались только старые банкноты.

— Нейт, — возмутилась Кэт, — Лайем ни за что не одобрит воровства…

— Знаю, знаю. — Нейт поднял руки, делая вид, что сдается. — Но разве у нас есть выбор? К тому же мы все вернем.

Кэт неохотно покачала головой. Нейт воспринял это как знак согласия и в мгновение ока исчез.

— Быстрый малый, — прокомментировал Майкл. Место на столе, где лежали ключи от его машины, опустело. — Надеюсь, водит он поспокойнее.

— Ладно, что еще? — Кэт смотрела на список. — Хотелось бы понять, где Лайем будет прятаться, но я не вижу такой возможности.

— Перестань так волноваться. Он выживет. — Майкл сел на стул, посмотрел мне в глаза. — Это самое главное.

— Погоди! — У Кэт загорелись глаза. — Ты сможешь его получить!

— Ты о чем? — не понял Майкл.

— Об исследовании Лайема. Можно спасти от огня и его. Это настоящее чудо, — сказала Кэт, хлопая в ладоши, заметно было, как это ее воодушевило. — Просто возьмете диск. Он был всего один. В прозрачном кармашке, он всегда лежал рядом с главным компьютером в лаборатории Лайема.

— Конечно, — ответила я.

— Отлично. — Кэт щелкнула пальцами и показала в направлении гостиной. — И наденьте куртки. Если память меня не подводит, в те выходные шел снег. Майкл, идем со мной. Поможешь мне.

Они вышли из комнаты в тот самый момент, когда Дюн опустил крышку ноутбука:

— Томас с Дрю в Шарлотте. У них там пересадка, можешь позвонить.

— Спасибо. — Я вышла, достала из кармана сотовый и села на ступеньки черной лестницы.

Томас ответил даже раньше, чем закончился первый гудок.

Поговорив с братом, я уставилась на расписание, которое держала в руках, пытаясь осмыслить то, что должно было произойти. Когда из-за угла вышел Калеб, я подскочила от неожиданности.

— Прости, — улыбнулся он.

— За что? — Я отпустила расписание.

— За то, что не вынес вовремя папки. За то, что сказал тебе вчера вечером. Я прощен?

Я вздохнула:

— Конечно.

— Ты в порядке? — Калеб сел на ступеньку ниже меня, потом опустился еще на одну, чтобы наши глаза оказались на одном уровне. — Скажи мне правду.

— Ты же знаешь, что скажу. Если я и могу быть с кем-то самой собой, то этот человек ты, и не только потому, что у тебя встроенный детектор брехни. — Я положила подбородок на руки. — По правде говоря, я не знаю. Я думала, у меня будет больше времени на подготовку.

— Ты уверена, что хочешь это сделать?

— А что говорит твой встроенный детектор?

— Что хочешь.

Я кивнула.

— Поскольку уж ты решилась, тот диск, о котором говорила Кэт…

— Да?

— Формула моего лекарства тоже сгорела.

Я посмотрела на Калеба. Очень внимательно посмотрела. Вокруг его глаз залегли мелкие, но отчетливые морщинки, линии в уголках губ стали глубже, чем всего два дня назад.

— Ты сказал, что отец сделал тебе запас лекарств перед смертью. Сколько ты уже без них держишься?

— Сокращать дозировку я начал уже давно. А несколько недель назад все закончилось. Но плохо стало только сегодня… во всей этой суете.

За последние несколько часов мы все многое пережили, и для Калеба это стало последней каплей.

— Почему ты никому не сказал? — упрекнула его я.

Калеб пожал плечами:

— Никто не мог ничего поделать.

— Я его достану. Где искать?

— В нижнем правом ящике стола. Там в вертикальном держателе есть папка с моим именем. Там то же, что и на диске.

— Еще что-нибудь нужно?

— Только сам отец.

Я посмотрела Калебу в глаза и увидела там муку. Я могла лишь догадываться, как тяжело ему все это давалось.

— Поэтому ты сразу так точно улавливал мои эмоции? Потому что остался без фильтра?

— Да. Но… — Калеб посмотрел на дверь, от его длинных ресниц на щеку падала темная тень. Легкомысленный, склонный к флирту Калеб исчез. — Я уверен, что и без этого быстро нашел бы с тобой контакт.

Я не знала, что на это можно ответить. Похоже, он так на меня действовал. Старательно подбирая слова, я спросила:

— М-м-м… все уверены в том, что это Лендерс убил твоего отца?

— Других подозреваемых нет, — ответил Калеб, и мне показалось, что он обрадовался тому, что я сменила тему. — Полицейские допросили нескольких человек, но логического объяснения возникновению пожара не нашли, поэтому в итоге назвали произошедшее несчастным случаем.

— Лендерса тоже допрашивали?

— Недолго, — усмехнулся Калеб. — У него было железное алиби.

— Я на криминальных расследованиях собаку съела. Алиби можно сфабриковать.

— Но следственные органы не смогли доказать, что это было именно так. Они о таком месте, как «Песочные часы», даже не знают, и мы не в состоянии объяснить им его мотивы.

— Я волнуюсь.

— Знаю, — сказал Калеб, даже не попытавшись скрыть усмешку.

Я хлопнула по его гигантскому бицепсу:

— Только не говори мне, что, когда мы вернемся, Майкл не попытается найти доказательства того, что твоего отца убили.

— Ладно, — сказал Калеб, и его брови поползли вверх. — Не скажу.

— Но… — Я показала на лежавшее у меня на коленях расписание. Ошибке места нет.

— Он не сделает ничего, что может подвергнуть тебя опасности. Я не буду отрицать, что, если у него появится шанс выяснить, кто это сделал, Майкл им воспользуется. Но тобой рисковать он не будет. — Калеб взял меня за руку. — Он о тебе позаботится. Такой он человек.

— Я о себе не беспокоюсь.

— А я беспокоюсь. — Калеб убрал прядь моих волос за ухо, и я замерла. Нежность его прикосновения выбила меня из колеи. — Я хочу, чтобы ты вернулась целая.

Мне было интересно, какие эмоции он во мне в этот момент ощущал. Может, он помог бы мне разобраться в своих чувствах.

— Эм? — позвал Майкл, и напряжение рассеялось.

Я выпустила руку Калеба и подскочила, чуть не упав с лестницы. Потом сделала вид, что не услышала смех Калеба за спиной.

— Майкл, — улыбнулась я, зайдя в кухню. Я нисколько не сомневалась в том, что лицо у меня было пунцовое. — Ты меня звал?

— Можешь подойти на секундочку? Хочу с тобой кое о чем поговорить, прежде чем мы отправимся.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 75
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Песочные часы - Майра МакЭнтайр торрент бесплатно.
Комментарии