- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Земля мечты. Последний сребреник - Джеймс Блэйлок
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не сомневаюсь, – сказала Хелен. – Рыбак рыбака видит издалека. Вы тоже были юным дарованием, верно? Вы же нам рассказывали.
– Ну да, – мисс Флис пожала плечами. – Не стану отрицать. Была в свое время.
– Вы, вероятно, очень счастливая дама. Я как раз говорила Ски… то есть Бобби, что завидую гениальным людям вроде вас… завидую тому, чего они могут добиться в жизни.
– Зависть, безусловно, грех. Но в данном случае я могу ее понять.
Мисс Флис словно погасла, будто кто-то засунул руку ей в голову и выключил фонарь.
Скизикс заскрежетал зубами, бросив такой взгляд на Хелен, словно выносил все это из последних сил и в любой момент мог высказать, что он об этом думает. Если бы он сказал, что на самом деле об этом думает, никакого вреда, конечно, не принесло. Он уже проверял это на практике. Мисс Флис не могла выкинуть его на улицу, потому что тогда она лишилась бы тех небольших денег, что ей выплачивала деревня. К тому же у Скизикса, как и у Хелен, была куча друзей, включая и доктора Дженсена. Уже одна эта мысль сводила ее с ума. Но если бы Скизикс сказал, что он думает, это закончилось бы криками, а крики закончились бы приказом мисс Флис убираться прочь из дома, а это их никак не устраивало, потому что они хотели узнать, что на уме у Пиблса.
– Пиблс готовит какую-то вкуснятину, да? – успокаивающим тоном спросила Хелен. Мисс Флис широко улыбнулась ей в ответ, показывая свои кривые зубы.
– Не сомневаюсь. Но это, дети, не для вас. Может быть, вам лучше поесть где-нибудь на стороне. Наш мистер Пиблс говорит, что всем не хватит. Он готовит мне пирог. Даже не пускает меня на кухню. Говорит, что это будет его маленький сюрприз, и это очень похоже на него, правда? – Она покачала головой, думая о своем дорогом Пиблсе.
Скизикс ухмыльнулся. Вот, значит, как обстоят дела. Пиблс собирался скормить ей солнцеворотную рыбку, а у нее не хватит мозгов спросить, что же она ест. А может быть, помоги ей господь, она-таки знает и будет есть с умыслом. Дела и вправду шли наперекосяк. Он отдал бы что угодно, чтобы увидеть это, но, судя по виду Пиблса, который возился в кухне, мисс Флис не приступит к трапезе еще три четверти часа. Может быть, они успеют добежать до бухты и вернуться к этому времени. Он кивнул Хелен и показал ей на переднюю у двери. Она кивнула в ответ, и они вдвоем протиснулись мимо мисс Флис и направились к выходу.
– Что это у вас за одежда? – спросила им вслед женщина, в голову которой вдруг закрались подозрения. – Вы не имеете права воровать эту одежду!
– На берегу голый человек, – сказала через плечо Хелен. – Это для него. Он муж миссис Лэнгли, вернулся домой с войны. Оставьте ему что-нибудь поесть.
На этом они исчезли за дверью, успев перед этим услышать шипение мисс Флис, которая понятия не имела, как отреагировать на эти слова. Обделенная чувством юмора, она не чувствовала, когда к юмору прибегали другие. Она все принимала буквально, и теперь услышанное сбило ее с толку. Ну, так оно и лучше, подумала Хелен. В последние два часа она каким-то образом пришла к выводу, согласно которому такие люди заслуживают то, что получают, хотя, когда мисс Флис получила Пиблса, она явно получила больше, чем заслуживала. Пиблса не заслуживал почти никто.
* * *
Приливная волна уже пришла и затопила практически весь берег. На оставшейся полоске песка здесь и там лежали водоросли, морские раковины и всякий океанский мусор. Прошедший дождь довольно тщательно промочил все, что ему попалось, но теперь снова собирался с силами, и на земле, под небом, затянутым тучами, хозяйничали темнота и ветер. Скизикс нес фонарь, который взял в сарае мисс Флис. Они с Хелен стояли под мостком, вглядывались в темноту и размышляли, что именно им сделать с одеждой. Оставить ее здесь просто так казалось глупым – они таким образом словно принесли бы подношение морскому богу, которого, как они оба знали, не существует, а если все же существует, то наверняка не явится, чтобы предъявить свои права на этот дар.
Скизикс поставил фонарь на высокую искусственную каменную полку под мостком и принялся прощупывать скалу под ней. Камней здесь было много и лежали они кое-как, пространство между ними было заполнено мусором, нанесенным погодой и океаном – переломанными двустворчатыми раковинами, палками и клубками высохших водорослей.
– Мы можем спрятать ее здесь, – сказал Скизикс. – Дождь сюда не попадает, так что одежда останется сухой, разве что туман ее достанет. И прилив, если навредит, то это будет слишком уж высокий прилив, но места получше здесь все равно нет, если миссис Лэнгли хочет оставить одежду в бухте.
– Так она сказала. – Хелен растащила камни, позволив им скатиться в песок. Маленькие песочные жучки и большой красный краб поспешили назад в темноту, недовольно поглядывая на них. – А это что? – Хелен засунула руку в камни, не исключая того, что ее могут ущипнуть или укусить. В свете фонаря они увидели лоскут голубой материи, зажатый между двумя круглыми камнями. Они вдвоем принялись вытаскивать материю, приподняли палкой, как рычагом, один большой камень и отпрыгнули, когда он упал на песок.
Хелен ухватила материю, потянула на себя – кусок лоскута оторвался, но остальное осталось на месте. Материя затрепетала в ее руке, это, вероятно, был обрывок рубашки – на нем еще оставалась пуговица.
– Черт побери, – сказала Хелен. – Я вовсе не собиралась ее рвать. Давай-ка достанем ее всю. Меня одолевают странные подозрения.
Они вдвоем перебрали набросанные камни, пока не раскрыли остатки материи целиком. Оказалось, что это рубашка, как и предположила Хелен. Под ней лежали аккуратно сложенные брюки, а сверху стояла пара туфель с засунутыми внутрь носками. Хелен осмотрела воротничок рубашки, увидела нацарапанное на нем чернилами имя: «Дж. Лэнгли».
– Вот те на, – удивленно сказал Скизикс. – Интересно, когда…
– Двенадцать лет назад.
– Но к прошлому солнцевороту она уже была мертва, разве нет?
– Она попросила это сделать кого-то другого, как и меня попросила.
– Кого? Откуда ты знаешь?
Хелен снисходительно посмотрела на него. Она получила шанс разыграть одну из своих козырных карт.
– Ларса Портленда, отца Джека – вот кого она попросила.
– Нет, ты выдумываешь.
– Можешь не верить. Мне все равно. Верь во что хочешь. Наслаждайся своим невежеством, юное дарование.
Скизикс скорчил ей гримасу, какую у него обычно вызывал вид щей, потом засунул руку в

