- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Миднайт - Рита Вельц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Внезапно она почувствовала на своем плече чью-то руку и вздрогнула от неожиданности.
— Не бойся, это всего лишь я, — усмехнулся Саймон и притянул ее к себе. — Потанцуем немного, пожалуй.
Он закружил девушку в танце. Обнимая его, Лисса получила возможность украдкой осмотреться получше. Вокруг нее танцевали нарядные пары. Мелисса, с любопытством разглядывая их, вдруг вспомнила о Белой Вдове.
— Саймон, — тихонько сказала она принцу на ухо.
— Да? — рассеянно отозвался тот.
— А королева тоже здесь?
— Нет, моя дорогая, не думаю. Бал организован мной, и ее величество вряд ли станет тратить свое драгоценное время на сие мероприятие. Она-то не обязана являться на каждое сборище в этом дворце.
Пока он это говорил, его внимательные темные глаза прощупывали зал, и Лисса догадалась, что он не вполне уверен в собственных словах. Значит, он все же опасается, что королева может посетить его бал. Или, возможно, он ищет кого-то среди присутствующих, причем, судя по взгляду Саймона, этот гость совсем не желанный.
Но тут принц отвлек ее от размышлений.
— Ты пока развлекайся, поешь чего-нибудь, выпей, а мне, как это ни прискорбно, придется ненадолго тебя покинуть.
Мелисса в ужасе уставилась на принца. Неужели он оставит ее одну в такой момент?!
— Да не бойся ты так, — прошептал он прямо ей в ухо. — Я буду неподалеку. Видишь вон тот балкончик? Если что — ищи меня там.
Принц отошел от нее и мгновенно растворился в толпе. Мелисса стала аккуратно пробираться к ближайшему столу с закусками. По пути она продолжала украдкой озираться по сторонам и рассматривала тех, кто составлял разномастную толпу в зале. Здесь были шикарно разодетые девушки и весьма потрепанного вида дамы, мужчины в забавных костюмах и цилиндрах и молоденькие юноши с аристократическими чертами лица. Почти на всех гостях были маски. Все были заняты своими делами: одни танцевали, другие ели, третьи с важным видом стояли группками у колонн и разговаривали. Всюду сновали лакеи с подносами, полными бокалов с шампанским.
Лисса взяла шампанское и примостилась у одной из колонн. Отсюда было удобно наблюдать за всем, что происходит в зале.
— Здравствуй, прелестная дева, — раздался рядом с ней чей-то бархатистый голос. Лисса повернула голову и увидела высокого мужчину в золотом костюме. Его лицо было скрыто маской, черные глаза смотрели прямо на нее.
— Добрый вечер, — вежливо ответила Мелисса, намеренно игнорируя пошловатое окончание его фразы.
— Не соблаговолишь ли ты подарить мне танец?
Лисса едва не поперхнулась шампанским и поставила бокал на стол от греха подальше.
— Извините, я не могу. Я жду своего кавалера, он вот-вот должен появиться.
— Какая жалость, — притворно вздохнул мужчина и тут же исчез. Мелисса вздохнула с облегчением. Она догадалась, что это был вампир — на это указывали его внешность и речь. Приглашение на танец от вампира ее неприятно удивило, но не успела она порадоваться избавлению от одного кавалера, как на его место тут же пожаловал другой.
— Привет, красотка, — хамоватым тоном произнес он. Это был явно молодой парень, и он совсем не походил на вампира. Из прорезей маски на Мелиссу похотливо смотрели голубые глаза с длинными светлыми ресницами. «Колдун», — подумала Лисса неприязненно, но ответить ничего не успела.
— Эта дама занята.
Лисса вскрикнула от неожиданности, когда какой-то мужчина обхватил ее за талию и закружил в вальсе. Одет он был очень изысканно, его лицо, как и лица других гостей, скрывала маска.
— Ну, здравствуй, Мелисса, — произнес он тихо и сухо, приблизив лицо к ее лицу. — Ты несравненно прекрасна сегодня.
И тут Лисса неожиданно узнала этот голос.
— Дени?! — она была настолько ошеломлена, что у нее подкосились ноги. Дени поймал ее, когда она едва не упала, и продолжил кружить в танце.
— Как ты меня узнал?!
— Твой силуэт невозможно не узнать, — отозвался Дени вполголоса.
— И как тебе удалось пробраться в замок? — поспешила сменить тему смущенная девушка.
— Мы напали на карету колдунов по дороге сюда и приехали вместо них.
— Мы? Значит, Билл и Энни тоже здесь?
— Они ждут меня у выхода из зала. Понимаешь, я очень хотел поговорить с тобой.
— Это самое настоящее безумие! Как ты узнал, что я в Дредфул-холле? — прошептала Мелисса пораженно.
— Слухи очень быстро расползаются, — ответил Дени. — В последнее время мы скрывались неподалеку от крепости. Я многое слышал о новой фрейлине принца, которая одновременно стала и его пассией…
Он говорил это с явной ревностью в голосе.
— Как ты могла, Лисса? Ты отвергла меня и ушла, и теперь ты здесь… Ты говорила мне о любви к тому парню из внешнего мира, а потом спуталась с демоном! Какая же ты гнусная лицемерка!
Лисса не хотела публично выяснять отношения с ним, поэтому не ответила на окорбление. Тем не менее, его слова заставили ее в очередной раз устыдиться самой себя, ведь Дени был прав.
Она бросила беглый взгляд на балкончик и сразу же увидела там Саймона. Хотя принц и скрыл лицо маской, Мелисса даже издалека безошибочно узнала его статную фигуру. Саймон смотрел вниз, в зал, словно выискивал кого-то в толпе танцующих. Лисса похолодела, сообразив, что он смотрит прямо на нее.
— Дени, тебе надо уходить! — судорожно зашептала она другу. Дени явно рассчитывал на объяснения с ее стороны, поэтому собрался запротестовать, но Лисса не дала ему и рта раскрыть.
— Нас не должны увидеть вместе, иначе тебе грозит смерть! — выпалила она.
— Нас и так все видят!
Лисса подняла глаза к балкончику, но принца там уже не было.
— Все видят, но не все узнают!
— Что ты хочешь этим сказать? — не понял Дени.
— Саймон… Он стоял только что наверху. Он видел нас, Дени! Уходи, пока не поздно!
— Кажется, уже поздно.
Лисса обернулась и увидела принца. Он только что сошел со ступенек, ведущих на балкон, и направлялся прямо к ней. В тот же миг руки Дени перестали сжимать ее талию. Лисса посмотрела на парня, но тот уже исчез в пестрой толпе.
Неожиданно музыка прекратилась. Танцующие пары расступились. И тут на весь зал раздался громкий приказ Саймона:
— Закрыть все выходы!
Лисса, встав на цыпочки, посмотрела в сторону дверей зала, но ничего не смогла разглядеть сквозь толпу.
— Ищешь кого-то? — прозвучал вкрадчивый

