- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Миднайт - Рита Вельц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Теперь Лисса приняла решение вправить Саймону мозги.
— Думаю, тебе не стоило вчера выгонять бургомистра, — начала она осторожно. — Он наверняка затаил на тебя злобу.
— Не переживай, у нас нет поводов для беспокойства, — Саймон по-хозяйски развалился на диванчике, закинув ноги на подлокотник. Лисса аккуратно присела на краешек кресла рядом.
— Боюсь, что все-таки есть, — она порылась в куче сегодняшней почты на журнальном столике, извлекла нужную газету и бросила Саймону на колени. Принц развернул издание.
— Эти писаки опять что-то накалякали? — презрительно скривился он.
— Прямо на первой странице, — Мелисса указала на крупный заголовок, который гласил: «Принц Ван Морган — равнодушный или беспомощный?»
— Что еще за чертовщина, — пробормотал Саймон и прочитал вслух начало заметки, которая занимала изрядную часть страницы:
«Вчера ранним утром на границе Вальпургиса был найден труп. Рамон Колвер, помощник градоначальника варлоков и его хороший друг, стал жертвой нападения светлых. Варлоки сразу же поспешили известить об этом принца, однако его высочество Ван Морган не предпринял никаких действий…»
— Идиоты! — Саймон в ярости отшвырнул газету. — Я уничтожу эту паршивую газетенку и распущу всю их бездарную редакцию!
Лисса молча смотрела, как беснуется принц, и постепенно впадала в отчаяние от собственного бессилия. У Саймона крупные неприятности, а она ничем не может ему помочь — даже словами. Она совершенно не представляла, что можно посоветовать политику в подобном случае, да и кто она, в сущности, такая, чтобы раздавать советы политикам? Она прекрасно понимала, что Саймон сам виноват в сложившейся политической ситуации в стране, ведь он уже давным-давно посылает варлоков с их проблемами куда подальше из нежелания общаться с королевой, но сейчас, когда Саймон в таком состоянии, Лисса знала, что просто обязана его поддержать.
— Это не твоя вина, — начала она, но Саймон ее не слушал.
— Я почти уверен, что это сделали не светлые! Они не пошли бы на убийство.
— Ты продолжаешь упорно верить в то, что они такие хорошие и невинные? — нахмурилась Лисса.
— Не совсем. Просто я знаю, кто они такие. Даже если допустить, что Колвера убили лазутчики, то сделали они это точно не по приказу «верхушки»! А значит, они этого не делали вовсе. Командование Шайна не стало бы отправлять на важное задание тех, кто ослушивается их приказов. А приказа убить важную персону, из-за которой поднимется много шума, они дать не могли — это противоречит всем законам логики и здравого смысла.
— Кто же тогда мог это сделать? — неуверенно спросила Мелисса. Теория Саймона показалась ей убедительной.
— Недоброжелатель, — живо отозвался принц. — Тот, кто очень хочет насолить мне. В газете все представлено так, словно у меня перед носом бегают враги, а я то ли делаю вид, что их не замечаю, то ли просто не могу ничего с этим поделать. Кто-то специально все подстроил, чтобы выставить меня в невыгодном свете.
— И этот кто-то очень хочет добиться своего, — добавила Лисса. — Какая цель может оправдывать такие средства?
— Ты плохо знаешь Миднайт, — горько усмехнулся принц. — Здесь есть и такие, кто убивает просто так, ради развлечения. Наши законы не запрещают нам убивать друг друга.
— Я не это имела в виду. Я думаю, Саймон, что этот таинственный недоброжелатель хочет не просто насолить тебе, а восстановить против тебя твой же народ!
Глава 21
Лисса нервно теребила подол платья, сидя на кровати в своей спальне в ожидании Саймона. Сегодня утром принц объявил ей, что устраивает бал, куда в числе прочих гостей приглашены влиятельные варлоки. Таким образом он хотел задобрить их и попытаться реабилитироваться в их глазах. Мелисса отнеслась к этому известию более чем прохладно — для нее это означало, что ей снова придется провести вечер в одиночестве. К этому девушка давно привыкла — балы во дворце были не очень-то редким явлением.
Но настроение Мелиссы мигом изменилось, когда Саймон заявил, что на этот раз он решил пойти на бал не один.
— Так что к вечеру будь готова. Я зайду за тобой, когда закончу свои дела.
Он вышел из спальни, а Лисса осталась в ужасе ждать вечера.
Теперь же она, совсем обезумев от волнения, сидела в темной спальне и изо всех сил старалась унять нервную дрожь в руках.
Неожиданно ей вспомнились слова Дени, сказанные давным-давно во время долгого пути по лесу: «На балу во дворце ты можешь побывать, разве что, в качестве закуски». Лисса тогда содрогнулась, представив себе бал нечисти. Теперь она отчетливо поняла, что именно там ей и предстоит побывать.
Лисса надела сегодня лучшее из своих платьев — пышное темно-фиолетовое одеяние, расшитое черными узорами. Глубокий вырез платья и краешки коротких рукавов были отделаны блестящей фиолетовой каймой. На открытой шее Мелиссы красовался золотой кулон в форме звезды, подаренный недавно Саймоном. На руках — длинные перчатки из фиолетового шелка.
В дверь постучали. Лисса вздрогнула и с замиранием сердца открыла. Перед ней стоял принц. На нем был великолепный черный костюм и черный бархатный плащ, небрежно наброшенный на одно плечо, на голове красовалась невысокая черная шляпа с узкой тульей, отделанной белым шелком, а на лице — блестящая серебряная маска.
— Вижу, ты уже готова, — удовлетворенно заметил Саймон. — Вот, надень еще и это. Ведь сегодня бал-маскарад.
Он протянул ей сверкающую белую маску. Лисса отошла к зеркалу и надела ее, постаравшись не испортить прическу. Маска закрывала только верхнюю половину лица, но Мелисса почувствовала себя преобразившейся до неузнаваемости.
— Выглядишь восхитительно, — Саймон подошел к ней и обнял за плечи. Мелисса еще раз глянула в зеркало — глаза загадочно блеснули в прорезях маски. Тут она — то ли от чрезмерного волнения, то ли по какой-то другой причине — внезапно обратила внимание, что Саймон, несмотря на его вампирские гены, отражается в зеркале.
— Идем, нам пора, — Саймон отошел от нее, и Лисса тряхнула головой, отгоняя лишние мысли. Вместе с принцем она спустилась на первый этаж. Здесь уже была слышна громкая музыка. Лисса повертела головой в поисках ее источника, но так и не поняла, откуда долетают в холл звуки.
Саймон повел Лиссу по коридору, а та, держа его под руку, безропотно шла рядом, стараясь не смотреть по сторонам — в коридоре было довольно много народу.
Наконец, они подошли к огромным дубовым дверям. Саймон толкнул их и пропустил Мелиссу вперед. Девушка вошла в помещение, огляделась по сторонам и ошеломленно подумала, что, наверное, попала в сказку.
Это

