- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Покушение на Леди. Выкуп Кинга. Под утро - Эван Хантер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Давай попробуем, — сказал Кроннг.
— Прямо кинозвезда, — сказал Паркер. — Жена у этого парня. У нее вот такие буфера. Такие буфера, как у его жены, увидишь разве на голубом экране. Это я вам говорю, ребята.
— Заткнись, Паркер, — сказал Крониг.
— Я говорю комплимент твоей жене. Ни у кого нет таких буферов, как у твоей жены. Господи, в них можно играть в прятки. Спрятать нос, рот и всю голову, если…
— Заткнись, Паркер, — сказал Крониг. — Мне не хотелось бы обсуждать с тобой мою жену, если ты ничего не имеешь против.
— А что? — спросил Паркер. — Ты такой нервный?
— Да, я нервный.
— А еще говорят, что эскимосы примитивные, — сказал Паркер. — Господи!
Полицейские молча побрели по дороге. Ночь была похожа на кусок льда — холодная, ясная, прозрачная. Словно рабочие лошади, спотыкающиеся под тяжелой ношей, они подошли к развороту. Пар, вылетевший изо рта, тянулся над ними белой полосой.
— Здесь? — спросил Крониг.
— Да, — ответил Хейвз. — Я заметил это место, когда мы ехали сюда.
. — Не очень большой разворот, если это здесь. — Крониг покачал головой. — Я вообще не думаю, что это разворот. По крайней мере, это место не было предназначено для разворота. Просто его стали использовать с такой «целью. Видишь? Там помято несколько кустов.
— Да, — сказал Хейвз. — Тебе не кажется, что машина могла стоять здесь?
— Конечно, могла. Посвети немного сюда.
Хейвз включил фонарик на полную мощность. Луч осветил весь участок земли.
— Мерзлая грязь, — с отвращением сказал Паркер. — Как в Италии во время войны. Прошло больше пятнадцати лет, как я застревал по самую задницу в мерзлой грязи.
— Есть какие-нибудь следы? — спросил Хейвз.
— Хуже всего было шлепать по грязи, — сказал Паркер. — Целый день пробираешься по этой жиже, потом спишь в ней всю ночь, на следующее утро встаешь и снова тонешь в болоте. А холод! Тронешь голой рукой задницу, и рука примерзает, вот как было холодно!
— Тебе надо было служить во флоте, — сухо сказал Крониг. — Эй, Хейвз, кажется, здесь что-то есть.
— А что?
— След от шин. Кто-то спешил убраться отсюда.
— Подходит, — Хейвз опустился на колени рядом с Кронитом. — Хорошо сохранился?
— Покрыт тонкой коркой льда. — Крониг задумчиво покачал головой, словно вдруг оказался здесь в одиночестве. — Ну ладно, посмотрим, что мы сможем с этим сделать.
Он открыл свой черный чемоданчик, а Хейвз выше поднял фонарик, чтобы было лучше видно его содержимое.
— Лак, — сказал Крониг, — распылитель, тальк, пластырь, вода, резиновая пленка, ложка и лопатка. Начнем. Мне бы хотелось знать только одно.
— А именно? — спросил Хейвз.
— Распылять лак поверх ледяной корки или попытаться избавиться ото льда, но есть риск повредить отпечаток шины.
— Хороший вопрос, — заметил Хейвз.
— Одно только ты никак не можешь сделать, — сказал Паркер. — Подождать, пока лед растает. Зима так скоро не кончится.
— Энди Паркер — известный оптимист, — сказал Кронит. — Почему бы тебе не прогуляться или что-нибудь в этом роде.
— Я и собираюсь прогуляться, — ответил Паркер. — Пойду в дом, выпью у поварихи чашечку кофе. У этой поварихи буфера почти такие же большие, как у твоей жены.
Мастер, которого прислала телефонная компания, просверлил в дереве еще одну дырку, передал сверло Рейнолдсу и сдул опилки с краев отверстия. Присев^, он осмотрел свою работу, словно кот, ожидающий, когда мышь выскочит из норы, потом встал.
— Ладно, — сказал он. — Теперь провод. — Он направился в противоположный конец комнаты и прошел мимо Кареллы, который разговаривал по телефону.
— Вам нечего беспокоиться, мистер, — сказал мастер Рейнолдсу. — Сами подумайте. Когда они узнают, что захватили вашего сына по ошибке, они соазу его отпустят. Подумайте сами. Верно ведь?
— Мне кажется, что сейчас должно быть что-нибудь известно, — сказал Рейнолдс.
— Слушайте, не нервничайте, — сказал мастер. — Кто нервничает, тот наполовину проиграл. Сами подумайте, верно ведь?.
— Какого черта вы задерживаете нас? — говорил Карелла в трубку. — Соедините наконец с дежурным или нет? — Он остановился. — Тогда, будьте любезны, поднимите свою свинцовую задницу. Здесь похищен ребенок!
— У вас есть дети, мистер Кессиди? — спросил Рейнолдс мастера.
— Четверо, — ответил Кессиди. — По паре каждого пол… Неплохое семейство, верно?
— Очень хорошее.
— Я подумаю заиметь еще одного, чтобы получилась круглая цифра. Пять — хорошая круглая цифра. Так я и сказал жене. — Он помолчал и продолжал. — Она сказала: «Четыре тоже круглая цифра». — Взяв моток провода, он стал разматывать и прокладывать его через всю комнату. — Сейчас с женщинами трудно договориться. Хотите знать одну вещь?
— Что?
— В Китае женщины рожают прямо на рисовом поле, подумать только! Они оставляют на поле свой плуг, рожают без всякой помощи, потом встают и снова начинают пахать или что-то еще делать. Подумать только, а? '
— Ну, не знаю, — сказал Рейнолдс. — А какая там смертность? .
— Понятия не имею, — сказал Кессиди и задумался. — Знаю только, что очень немногие из них умирают. — Он снова задумался. — Только подумать, а?
— Если бы они его отпустили, — сказал Рейнолдс, — кто- нибудь его бы уже увидел.
— Мистер, я сказал вам не волноваться, верно? Ну и перестаньте беспокоиться. С парнем все в порядке, вы меня слышите? Господи, это же не тот ребенок! Что они могут с ним сделать — убить?
— Ну, наконец-то! — сказал Карелла в трубку. — Что вы там, В карты играете, что ли? — Он выслушал ответ и произнес — Говорит Стив Карелла из восемьдесят седьмого. Нахожусь в Смоук Райз по поводу похищения. Мы подумали… Как это: какого похищения? Вы работаете в полиции или в управлении ассенизации? Об этом передают по всем каналам!
— Если они отпустят его на улицу, — сказал Рейнолдс, — он не будет знать, куда идти. Он не из тех детей, которые легко ориентируются.
— Мистер, все дети легко ориентируются, разве не так? Сами подумайте! '
— Во всяком случае, — говорил в трубку Карелла, — мы подумали, что стоит проверить угнанные машины на случай, если машина, использованная для похищения, была… — Он замолчал. — Что? Послушайте, мистер, как вас там?.. Так, детектив Плениер, я знаю все шутки насчет похищений и не думаю, что'это смешно. Что вы делаете, когда видите покойника в сосновом гробу, отпускаете шуточки насчет гробов и покойников? Пропал восьмилетний ребенок, и нам нужен список угнанных автомобилей, поэтому немедленно пришлите нам этот список… Что? Нет, за последнюю неделю или десять дней. Спасибо, детектив Плениер. Что? И твою мать… Адрес: Дуглас Кинг, Смоук Райз. Будь здоров, детектив Плениер. — Он повесил трубку и повернулся, к Кессиди. — Ну и тип! — сказал он. — Я расстроил им карточную партию.

