- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Твин Пикс: Кто убил Лору Палмер - Джон Томпсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Старик вытащил из кармана банкноту с надорванным краем, развернул, посмотрел ее на свет и положил на стол. — Всего доброго, мистер Купер. — Всего доброго. Спасибо вам, мистер Хилтон. Я думаю, эта наша встреча -не последняя. Мы еще встретимся с вами и поговорим. — Конечно, мистер Купер.
Когда прозвенел звонок входной двери и мистер Хилтон исчез на улице, Дэйл Купер обхватил голову руками и задумался. — Странные истории, — сказал он сам себе, — очень странные. И мне кажется, что здесь есть какая-то связь. Ведь недаром старик Хилтон рассказывал их мне.
Дэйл Купер обратил внимание на зеленую банкноту, оставленную стариком Хилтоном. Он аккуратно взял ее, развернул и присмотрелся: банкнота была очень старого образца, такие уже почти не ходили, и видеть их можно было очень редко.
«Да, и деньги, какие у этого старика Хилтона старые, да и сам он такой, как будто прожил на этой земле тысячу лет. Все ему видятся призраки, темные силы. Хотя, преступления никогда не совершают призраки. Преступления -это удел реальных живых людей. И любое преступление совершается по реальным мотивам: деньги, ревность, любовь, политика… Просто так в этом мире ничего не делается».
Дэйл Купер вытащил из нагрудного кармана своего пиджака неизменный черный диктофон. Он несколько мгновений вертел его в руках, как бы думая, что сказать Даяне, хотя он знал, ему есть что сказать. Но с чего начать? Поверит ли, поймет ли Даяна то, что он сейчас скажет?
К столу подошла Норма. — Мистер Купер, может, вам еще кофе и пирога? — Нет, Норма, спасибо. А вот деньги, которые оставил вам старик, мистер Хилтон.
Норма взяла деньги, посмотрела на купюру. — Знаете, мистер Купер, ведь этот старик всегда рассчитывается со мной старыми банкнотами. — Да? -удивился Купер. — Да. Что бы ни покупал, он всегда достает из кармана старые надорванные деньги и отдает их нам. — И что? Вы их всегда берете? — Конечно, а что нам остается. Не хочется обижать старого человека, вот и приходится брать. А потом возникают проблемы. — Понятно. Спасибо, Норма, кофе мне больше не хочется.
Норма приветливо улыбнулась, взяла блюдо, кофейник, чашку и ушла на кухню.
Дейл Купер щелкнул кнопкой диктофона. — Даяна, Даяна, ты меня слышишь? Я уже тринадцать дней в Твин Пиксе. Тебе не кажется, что это странное число? Тринадцать дней… Преступление все еще не раскрыто. Я уже в третий раз встретился со стариком Хилтоном, и он в третий раз рассказывает мне странные истории. Вот сегодня он рассказал мне о предках Лоры Палмер, о том, что в сорок шестом году сгорел их дом, что его поджег не реальный человек, а какие-то потусторонние силы, какое-то приведение. Возможно, все это и правда, а возможно — нет. Я еще не знаю ответа на этот вопрос. И еще, Даяна, старик Хилтон сказал, что карлик, живший шестьдесят пять лет назад в Твин Пиксе очень похож на мужчину, которого разыскивает вся полиция округа. Ты меня слышишь, Даяна? На этом я заканчиваю свою запись. Всего доброго. А знаешь, Даяна, вишневый пирог и черный кофе в Твин Пиксе по-прежнему прекрасны. Обслуживают здесь приветливо, с улыбкой и большим уважением. И мне начинает казаться, что я, как и старик Хилтон прожил здесь уже тысячу лет и что я знаю всех его жителей, их далеких и близких родственников и бывал почти в каждом доме. Меня уже мало что здесь удивляет. Я привык к этим огромным зеленым мохнатым елям, я даже знаю, как они называются — ели Добсона. Ну, все, Даяна, мне пора в полицейский участок. Меня ждет шериф, его помощник и, возможно, пришли какие-то сообщения из управления. Возможно, Альберт Розенфельд смог кое-что открыть и его открытия очень могут нам помочь разобраться во всем том загадочном, что здесь происходит. Да, Даяна, поинтересуйся, пожалуйста, какие травы и какие растения, из произрастающих в окрестностях Твин Пикса, обладают наркотическим воздействием. Возможно, это очень пригодится в дальнейшем расследовании. И вообще, подобная информация никогда не помешает. А если сказать честно, то мне уже страшно хочется отдохнуть, ведь я работаю две недели без перерыва. Хочется отдохнуть… А самым большим счастьем для меня была бы поездка в Тибет. Я страстно желаю увидеть белоснежные вершины, увидеть синее небо над горами, попробовать сосредоточиться на самом главном, на том, что является смыслом существования на земле. Даяна, ты меня слышишь? Мне кажется, я подхожу к разгадке самого важного: к разгадке того, зачем человек появляется на свет. И еще: у меня предчувствие, что старика Хилтона скоро не будет. У него на руках я заметил едва видимые розовые пятна. Такие пятна мне приходилось уже видеть. Но это так, к слову, это как запись в дневнике, которая потом может мне очень сильно помочь, может натолкнуть на мысль. Все, Даяна, пока. Спешу в полицейский участок».
Дэйл Купер выключил диктофон, сунул его в карман, перебросил через руку свой светлый плащ, подошел к стойке.
Он расплатился с Нормой, которая снова ему приветливо улыбнулась. — Заходите, мистер Купер, завтра у нас будет не вишневый пирог, а черничный. Он тоже очень хорош. — Нет, Норма, я поклонник вишневого пирога. — Ну, все равно, заходите, завтра будет и вишневый. Дэйл учтиво поклонился Норме, та приветливо улыбнулась.
В двери специальный агент ФБР обернулся, и ему внезапно показалось, что за столиком, где он только что беседовал со стариком Хилтоном, сидит какой-то мужчина: джинсовая куртка, длинные светлые волосы. Но стоило Дэйлу на мгновенье прикрыть глаза, моргнуть, как видение исчезло.
«Наслушаешься всякого, а потом мерещится разная дрянь,-подумал Дэйл Купер,-но нет, слишком реально, слишком похоже на правду…»
Глава 16
Директор регионального Бюро Расследований называет Дэйла Купера маленькой мексиканской собачкой, но Дэйл на него не в обиде. — В конверте анонимного письма всего лишь запись шахматного хода… — Дэйлу Куперу обещают, если что, прикрыть его со спины. — Бенжамин Хорн проверяет, не повредился ли в уме Лиланд Палмер. — Пучок шерсти, вырванный из чучела белого песца. — Кто мешает Бенжамину и Лиланду обняться покрепче? — Внезапный отъезд Джози.-Несговорчивость мистера Накамуро. — Еще одна песенка Лиланда Палмера, на этот раз в стиле «кантри». — Чего хочет мистер Накамуро от Питера Мартелла?
Директор регионального Бюро Расследований уже успел перезнакомиться с половиной полицейского участки Твин Пикса. Теперь он сидел в кабинете шерифа.
Гарри Трумен уже устал от присутствия этого немного странного мужчины. Он старался заняться каким-нибудь своим делом и радовался когда звонил телефон. Гарри Трумену не хотелось класть трубку на рычаги. Он старался как можно дольше затянуть разговор. А Гордон всё сидел и сидел в ожидании Дэйла Купера.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
