- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Пропавшая сестра - Дайна Джеффрис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Белл протянула ему руку, простилась и вышла, чувствуя, что поиски завели ее в тупик.
Вечером, направляясь на шоу пве, Гарри и Белл проходили мимо небольших костров, разведенных по обеим сторонам дороги. Вокруг костров стояли улыбающиеся люди. Торговцы предлагали кокосовые лепешки и оладьи из риса. Вскоре Белл увидела площадку под наспех сооруженной крышей, которая держалась на бамбуковых шестах. Гарри провел ее в заднюю часть, найдя сравнительно тихий уголок. Временный павильон был футов тридцать в длину и двадцать в ширину. Импровизированная сцена освещалась жаровнями. Перед ней разместился оркестр. Шумные зрители, пришедшие целыми семьями, сидели прямо на земле, расстелив одеяла. Музыканты неторопливо занимали свои места. Настроение у всех было приподнятое.
По сигналу одного из барабанщиков часть танцоров начали молитву Будде.
– Это самое популярное из бирманских представлений, – шепотом пояснил Гарри, воспользовавшись несколькими минутами тишины перед началом танцев.
От него снова пахло виски.
Поведение Гарри показалось Белл странным. Он нервничал и как будто был чем-то напуган.
– Вы хорошо себя чувствуете? – не выдержав, спросила она.
– А с чего мне плохо себя чувствовать?
– Вид у вас какой-то… беспокойный.
– Жара, только и всего, – сказал он, отгибая воротник рубашки.
– Я думала, вы уже привыкли к жаре.
Гарри не ответил.
– Вы давно работаете топографом? Вы же вроде потом отправитесь дальше на север?
– Да. Как я уже говорил вам, надеюсь добраться до Нагаленда. – Говорил он весьма раздраженно, словно его злила ее забывчивость.
– Расскажите еще раз.
– Люди племени нага – свирепые охотники за головами. Это единственное, о чем меня всегда спрашивают.
– Вас не пугает встреча с ними?
– Я не представляю для них никакого интереса. – Он покачал головой. – А теперь отвечу на ваш вопрос. Я занимаюсь этой работой вот уже двадцать лет. И туда я еду только для оценки состояния земли.
– И вы безвылазно живете здесь?
– Не здесь, а в Рангуне, с Анджелой.
– С Анджелой?
– Да. Это моя жена.
Белл удивилась. Почему-то она считала Гарри холостяком.
– Вы ни разу не упомянули, что женаты.
– Не счел необходимым, – хмуро ответил он.
– Конечно нет. Я подумала… быть может, вы и говорили, а я пропустила мимо ушей. А дети у вас есть?
– Этой радости нам жизнь не подарила. – Он покачал головой еще раз.
– А жена не возражает против ваших длительных поездок?
– Вопросы из вас так и сыплются. – Гарри насмешливо посмотрел на нее.
– Простите.
– Если уж вас так интересует, Анджела была бы не прочь вернуться в Англию.
– А вы?
– На это денег надо наскрести, – пожал плечами Гарри.
На сцену шумно выпрыгнул главный танцор представления, одетый в живописный блестящий костюм, какие носили принцы прошлого. С неистовством циркового гимнаста он совершал необычайно сложные движения под аккомпанемент барабанов, гонгов и флейт.
– Он еще не раз появится на сцене, – сказал Гарри, когда танцор ушел под бурные аплодисменты зрителей. – Танцы будут продолжаться всю ночь, до самого восхода.
– Нельзя ли вместо танцев встретиться с торговцем, о котором вы говорили? – спросила Белл, которой не терпелось уйти отсюда.
– Вы что же, не хотите посмотреть других танцоров?
– У меня голова раскалывается. Здесь слишком шумно.
– Как вам угодно. Этот человек живет неподалеку.
– Его нет среди зрителей?
Гарри нахмурился:
– А разве я говорил вам, что он сюда придет?
– Кажется, нет. Сейчас это уже не имеет значения. Мы можем уйти?
– Само собой.
Они протиснулись сквозь плотную толпу зрителей, стоявших у края, и пошли в обратном направлении. Гарри привел ее в лабиринт каких-то закоулков. Он то и дело останавливался, вертел головой по сторонам и кривил рот.
– Мы заблудились? – почуяв неладное, спросила Белл.
Опасаясь повторения панической атаки, она тоже остановилась.
– В темноте все выглядит по-другому, – не слишком уверенно ответил Гарри. – Честное слово, это должно быть где-то здесь.
Он завел Белл в ту часть, где закоулки были еще ýже и угрюмее. Похоже, виски сыграл с ним злую шутку. Помнил ли он вообще, где живет этот торговец?
Закоулок, по которому они шли, круто повернул и вывел их на подобие улицы. Гарри остановился перед грязным, обшарпанным домом, ничем не отличавшимся от соседних:
– По-моему, это его дом.
Он крикнул по-английски. Из дома ему ответил мужской голос, приглашая войти. Дурное предчувствие, владевшее Белл, только усилилось. Она не сдвинулась с места.
Дверь была открыта. Масляная лампа на низком столе тускло освещала жилое пространство. Всю прочую мебель заменяли циновки. Цветастая занавеска на двух крючках, вбитых в противоположные стены, отгораживала вход на другую половину. Когда глаза Белл привыкли к сумраку, она увидела второй такой же стол, заставленный кухонной утварью. Сомнительно, чтобы здесь жил преуспевающий торговец яшмой.
Затем она увидела и хозяина дома.
Темноглазый, с густыми усами, он сидел по-турецки на полу. Его одежда состояла из простой черной рубашки и таких же брюк западного покроя.
– Нет! – отрезала Белл, вдруг ощутив прилив решимости. – Я туда не пойду. Гарри, немедленно отведите меня в отель!
Глава 41
Диана, Минстер-Ловелл, 1923 год
Сегодня особый день. Мы с Симоной собираемся прогуляться по дороге, но не в деревню, а дальше – туда, где тихо и спокойно. Не знаю, что принесет мне завтрашний день, однако радуюсь своим успехам. Я довольна новым домом и вполне доверяю доктору Гилберту. Да и можно ли не доверять такому человеку? После многих сессий, когда мы двигались по ленте времени в прошлое, я начала соединять куски своей жизни. Я уже работаю в саду. Пока это лишь прополка и подрезка, но я так счастлива, что хочется плакать от радости.
Я все еще держу входную дверь запертой из страха, что внешний мир проникнет внутрь и лишит меня моего святилища. Доктор Гилберт предлагает мне работать в задней части сада, оставляя заднюю дверь открытой, чтобы я могла следить за происходящим. Однако меня страшит, что нечто незаметно вползет в дом, заполнит все щели и трещины, а я окажусь недостаточно сильной и не смогу этому помешать. Для меня сущий кошмар остаться одной, не имея защиты от внешнего мира и пристанища, где я чувствую себя в безопасности. Я рассказываю об этом доктору.
И тем не менее мое состояние улучшается. Доктор убеждает меня отходить от дома на небольшое расстояние. Он также снижает дозу принимаемых мной лекарств. Существует реальный шанс, что однажды я окончательно вылечусь. Я очень в это верю. Мы с доктором говорим обо всем, включая и измену Дугласа, случившуюся в Бирме, и пережитый мной стыд. До сих пор

