- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Три ипостаси Божества - Джеймс Дашнер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она обняла Садину и прошептала:
– Я тебя люблю.
– Я тебя тоже люблю.
Садина обняла Триш еще крепче, и эти объятия могли бы продолжаться вечно, если бы снизу не прибежал Доминик, который орал так громко, что можно было подумать, что корабль горит.
– Вы не поверите, что я нашел! – кричал он, подбегая и хлопая ладонью по обложке небольшой книжки, которую держал в руке.
– И что же это? – спросила Триш, освободившись наконец от объятий Садины.
– Корабельный журнал!
Он громко выкрикивал каждое произносимое слово.
– Я нашел корабельный журнал Клеттер! – вновь прокричал он и направился к Минхо.
4Минхо
Хаос! Шум! Беготня!
Доминик с воплями носился по всей палубе, после чего все сгрудились вокруг капитанского мостика. Минхо, с трудом сдерживаясь, отвернулся от штурвала и посмотрел на стоящих перед ним членов группы. Садина, Триш, Доминик и Миоко. Все здесь, за исключением Рокси и Оранж, которые распутывают мотки канатов. Слава Богу, никто не вывалился за борт!
Если Доминик действительно нашел корабельный журнал, там можно найти что-нибудь про дефекты руля.
– Дай-ка, я посмотрю, – сказал он, протянув руку к книжке, которую держал в руках Доминик.
– Почитать хочешь? – поинтересовался Доминик. – Желаю удачи!
– А что, у этой Клеттер жуткий почерк? – поинтересовалась Триш.
– Нет. Здесь какой-то шифр, – ответил Доминик.
Миоко ущипнула Доминика за руку:
– Ты что, дал ее сначала посмотреть Счастливчику, а не мне?
– Кому, ты сказала? – спросил Минхо, но когда никто не ответил, поинтересовался:
– Где вы ее нашли?
Ответила Миоко:
– За деревянной панелью, на лестнице. Доминик поскользнулся и шлепнулся.
Это было похоже на правду. Несколько минут назад Минхо слышал глухой удар, но думал, что они просто носятся по кораблю.
– А потом мы стали смотреть, не сломалась ли лестница, – продолжила Миоко.
– Со мной все в порядке. Кстати, спасибо, что спросил, – вторгся Доминик.
Миоко, не обратив на него внимания, продолжила:
– И там, между панелями, была засунута эта маленькая книжечка.
Минхо пролистал книжку. Алфавит нормальный, английский, но все как-то перемешано и перекручено, прочитать нельзя. То тут, то там он находил более-менее знакомое слово, но не был уверен в том, что понимает его. Colección, científico observación, extraordinario, reacción, exploración… потом одно словечко, которое поймет любой на планете: infección. Инфекция…
– Это не шифр, – сказал Минхо. – Это написано по-испански.
– По-испански? – переспросил Доминик с таким видом, будто никогда не слышал этого слова.
– Ну да! Совершенно другой язык. Может быть, Рокси сможет прочесть? Подержите-ка штурвал.
Садина подошла и взяла управление на себя. Минхо пошел прочь, но, пройдя пару шагов, повернулся к Доминику:
– Не вздумай крутить.
Доминик был ошарашен.
– А откуда ты знаешь, что я как раз собирался покрутить?
Минхо посмотрел на Садину и сказал:
– Не разрешай ему!
5В южной части палубы, среди спутанных-перепутанных веревок и канатов, сидели Рокси и Оранж. Чего только здесь не было! Веревки разного цвета и разной толщины, мотки белого нейлона, желтого корда, оранжевого шпагата, бухта синего якорного каната – все это в крайнем беспорядке лежало вокруг. Рыболовные лески переплелись с парусным такелажем, и Оранж иногда приходилось использовать нож, чтобы рассечь узлы, которые нельзя было развязать. Рокси и Оранж были настолько поглощены работой, что не увидели приближающегося Минхо.
– Эта Клеттер, которая до нас плавала на этом корабле, оставила записную книжку, – сказал он.
– Что за записка? – спросила Оранж, не поднимая головы.
– Не записка, а целая книжка записей. Корабельный журнал, но он по-испански.
Он склонился к ним.
– Можешь прочитать, Рокси? – попросил он. – Ты знаешь испанский?
– Немного.
Судя по убогому состоянию корабля, вряд ли можно было извлечь из корабельного журнала много полезной информации, но все равно было любопытно.
– Может, сделаешь перерыв и посмотришь? – спросил он и протянул книгу. – Может, какие-то слова к тебе и прилипнут?
Рокси посмотрела на Минхо так, словно тот был мотком перепутанных канатов, после чего взяла книжку Клеттер и принялась листать.
– Не знаю… – протянула она. – Я учила испанский по всяким предупреждающим знакам.
– Вот, посмотри. – Минхо нашел страницу, на которой было несколько знакомых ему слов. Слов об экспериментах и экспедициях.
– Даже я тут кое-что узнаю, – сказал он.
Он показал пальцем на слово, которое встречалось практически на каждой странице книжки. Infección. Инфекция…
Это словечко наконец привлекло внимание Оранж.
– Она что, писала о Вспышке? – спросила она.
– Я не знаю. Наверное, что-то писала.
– Дайте-ка посмотреть!
Оранж сбросила с колен моток веревки и, взяв книгу у Рокси, сперва придвинула ее к носу, а затем отставила на расстояние вытянутой руки.
– Это слово я знаю, – сказала она наконец, похлопав ладонью по рукописному тексту. – Caducado.
Минхо никогда не слышал такого слова.
– Что оно означает? – спросил он.
Оранж вернула ему книгу.
– Это слово они пишут на всех консервах. Оно говорит, когда консервам кончается срок.
Кончается срок. Не очень-то весело звучит.
– А может, оно означает что-то еще? – не унимался Минхо.
Оранж пожала плечами.
Рокси вздохнула.
– Давайте подумаем…
Она взглянула на небо, размышляя вслух:
– Временной предел, время, которое должно пройти, прежде чем что-то испортится, и… О!
– Что
![Срубить крест[журнальный вариант] - Владимир Фирсов Библиотека книг бесплатно – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com](https://cdn.bibliotekaonline.com/s20/1/0/4/6/2/0/104620.jpg)
