- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
За пригоршню чар - Ким Харрисон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вервольф поджал губы и высоко поднял белесые брови. Видно было, как в голове у него скачут мысли, а я подумала вдруг, что он этак грубовато привлекателен, хоть и стар уже, и хоть наша встреча добром для меня вряд ли кончится. Тащусь я от умных мужиков, особенно когда мозги упакованы в ухоженное тело.
— Рэйчел Морган, — повторил он, растягивая слова от удивления. — А я о вас слышал, представляете? Правда, мистер Спарагмос уверен, что вы на том свете.
Сердце у меня гулко стукнуло. Ник здесь. Я нервно облизала губы.
— Мне просто денек выдался не из лучших, но разве прессе объяснишь? — Не отводя от него глаз, я медленно выдохнула, зная, что провоцирую его, но уверенная, что так и нужно. — Я без него отсюда не уеду.
Кивнув, Уолтер сделал два быстрых шага назад. Теперь у стрелков обзор стал лучше, и сердце у меня перешло на новую скорость. Дженкс не шелохнулся, но дышать стал чаше, я слышала.
— Очень может быть, не уедете, — сказал Уолтер.
Угроза была откровенная, а легкость, с которой он ее произнес, мне совсем не понравилась. Дженкс шагнул ко мне ближе, напряжение возросло.
Отвлекая внимание, вошел невысокий мужичок в камуфляже с папкой для бумаг. Уолтер не спеша перевел взгляд на него, и я, наконец, перестала сдерживать дрожь, зато поджала губы от злости, что он взял верх. Уолтер подошел к широкому окну; свет заливал его и его бумаги, которые он просматривал, щурясь. Не отрываясь от чтения, он показал рукой на аптечку и тот же мужичок молча все собрал и вышел.
— Рэйчел Морган, независимый оперативный агент и равноправный третий совладелец фирмы «Вампирские чары», — вслух прочитал Уолтер. — Ушла из ОВ в прошлом году и выжила?
Он посмотрел на меня с новым интересом. С откровенным любопытством на загорелом лице он сел в мягкое кресло и уронил папку на пол. Никто ее не подобрал. Я заметила смазанный снимок — я, с волосьями во все стороны и разинутым ртом, будто бримстона приняла, — и нахмурилась: не помню я такой фотографии.
Уолтер закинул ногу на ногу, я выжидающе на него посмотрела.
— Смертный приговор ОВ могут обойти либо очень богатые, либо очень умные, — сказал он, постукивая кончиками крепких толстых пальцев друг о друга. — Умной тебя не назвать, учитывая, как ты нам попалась, и явно работаешь ради куска хлеба с маслом. А раз ты из Цинциннати, приходим к выводу, что ты — одна из миленьких жертвенных овечек Каламака.
Я со злостью втянула воздух, но Дженкс успел поймать меня за локоть и отдернуть на шаг.
— Я не работаю на Трента, — сказала я, чувствуя, что к щекам приливает жар. — Я сама расторгла контракт с ОВ, он к этому отношения не имел, если не считать, что за свободу я расплатилась, почти прищучив его за торговлю бионаркотиками.
Уолтер улыбнулся, сверкнув мелкими белыми зубами.
— А говорят, в декабре ты с ним позавтракала после проведенной совместно ночи.
Жар от гнева сменился жаром от смущения.
— Я чуть не умерла от переохлаждения, а он не хотел везти меня в больницу или ко мне в контору.
В одном случае пришлось бы объясняться с законом, а во втором — с моей соседкой, чего стоит избегать, если тебя зовут Каламак.
— Вот-вот. — Уолтер наклонился вперед, уставившись мне в глаза. — Ты спасла ему жизнь.
Потерев лоб, я сказала:
— Это был краткосрочный контракт. Может, я бы оставила его тонуть, если б успела подумать, но с другой стороны, мне бы тогда пришлось вернуть десять тысяч баксов.
Уолтер с довольным видом откинулся на спинку кресла, солнце блестело на его белых волосах.
— Я хочу ответа на вопрос, откуда Каламак вообще узнал о существовании артефакта, не то, что о том, что его кто-то нашел, и где этот человек теперь.
Я медленно опустилась на край дивана, чувствуя тошноту. Дженкс перешел к другому краю стола и сел так, чтобы прикрывать мне спину и одновременно следить за Уолтером и за дверью. Вервольфы мужского пола обычно многое прощают женщинам любой расы и вида, потому что у них сначала гормоны, а разум потом, но кажется, логика сейчас победила, и дело оборачивалось плохо. Я покосилась на двоих у двери, потом на толстое стекло окна. Что одно, что другое было неутешительно. Выхода не было.
— К тебе я претензий не имею, — сказал Уолтер, прерывая мою мысль насчет того, не кинуть ли кого из охранников в окно, решив сразу две проблемы. — Я готов отпустить и тебя, и твоего напарника.
От изумления я как дура не двинулась с места, когда этот коротышка молниеносно выпрыгнул из кресла. Двое вооруженных уже мчались к нам. Я только ахнуть успела, как вервольф оказался рядом со мной.
— Рэйч! — крикнул Дженкс, и я услышала щелчки предохранителей, потом возню, завершившуюся криком боли, но я его не видела. Обзор заслоняло лицо Уолтера, спокойное, расчетливое, а пальцы его, не сжимая, обхватили мне шею как раз под подбородком. От избытка адреналина у меня сердце прихватило. Я еще не осознала толком, что происходит, а вервольф уже прижал меня к дивану.
С бешено колотящимся сердцем я подавила первый инстинкт сопротивления, хоть это было трудно — ужасно трудно. Я взглянула в спокойные карие глаза, и сердце пронзил страх. Он был так спокоен, так уверен в своем превосходстве! Я ощущала запах лосьона после бритья и усиливающийся запах мускуса, а касались меня только его маленькие, но сильные ладони. Пульс у него стучал быстро, и дыхание было учащенное, но вот глаза — глаза были спокойны.
Я не двигалась, зная, что сопротивление только хуже сделает. Плохо придется Дженксу, а потом мне. Но Уолтер тоже не двигался. Это вервольфья психологическая игра была, и хоть все мои инстинкты восставали, я в нее тоже играть умею. Надо сказать, правда, что пальцы я выпрямила и руки напрягла, готовая влепить ему в солнечное сплетение, даже если меня за это застрелят.
— Я готов вас отпустить, — тихо повторил он; полные губы у него едва шевелились, изо рта пахло коричной зубной пастой. — Вернешься к Каламаку и скажешь, что вещь моя. Он ее не получит. Она мне принадлежит. Чертов эльф думает, что весь мир его, — прошептал он так, что слышно было мне одной. — Но теперь наша очередь. Свой шанс они упустили.
Сердце у меня чуть не выпрыгнула, я чувствовала, как бьется мой пульс под его толстыми пальцами.
— Сдается мне, что она принадлежит Нику, — нагло сказала я.
Откуда он знает, что Трент эльф?
Я коротко вдохнула и вздрогнула — Уолтер вдруг поднялся и отпрыгнул метра на два. Я глянула на Дженкса: его отволокли на середину комнаты, и стоял он сейчас на одной правой ноге. Он ответил мне виноватым взглядом, хотя извиняться ему было не в чем, Уолтер слегка махнул рукой, и двое державших разжали руки. Запекшаяся в волосах Дженкса кровь стала подозрительно липкой на вид, и я с трудом перевела взгляд с него на Уолтера.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
