- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Скрижаль последнего дня - Джеймс Беккер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но даже при таком тщательном подходе к делу исследователям, как они ни бились, не удалось перевести два первых слова в первой строчке. Точнее будет сказать, второе слово после многочисленных подстановок и внимательного изучения поочередно каждого символа удалось интерпретировать как «медный». Однако первое слово, какие бы комбинации различных букв они ни пытались испробовать, не удалось найти ни в бумажном словаре, ни в различных вариантах онлайн-словарей.
— Ну ладно, — сказала наконец Анджела, даже не пытаясь скрыть разочарования, — вернемся к этому слову позже. А пока давай перейдем ко второй строчке.
48
Хассан остановил взятый напрокат автомобиль на парковке — которая фактически представляла собой просто ровную пыльную площадку — на окраине Рамаллаха, небольшого поселения, расположенного к северу от Иерусалима, в центральной части Западного берега реки Иордан.[19] Едва только он заглушил двигатель, как на территорию парковки заехали еще две машины и остановились неподалеку. Хассан и Якуб открыли двери и выбрались на улицу, и в ту же секунду из подъехавших автомобилей появились четверо мужчин — все одетые в джинсы и футболки — и направились в их сторону.
— Ассалам алейкум, — официально поприветствовал их Якуб. — Мир вам.
— Мир и тебе, — ответствовал мужчина, который, несомненно, был главным в четверке. — У вас есть деньги?
Якуб обернулся к Хассану. Тот медленно сунул руку в наружный карман своей легкой курточки, вытащил толстую пачку банкнот и шагнул вперед. Якуб вскинул руку в предостерегающем жесте, останавливая товарища.
— А у вас есть товар? — ответил он вопросом на вопрос. — Давайте-ка посмотрим.
Старший кивнул и, повернувшись к машине, пригласил Якуба последовать за ним. Они подошли к багажнику, который уже открывал один из сообщников главаря. Все трое заглянули внутрь, и глазам их предстали два черных кожаных чемоданчика, изрядно вытертые и поцарапанные. Спутник главаря быстро осмотрелся по сторонам, склонился над багажником, открыл замочки и поднял крышки. В каждом чемоданчике оказалось с полдюжины полуавтоматических пистолетов различных типов с двумя-тремя дополнительными магазинами каждый. Все оружие явно было не новым, его покрывали многочисленные царапины и вмятины, однако в остальном оно казалось вполне пригодным — за ним явно тщательно следили, чистили и регулярно смазывали.
Якуб наклонился и вытащил на пробу несколько пистолетов.
— Мы берем два «75 CZ»[20] и два «браунинга». И плюс по два магазина к каждому. У вас достаточно патронов?
— Разумеется. Сколько вам коробок?
— Четырех хватит, — решил Якуб.
Торговец оружием открыл еще один чемоданчик, меньшего размера, достал из него три коробки девятимиллиметровых патронов «парабеллум» и протянул Хассану, который взамен передал пачку денег.
— Спасибо, друг, — поблагодарил Якуб. — С тобой приятно иметь дело.
— Насчет оружия, — пропуская лесть мимо ушей, произнес главарь торговцев. Он проверил деньги и захлопнул крышку багажника. — Когда закончите свои дела, позвоните мне. Если оружие будет в порядке, мы купим его за полцены.
— Только за половину?
— Это наша обычная ставка. Можете, если хотите, оставить его себе. В общем, как меня найти, вы знаете.
49
Чем дольше работали Анджела и Бронсон над переводом, тем, казалось, легче шли дела. Несмотря на то что над первой строчкой они бились больше часа, на то, чтобы перевести надпись целиком, у них ушло чуть меньше трех часов. Как заявила Анджела, это был отнюдь не плохой результат, пусть даже в итоге остались три слова, которые упорно не желали поддаваться расшифровке.
Исследователи поздравили друг друга, выпив по рюмочке из имевшегося в номере мини-бара, а потом приступили к самой трудной части работы: попытке доискаться смысла старинного текста. Как и в предыдущие разы, Бронсон выписал на бумагу переведенные слова в том порядке, в каком они располагались на дощечке. И вот что у него получилось:
земли полость из медный …
и четыре дощечки Ир-Цадок против исполнить
в локоть в тогда задачу
нам стороны … … было
наш в круга наступление продолжить и
локтей укрыли с в свитков
Ниже он записал тот же текст, но уже расставив слова в обратном порядке, то есть так, как принято их читать на английском:
… медный из полость земли
исполнить против Ир-Цадок дощечки четыре и
задачу тогда в локоть в
было … … стороны нам
и продолжить наступления круга в наш
свитков в с укрыли локтей
Бронсон прочитал то, что получилось, после чего быстро пробежал глазами другие разложенные на столе листы.
— А теперь, — сказал он, — я вставлю переведенные нами слова в общий текст. Тогда, я надеюсь, мы сможем наконец разглядеть лес за деревьями.
Через несколько минут он протянул Анджеле листок с окончательной версией, по крайней мере окончательной на данный момент:
… были … бен … … исполнить нашу … … задачу
и … … было завершено … …. и теперь … ….
наш последний … … медный свиток … … тогда забрали … …
… мы … … в пещере … … в месте … ….
свитков что … … с поселением … … Ир-Цадок Секаха …
свиток из серебра… … … мы … … в резервуаре
… месте наступления конца … … дощечки из храма в Иерусалиме
… … … великому … мы укрыли в … … круга
алтаре … … четыре камня … … стороны шириной … …
локтей и … … локоть чтобы … внутреннюю полость слава …
… и вера … … нам сохранить … … продолжить нашу
… … против захватчиков … нашей земли
— Пожалуй, я могу заполнить еще две лакуны. — И Анджела указала на пропущенные места. — Я думаю, что этот кусок текста следует читать так: «рядом с поселением, известным как Ир-Цадок Секаха». Эх, если бы только у нас было немного больше…
Внезапно она замолчала и вытаращилась на лист с переводом. Бронсон внимательно посмотрел на бывшую жену.
— В чем дело?
— Строчки, расположенные выше, — туманно пояснила Анджела. — Скажи, Крис, исходя из общего стиля изложения, каким ты представляешь себе человека, записавшего этот текст?
— Что-то я тебя не понимаю.
— Я хочу спросить: по твоему мнению, он был жрецом, воином или кем?
Бронсон еще раз прочитал перевод, задумался и произнес:
— Здесь, в общем, особо не за что зацепиться, кроме разве что самого конца. Там, мне кажется, он объясняет необходимость сражаться с захватчиками. Так что, если хочешь знать мое мнение, я бы сказал, что он был воином, возможно, участником иудейского сопротивления, или что там у них было в то время.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
