- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Всем сердцем - Патриция Мэтьюз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Он сказал полицейским, как меня зовут?
– Не беспокойся. Они не станут искать тебя. Мне кажется, они не поверили твоему Даррелу. Я слышала, как один полицейский говорил другому, что Даррел Квик – игрок. Кто-то задолжал ему денег и пришел убить его, чтобы не возвращать долг.
Но слова Тан Пин не рассеяли страхов девушки. «Они узнали, что я здесь», – мрачно думала она. А каждый полицейский в Сан-Франциско должен знать, что Серена Фостер разыскивается за совершенное в Вирджиния-Сити убийство.
Все-таки слабая надежда на спасение оставалась. За год произошло много новых преступлений, может, о ней забыли? В любом случае она все равно не сбежит. Ей нужно оставаться здесь, рядом с Даррелом.
Они подъехали к особняку. Шу Тао остался в экипаже, а Серена с Тан Пин вошли в дом. Девушка торопливо переоделась, и спустя четверть часа они направились в больницу, где лежал Даррел Квик.
Добравшись до места, Шу Тао поручили заботам доктора, затем пошли к Даррелу. Тан Пин осталась за дверями, а девушка зашла в комнату. Помещение было небольшим, здесь сильно пахло дезинфекцией. Укрытый одеялом, Даррел неподвижно лежал на узкой кровати. Рядом, на единственном в комнате стуле, сидела полная женщина средних лет в серой униформе.
Увидев Серену, она заторопилась к ней.
– Вы родственница? Жена? – хриплым шепотом спросила она.
Серена кивнула.
– Хорошо. Очень хорошо, милая. – Женщина улыбнулась. – К бедняге никто не приходил, кроме двух китайцев. Ему повезло, что он остался в живых. Но он еще долго не встанет на ноги. Доктор сказал – пуля попала в легкое. Думаю, если вы будете рядом, он пойдет на поправку быстрее. – Она похлопала ее по руке. – Я оставляю вас одних, милая. Он просыпается время от времени. Иногда он понимает, что происходит, но иногда кажется, что совершенно не помнит, что с ним случилось.
Женщина торопливо вышла, а Серена присела на стул. Она сидела тихо, сложив руки на коленях. Ее охватило отчаяние. Это по ее вине Даррел был на волосок от гибели! Она сама попросилась под его защиту, прекрасно зная, что кто-то неизвестный решительно желает ее смерти. Девушка закрыла глаза и впервые за долгое время начала молиться. Она просила Бога, чтобы Даррел остался жив.
Наклонившись, она взяла его руку, лежавшую поверх одеяла:
– Милый! Я так рада... Как ты себя чувствуешь?
– Слабым, как котенок, – тень былой усмешки скользнула по его губам, – но живым. По крайней мере я предполагаю, что жив, хотя, может, я уже на небесах, а ты один из ангелов.
– Я не ангел, Даррел, – рассмеялась она, – и ты действительно жив.
– Это хорошо. Никогда не думал, что попаду на небеса. Долго я уже здесь?
– Несколько дней. Скоро будет неделя.
– А я и не знал, что так давно. Помню людей в черном, я пристрелил одного, но потом в меня попала пуля. А потом почти ничего не помню. Только какие-то обрывки, меня спрашивают, я отвечаю... Какой-то дурацкий доктор сказал, что я страшно удачлив – обычно при таких ранениях не выживают.
– Даррел, а тебе можно говорить так много?
– Да, черт побери! Ты первый человек здесь, с которым я говорю, потому что действительно хочу разговаривать! – Его голос окреп. – Мне хотелось бы знать, что произошло после того, как я потерял сознание. Все нормально?
Она заколебалась, затем медленно проговорила:
– Долгая история, Даррел. И я думаю, не стоит ее тебе сейчас рассказывать.
– Но все хорошо? – Он попытался поймать ее взгляд.
– Со мной все прекрасно. – Она принужденно засмеялась. – Разве по мне не видно?
– Ну... и да и нет. Ты выглядишь... немного другой.
– Просто ты болен, милый. Когда поправишься, увидишь, что со мной ничего страшного не произошло.
Серена не выпускала его руки, пока не заметила, что его дыхание выровнялось и он погрузился в глубокий сон. Она осторожно отняла руку, наклонилась и легко поцеловала его в щеку. Потом неслышно вышла из комнаты.
В коридоре ее ждали двое мужчин, которых она заметила раньше.
– Серена Фостер?
Серена поняла, что сейчас произойдет. Собравшись с силами, она недрогнувшим голосом ответила:
– Да, это я.
– Мы из Агентства Пинкертона и должны арестовать вас и препроводить в Вирджиния-Сити, где вы предстанете перед судом по обвинению в убийстве.
Тан Пин, стоявшая рядом, горестно вздохнула.
– Хорошо, джентльмены. Могу я попрощаться с моей подругой? – сказала Серена.
Мужчины обменялись взглядами, затем немного отошли и стали поодаль, не спуская с девушки пристальных взглядов.
– Я поеду с тобой, Серена, – сказала Тан Пин.
– Нет, Тан Пин! Ты ничем не сможешь мне помочь. А они могут арестовать и тебя, если ты попытаешься помочь мне бежать. Ведь здесь у тебя много дел. Нужно заботиться о Шу Тао. А потом вам обоим придется заботиться о Дарреле и присматривать за ним, когда он вернется домой. Он еще не скоро поправится.
Серена крепко поцеловала ее, они обнялись.
– Спасибо тебе и Шу Тао за все! Прощай, милая Тан Пин!
С этими словами девушка повернулась и направилась к ждущим ее детективам.
– Я готова следовать за вами, джентльмены, – твердым голосом произнесла она.
Глава 18
Серена оставалась в Сан-Франциско еще три дня. Все это время она провела взаперти в номере одной из гостиниц в центре города. Время от времени ей приносили еду. Сменяя друг друга, детективы постоянно караулили номер.
На второй день у одного из них, по имени Гарри Симмс, она спросила:
– Почему, меня держат в заключении здесь? Он улыбнулся, но без неприязни.
– А вы бы предпочли тюремную камеру, мисс Фостер?
– Разумеется, нет! – огрызнулась она. – Но я полагала, меня отвезут обратно, в Вирджиния-Сити?
– Спешите быть повешенной? О, простите... – Он сделал извиняющийся жест. – Не пристало так выражаться. Я вовсе не это имел в виду. Мы телеграфировали о вашей поимке в Вирджиния-Сити и теперь ждем, пока придет ответ.
– Но я полагала, что вы представители закона, – удивленно сказала она.
– Не совсем, мэм. Детективов обычно нанимают частные лица или иногда компании.
– А кто вас нанял?
– Простите, мэм, – он покачал головой, – это секретная информация.
Серена терялась в догадках. Кому могло понадобиться нанимать частных детективов, чтобы вернуть ее в Вирджиния-Сити? Какие-то родственники Мадлен? Но Серена вспомнила, что кто-то, то ли судья, то ли сама Мадлен, упоминал, что у нее не осталось никаких родственников...
На третий день они покинули Сан-Франциско в дилижансе, направлявшемся в Вирджиния-Сити.
Серена сидела между двумя сыщиками. Она была рада, что ей не стали надевать наручники. Таким образом, для остальных пассажиров они выглядели троицей друзей, путешествующих вместе. Чтобы развеять скуку, пассажиры время от времени затевали разговор. Если кто-нибудь обращался к Серене или к молчаливому сыщику, отвечал всегда Гарри Симмс, коротко и недружелюбно. И вскоре на них перестали обращать внимание. Серена наконец узнала, что значит путешествовать в дилижансах. Да, снаружи экипаж выглядел очень изящно, но находиться в нем в качестве пассажира было удовольствием не из приятных. В дилижансе помещалось восемь пассажиров – четверо напротив четверых. Сиденья были жесткие и через несколько часов девушке стало казаться, что она едет на голых досках. Двое кучеров менялись каждые четыре часа. Они ехали очень быстро, и после каждого ухаба или рытвины пассажиров подбрасывало и даже кидало друг на друга. По равнине кучера гнали так, что кружилась голова. Когда они наконец остановились перед почтовой станцией сменить лошадей, с четверки коней на землю падали клочья пены. Они почти не задерживались на почтовых станциях – только для принятия пищи дважды в день.

