Боги Гринвича - Норб Воннегут
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И не должно быть.
– Что мне теперь делать?
У Кьюсака начались спазмы в желудке, как будто ему в любую минуту может понадобиться туалет. Но он посмотрел на Сидни, которая была ему верной опорой долгие годы, и сказал:
– Ну, поехали. Позвони со своего мобильного в обслуживание здания. Пусть поставят кого-нибудь перед входом в офис. Никто не входит и не выходит, пока не прибудет полиция.
– Принято.
– Где Бувье держал активы клиентов?
– «Бэнк оф Нью-Йорк», – ответила Сидни.
– Скажи их представителю, что возникла проблема, – продолжал Джимми. – Никаких переводов и сделок вплоть до последующего уведомления. О’кей?
– Принято.
– Сид, позвони в полицию. Скажи, пусть приезжают сюда.
– Думаешь, с Жаном Бертраном что-то случилось?
– Нет, – ответил Кьюсак. – Я думаю, этот креольский кретин пробрался сюда ночью и вывез все, не прибитое гвоздями.
– Козел.
– Ты знаешь, – спросил Джимми, – его бухгалтеров или юристов?
– Мой компьютер исчез. Все номера были в нем.
«Хуже не придумаешь».
Луи Армстронг посмел не согласиться. Он прервал разговор исполнением «La Vie en Rose». Рингтон, который Кьюсак зарезервировал для Эми.
– Джеймс, ты можешь говорить?
– Не сейчас, – ответил он. – Я с Сид в Эмпайр-стейт-билдинг.
– А почему ты не в Гринвиче? – спросила Эми.
– Долго рассказывать. Милая, ты не против, если я перезвоню тебе попозже?
– Меня кто-то преследует.
Кьюсак позабыл о Бувье. Его лицо окаменело.
– Ты в порядке?
– Скорее жутко напугана.
– Эм, что случилось?
– Какая-то женщина пялилась на меня вчера во время обеда.
– Она что-нибудь сказала? – спросил Кьюсак.
– Нет. Но она смотрела так, словно забавлялась, что я ее не узнаю.
– Ты ее знаешь?
– Я сначала так и подумала, – ответила Эми. – Я заговорила с ней, и она была вполне любезна.
– Но?..
– Назови это женской интуицией. От нее у меня мурашки по коже пробежали.
Кьюсак сдержал раздражение:
– Я пока не вижу никакого преследования.
– Поначалу я тоже. Мы с ней пошли к нильским крокодилам. И знаешь, как иногда люди подходят к тебе слишком близко, нарушая личное пространство?
– Она касалась тебя? – спросил Кьюсак, уже не раздраженный, а озабоченный.
– Нет.
– Но?..
– Это трудно объяснить.
– Она схватила твою сумку? Что она сделала, Эм?
– У нас тут викторина? Я не знаю, что она сделала. Она была жуткая, как некоторые парни бывают потными. О’кей, Джеймс? Я не вспоминала о ней до сегодняшнего утра.
– А сегодня утром?
– Я поговорила с Тиной.
– Кто такая Тина?
– Она продает билеты, – пояснила Эми. – Тина сказала: «Я рада, что вы встретились со своей подругой».
– Преследователем?
– Именно, – ответила Эми. – Эта женщина заходила в зоопарк на прошлой неделе и задавала всякие вопросы. По словам Тины, она назвала себя «давно потерянной подругой, которая хочет сделать мне сюрприз, подарок ребенку от «Тиффани».
– И что Тина ей рассказала?
– Все, что знала о моем рабочем распорядке.
– А с чего она решила, что все получилось?
– Она видела нас вместе вчера.
– Господи, Эм. Ужас какой. Дай мне десять минут, и я помчусь в зоопарк.
– А почему ты не возвращаешься в офис?
– Боюсь сломать стул о морду Шэннона.
– Смитти, привет, – сказал Кьюсак. – У меня большие неприятности.
– Что на этот раз, Джимми?
– Вчера вечером Бувье сбежал из города. И прихватил с собой все, что смог оторвать от пола.
– Кто-нибудь знает, куда он делся?
– Пока нет, – ответил Кьюсак своему юристу.
– Это беда, – заявил Смитти. – Помнишь «Обслуживание кредитов Литтона»?
– Конечно, – сказал Джимми. – Ближе к делу.
– Приятель, у тебя нет сорока пяти дней. Твоя квартира пропала.
– О чем ты, Смитти? Мы говорим о моей аренде в Эмпайр-стейт-билдинг. Платить за квартиру не нужно до февраля.
– Вряд ли она останется в твоей собственности еще на месяц, особенно если ты не найдешь Бувье.
– Почему?
– Помнишь условия своей ипотеки? – спросил Смитти.
– Конечно нет, – рявкнул Кьюсак.
– Начнем с Эмпайр-стейт-билдинг. Ты лично гарантировал выплату аренды. Могу поспорить, Бувье просрочил два платежа. Технически вся аренда снова на тебе.
– У меня проблема на миллион долларов. Я в курсе.
– Нет, Джимми. У тебя проблема на четыре миллиона долларов. Ты подписал пункт о перекрестном неисполнении обязательств на свою квартиру. И если ты не выполнишь обязательства по аренде, то автоматически объявишь о невыполнении обязательств перед Саем.
– Почему я согласился на этот пункт? – раздраженно спросил Кьюсак.
– С одной стороны, у тебя не было выбора. С другой стороны, Сай настаивал на средствах раннего предупреждения. Ты делаешь один годовой платеж в феврале. Он хотел заблаговременно получать сообщения о возможных проблемах. А вот и проблема.
– Но Саю придется проходить через те же процедуры выкупа, – возразил Кьюсак, – что и «Литтону».
– Очень сомневаюсь, Джимми. Он не банк. Думаю, он просто заберет ключи от твоего дома.
– Квартира достанется ему? – Кьюсака внезапно затошнило.
– Ты еще можешь потянуть какое-то время. Но не сорок пять дней. Договаривайся со своим нанимателем. Но в конечном счете ты будешь платить аренду Саю Лизеру.
Кьюсак осел на стул. Потеря лица. Потеря денег. Нехватка наличных. И кто-то преследует Эми. Лизер тянул за все ниточки в офисе. А теперь он протягивает их к дому Джимми.
– Смитти, какие у меня варианты?
Глава 48
1 октября, среда«Бентвинг» по $28,42– Нет, Грэм. Вложите деньги сейчас – и получите рояль на голову.
Упав в понедельник на 778 пунктов, Доу восстановил 485 во вторник, к концу квартала. В среду утром, когда Кьюсак и Даркин говорили по телефону, рынки рушились, будто вторничный батут оказался рваным. Та же история, только день другой.
Кьюсак больше не беспокоился. Дверь его кабинета была широко открыта. Он хотел уйти из «ЛиУэлл Кэпитал». Хотел поскорее избавиться от этого шоу уродов. Он плевать хотел на указания Лизера: «Именно у тебя проблемы с наличностью. Так что зарабатывай». Пришло время двигаться.
– Что-то не так? – спросил Даркин.
– Рынки, – ответил Джимми, разглядывая сонограмму Яза. – Мы сможем встретиться ближе к концу месяца?
– Я переключу вас на секретаршу. Подберите какое-нибудь время.
– Хорошо, Грэм.
Через тридцать секунд Кьюсак повесил трубку. Пусть Лизер поцелует его в задницу. А заодно Шэннон, преследователь и все остальные. Заложив руки за голову – классическая поза военнопленного времен Второй мировой войны, – Джимми выглянул наружу. Никки возвращалась на свое рабочее место, неся в руке сумочку.
Он долго смотрел на ее сумочку. Кожаная, ничего блестящего. Никки купила ее в «Саксе», заплатив пару тысяч. А может, у уличного торговца, за десятку. Когда Никки уселась и исчезла за своими стеллажами и папками, Кьюсак уже точно знал, что ему нужно. Пора воспользоваться страничкой из пьесы Лизера, той, где сказано: «Мы владеем гребаным Гринвичем».
– Эй, Никки, – сказал Джимми через десять минут. – Скажи всем. Ланч с меня.
– По какому случаю?
– Весь мир теряет деньги. Хедж-фонды рушатся направо и налево. Но я сегодня договорился о важной встрече и хочу это отметить.
Вряд ли Кьюсак был когда-нибудь обаятельнее, чем сейчас.
– «Планета Пицца»? – спросила она, имея в виду заведение рядом с «Гринвич Плаза».
– Ни в коем случае. Я уже сделал заказ в «Гленвилль Пицца». Две с фрикадельками. Две с пеперони и дополнительным сыром. Одна ассорти. Две с овощами. И с сардинами. И куча лимонада, хватит, чтобы смыть всю соль и жир обратно в Манхэттен. Но есть одна проблема.
– Я так и знала, – ответила Никки, подняв бровь.
Она смотрела с подозрением, но выглядела игриво и модно со своим рубиновым гвоздиком.
– У меня в полдень переговоры. Можешь съездить за едой?
– На твоей машине? – спросила она.
– Вот уж нет. Там одна хитрость с зажиганием, и я не хочу, чтобы ты застряла в Гленвилле с нашим обедом. Кроме того, это же праздник. Поговори с Шэнноном и возьми «Бентли» Сая.
– А если он скажет «нет»?
– Ты смеешься? Ты единственный человек на всей земле, который в силах заставить Шэннона улыбнуться. Все зависит от тебя, – ответил Кьюсак. – Твоя миссия – спасение мировых финансовых рынков: одна машина, два человека и восемь пицц вовремя.
– Я поговорю с Шэнноном. Но тебе нужно вздремнуть. Или что-то в этом роде.
– Привези мне «Маунтин Дью» и тонну кофеина.
– Ты уверен? – озадаченно спросила Никки, качая головой и широко улыбаясь.
– Я заплатил за все, включая напитки. Даже чаевые. Отказывайся от любых попыток познакомиться с твоим бумажником.
– Что-нибудь еще, Джимми?
«Забудь свою сумочку».