- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Паустовский. Растворивший время - Олег Д. Трушин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Меньше чем через два года после состоявшегося съезда писателей Паустовский напишет статью «Несколько грубых слов» и опубликует её в журнале «Наши достижения» № 5 за 1936 год. И если в статье «Социалистические наброски» («Литературная газета» от 6 ноября 1934 года) Паустовский ещё проявляет умеренность в своих взглядах относительно писательской независимости, то статья «Несколько грубых слов» уже насквозь пронизана авторским негодованием ко всему тому, что мешает свободе литературного творчества. Без сомнения, в ней слышится упрёк и в адрес Союза писателей, а может быть и самого Горького. Впрочем, эта статья не потеряла своей актуальности и на сегодняшний день.
«Наивную мысль о том, что творческая среда – это среда людей, занимающихся творчеством, – будет говориться в статье, – давным-давно пора выбросить из своего сознания. Нет ничего более ненужного писателю и пугающего его восприятие мира, как литературная среда в нынешнем её состоянии.
<…> Писатель виновен, если он не может отделить свою литературную работу от чисто шкурных интересов. А это бывает. Писатель виновен, когда у него в мозгу зарождается мысль о том, что “надо же есть свой хлеб, а хлеб дают не за то, что волнует меня как писателя и что действительно близко мне, а за чуждую и безразличную тему”.
Так рождается высокопробная халтура. Её у нас, к сожалению, часто принимают за подлинное искусство»192.
Эта публикация стала своего рода отголоском статьи Паустовского «Документ и вымысел», опубликованной им ещё в 1933 году, в которой он выступил против приоритета очерковой журналистики, в жанре которой и сам создал несколько произведений в ущерб художественной литературе.
Тогда поводом к написанию статьи послужило безмерное восхваление ударных строек, что фактически привело к шаблонности очерков, в которых говорилось, «что вся страна – это грандиозная стройка, застывшая в консервации. Не видно людей. То есть людей много, но людей сусальных и шаблонных до ужаса…». И на фоне этой публикации статья «Несколько грубых слов» была уже куда более серьёзным выпадом в сторону не только Союза писателей, но и той творческой среды, которую он привнёс в писательское сообщество. А ведь её вполне мог прочесть и Горький!
Могли ли уже тогда простить Паустовскому сию «грубость» те, кто увидел в Союзе писателей своё личное благо, не заботясь при этом о настоящей литературе? Вряд ли! Ему, уже тогда уверенно шагнувшему вниз со ступеней «золотого пьедестала» Союза писателей, этого вздора не простят никогда!
Возможно, в какой-то степени катализатором появления статьи «Несколько грубых слов» стала критическая заметка В. Гоффеншефера «Укрощение Ниагары», опубликованная в «Литературной газете» 15 октября 1935 года. В ней говорилось о новелле Паустовского «Доблесть», написанной в Ялте в декабре 1934 года и вошедшей в авторский сборник рассказов издательства «Детгиз» 1935 года. Чем же так не угодил критике этот небольшой рассказ, в котором вновь заговорила любимая Паустовским тема моря?
«К сожалению, – убеждал автор статьи, – Паустовский ещё не нащупал тех художественных форм, которые способны воплотить идеи нашего настоящего и будущего. Художник оказался в плену старой сказки о добром больном принце. Это подводит автора».
И тут Гоффеншефер, словно извиняясь перед Паустовским, указывает, что «…прощаешь Паустовскому и ложность ряда приёмов, и некоторую сусальность, которая имеется в его рассказе, когда начинаешь осознавать то новое, что он вносит в советскую новеллу».
Что Гоффеншефер имел в виду, когда упомянул о новаторстве Паустовского в советской литературе?
Ответ находим в письме самого Паустовского супруге Екатерине от 16 февраля 1935 года:
«Вчера в “Лит. газете” была статья Левидова о Грине, – он пишет в ней и обо мне: “Но если как-то не нужен стал тот, старый Грин, значит ли это, что нет места у нас для новых Гринов? Неверный вывод: они нужны, ибо соревнуется с жизнью искусство в мастерстве, в созидании героического взаимодействия друг на друга. И я читаю новеллу К. Паустовского ‘Доблесть’, как документ соревнования. Чудесная ‘гриновская’ новелла. С простым сюжетом и без особого мастерства стиля. О маленьком мальчике, который тяжело болен и которого спасают от смерти могучее желание и активная любовь всего города. Не потому, что был бы этот мальчик какой-то особый мальчик, а потому, что он просто ‘общий’ мальчик”. Это всё»193.
След гриновской прозы вновь обнаружил себя в прозе Паустовского. Хорошо это или плохо? На тот момент категоричного ответа вряд ли бы последовало. Ведь даже Юрий Олеша, хорошо знавший Грина, в своей статье «Письмо писателю Паустовскому», опубликованной в «Литературной газете» 9 октября 1937 года, предостерегает Паустовского от «ошибки» увлечения Грином:
«Я как бы защищаю Вас, товарищ Паустовский, от увлечения Грином. Что мне хочется доказать Вам? <…>
Грин считал себя символистом. <…>
Вы очень любили Грина, но как раз там, где вы далее всего уходите от него, вы проявляетесь лучше всего. <…>
Я буду взывать к Вам, товарищ Паустовский: пишите лучше!»194
Олеша, как ни странно это звучит, не считал Грина русским писателем, а следовательно, находя оттенки гриновской прозы в произведениях других писателей, в частности Паустовского, неминуемо определял их авторов в разряд «иноземщины».
«Он (Грин. – О. Т.), – отметил Юрий Карлович в одном из своих выступлений, – писал удивительные рассказы. Если мы возьмём его словесный материал, то он иногда очень плох. Возьмите, как написаны его страницы. Они написаны не по-русски, похожи на перевод, на то, что он выдумывает, это уникально, удивительно. Во всём мире, во всей мировой литературе было только пять-шесть человек, которые могли так выдумывать, как он. Я не хочу пропагандировать, потому что это писатель небольшой, потому что это не русский писатель»195.
В письме Нине Николаевне Грин от 9 октября 1937 года сдержанно возмущённый Паустовский назовёт статью Олеши «довольно спорной, но обширной», с «трескучим» заголовком, но в газетную полемику с Юрием Карловичем так и не вступит.
В 1935 году «Гослитиздат» выпустило книгу Паустовского «Романтики».
Многострадальная, едва не затерявшаяся в творческом архиве писателя повесть, неоднократно переписанная, лишённая «обещанного» ей предисловия, чтобы быть напечатанной, она пронесла на себе все испытания творческих мук своего автора, и её выход в свет, сначала нескольких глав в журнальном варианте, а затем уже полностью книги, подводил определённую черту в творческой биографии Паустовского.
Прочитав «Романтиков», Мартынов А. С. из Минска, в своём письме от 22 июля 1936 года, может быть несколько наивно, но тем не менее восторженно и искренне благодарил автора за столь изумительную книгу:
«Мне понравилось ещё умение слить форму и содержание

