- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
О моём перерождении в меч. Том 7 - Ю. Танака
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что?
Однако, несмотря на грубый тон Фран, Зельсрид оставался с невозмутимым выражением лица. Хотя едва ли он мог назвать такой тон вежливым даже по своим меркам, Зельсрид во всём внимании приготовился услышать то, что скажет Фран.
— Я хочу помочь Лейн, но у меня не хватает сил. Передай мне свою.
— Хорошо. Используй, как тебе хочется.
Зельсрид ответил положительно, не промедлив ни секунды. Быть может, он с самого начала решил, что он согласится на всё, что бы Фран не приказала.
По крайней мере, это объясняет скорость, с которой он принял это решение.
Но рядом всё ещё находился кое-кто, не согласный с таким положением вещей.
— Постой. Скажи, это несёт опасность для дяд… Для господина Зельсрида? К тому же, обычному человеку крайне трудно управится со скверной.
— Сказал Сьерра, глядя на Зельсрида беспокойным взглядом. Что ж, оно и понятно, спасение Зельсрида было одной из важнейших миссий для Сьерры. Выбора нет.
Я бы и сам, несомненно, заволновался, если бы кто-то, кому я не доверяю попросил бы Фран поделиться своей маной.
— Это способность моего меча.
— …Я конечно понимал, что меч у тебя непростой, но неужели у него правда есть такая способность?
— Угу.
— И всё-таки…
Этого было мало, чтобы убедить Серру. Неужели получается, что до тех пор, пока мы не решимся рассказать правду обо мне, вопрос придётся решать в той или иной степени принудительно?
— Сьерра… Я могу тебя так называть? В общем, всё нормально.
— Но…
— К тому же, моя жизнь уже и так принадлежит Фран. Что бы она не предложила, у меня нет возражений.
— О чём ты вообще говоришь?
Видя, как его ответ шокировал Сьерру, Зельрид рассказал о своём уговоре с Фран. О том, что, в обмен на обязательство доставить Ромио в детский приют города Бальбора, Зельсрид разрешил ей распоряжаться его жизнью, как угодно. Тем более, контракт, заключённый ранее между Ромио и Зельсридом, уже был расторгнут — конкретно, благодаря действиям Уинналейн. Именно поэтому он получил возможность предоставить свою жизнь Фран.
Каким образом она распорядится его жизнью, Зельсрида уже мало волновало. Ему хотелось лишь, чтобы, если ему суждено умереть, Сьерра не затевал вражду с Фран. Вероятно, именно это хотел сказать вслух.
Но, увы, Зельсрид в тонкости человеческого восприятия вникать не привык, так что доставил информацию в худшем виде из возможных. Пусть я и не могу сказать, что хорошо знаю Зельсрида, но общение с людьми — это точно не его сильная сторона.
Разумеется, Сьерра не мог воспринять это со спокойствием.
— Да как ты… — Сьерра злобно посмотрел на Фран.
Да, это так. Что не говори, но Фран всё ещё питала ненависть к Зельсриду. Сьерра сам это хорошо понимал.
Именно поэтому он закономерно предположил, что она едва ли позаботится о том, чтобы Зельсрид остался в живых после предстоящей манипуляции. Ничто не мешает ей вытягивать скверну или ману Зельсрида до тех пор, пока тот не погибнет.
Пускай я сам не собирался этого делать, Фран, несомненно, попадала под подозрение.
Сьерра приблизился к Фран, и внимательно присмотрелся ко мне.
*(Наставник, стоит ли ему рассказать о вас?)
(…О том, что я — разумное оружие?)
*(Угу)*
(Что-то я не думаю, что это убедит Сьерру…)
*(Не волнуйтесь. Когда он узнает о вас, он обязательно согласится)*
(Ты так думаешь?)
*(Угу. Всё будет хорошо, точно-точно)*
(Ну, раз ты так говоришь, Фран…)
Фран хочет сказать, что тот факт, что навыком будет управлять не она, а я, заставит Сьерру передумать? Что-то мне кажется, что в конечном итоге это ничуть не снимет его подозрений.
И всё-таки, я не имел ничего против того, чтобы рассказать ему о себе. В конце концов, Сьерра тоже является пользователем разумного оружия. Незачем вести себя так, будто существование такого оружия является каким-то там секретом.
— …Что такое?
Глядя на меч, что молча демонстрировала ему Фран, Сьерра скептически нахмурился. Однако Фран, не придав этому значения, заговорила дальше:
— Этот меч зовётся Наставником.
— Наставником?
— Угу. Наставник, разумное оружие.
— Что?..
Сьерра испытал закономерный шок. Пусть и сильный, но всё-таки он пока ещё ребёнок. Всю его невозмутимость как ветром сдуло.
(Привет, меня зовут Наставник. Я для Фран кто-то вроде опекуна. Приятно познакомиться)
— Ч, что, правда?..
— Угу. Именно Наставник владеет этой самой "Дланью элементаля".
(В любом случае, я не преследую цель отомстить Зельсриду или что-то в этом роде. Сейчас в моём приоритете находится спасение жизней Лейн и Уинналейн. Кроме того, Ромио мне тоже жалко)
Я выложил всё так, как оно есть. Мне показалось, что в данный момент правильнее всего будет говорить от чистого сердца, а не врать.
И мои слова оказали на удивление эффективны. Находясь одно мгновение в замешательстве, Сьерра сменил гнев на милость.
— З, значит вот как? Значит, разумное оружие?..
— Угу.
— …
— …
На несколько мгновений Сьерра погрузился в молчание. Вероятно, советовался со своим мечом-Зельсридом.
— Хорошо. Я доверюсь тебе.
— Спасибо.
С чего бы? Я с ним только-только познакомился, а он уже мне доверяет?
*(Я подумала, что раз у него тоже есть товарищ-разумное оружие, то разговор с вами его убедит)*
Пусть я считал, что глупо на это надеяться, но, судя по всему, всё оказалось так, как говорила Фран. Оказавшись закинутым в другую эпоху, единственным товарищем, с кем Сьерра мог советоваться и кому мог доверять, был его верный меч-Зельсрид. Впервые в жизни Сьерра встречал кого-то, подобного ему.
Более того, Сьерра и Фран были похожи друг на друга касательно возраста и тяжёлых обстоятельств, в которых они росли. Неудивительно, что они могли симпатизировать друг другу.
Перевод — VsAl1en
Глава 656
Глава 656 — Сила предоставлена
Добившись от Сьерры одобрения, мы смогли претендовать на помощь Зельсрида.
Так как я уже раскрыл ему свою личность, я решил, что могу командовать процессом лично.
(Зельсрид. Сейчас я позаимствую твою силу. Прошу не сопротивляться и держаться спокойно)
— …Хорошо.
Всё-таки, он испытывал некоторый дискомфорт от общения с говорящим мечом. Явно не зная, как стоит отнестись к такой ситуации, Зельсрид неуверенно кивнул.
Все присутствующие безмолвно замерли, пока я активировал "Контроль скверны".
Вот оно что, это действительно типичный навык контроля. Скверна, которую Зельсрид понемногу излучал естественным образом, подчинялась моей воле, как я того и ожидал.
Посмотрим, как получится с его внутренней скверной.
(Поехали)
— Да.
Я расширил сферу контроля скверны внутрь Зельсрида.
Выражение его лица оставалось неизменным. Наверное, ему было всё равно, что с ним собираются

