Чужая страна - Чарльз Камминг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Он купил билет? Подходил к стойке «Бритиш эйрвейс»?
– Нет. И кофе он тоже не брал. Просто сидит там, и все.
Том обрисовал ситуацию Амелии, и она выдвинула логичное предположение. Как выяснилось позже, она оказалась абсолютно права.
– Он или встречается с кем-то, или хочет забрать посылку. Скорее всего, они подготовили для него паспорт. Скажи Дэнни, чтобы ждал.
Чтобы немного встряхнуться, ему нужна была чашка кофе. Венсан встал, дождался своей очереди и купил себе двойной эспрессо. Никто не занял его столик за то время, пока он отсутствовал, и он уселся на свое прежнее место. Несколько часов подряд его не отпускало ощущение, что его вот-вот схватят, арестуют, бросят в тюрьму; несмотря на все его старания уйти от наружки в Солсбери, этого было явно недостаточно, чтобы стряхнуть с хвоста опытных британских агентов. В аэропорту были камеры, полицейские в гражданской одежде, пограничники, охрана. Что, если им показали его фотографию? Как тогда попасть на борт самолета? Если бы только ему удалось пройти через паспортный контроль, то он смог бы избавиться от МИ-6 в парижском метро. Они не могли знать Париж лучше его. Но даже эта крошечная надежда тут же померкла. Венсан вспомнил, что у МИ-6 есть свои люди в Париже и у Амелии более чем достаточно времени, чтобы организовать наружное наблюдение в столице.
«Думай».
Он попытался представить ситуацию глазами Амелии. Она не хочет, чтобы ее тайна вышла наружу. Если это случится, ее карьера окончена. Скорее всего, о Франсуа Мало знают только несколько самых верных людей. Может быть, она находится в неменьшем замешательстве, чем он. Может быть, она точно так же боится и чувствует себя загнанной в угол. Немного приободрившись от этой мысли, Венсан допил эспрессо и приступил к тому, зачем он и пришел.
Мультиконфессиональная часовня была расположена всего в нескольких шагах. Венсан прошел через дверь главного терминала и оказался в узком коридорчике с молельными комнатами по обеим сторонам. Бородатый мусульманин опустился на коврик слева; справа на пластиковых стульях сидели три африканки в паранджах. Они проводили Венсана глазами. Дверь туалета была открыта. Венсан вошел внутрь и запер ее за собой.
Внутри пахло мочой и пачулями. Венсан коснулся сушилки для рук, и она загудела, заглушая другие шумы. Он встал на унитаз и нажал на одну из потолочных панелей. Один угол провалился внутрь; на голову Венсану посыпалась какая-то труха и ошметки старой краски. Он опустил голову, чтобы мусор не попал в глаза, и стал шарить под панелью правой рукой. Его пальцы нащупали комки пыли и еще что-то мягкое и противное, кажется паутину. Плечо тут же затекло. Венсан переступил поудобнее и стал искать в другом углу. Сушилка перестала работать, и он ногой нажал на спуск воды. В коридоре послышались голоса. Неужели это полиция? Может быть, они последовали за ним в часовню, чтобы произвести арест?
Наконец его пальцы наткнулись на что-то твердое. Плотный бумажный конверт. Венсан встал на цыпочки и засунул руку поглубже. Это было именно то, что он искал. Первая удача за несколько часов. Пакет, спрятанный в тайнике, был покрыт многодневной пылью. Венсан еще раз спустил воду в унитазе, вернул панель на место, сел и открыл конверт. Внутри находились пятьсот евро наличными, французские водительские права, чистый телефон, паспорт и две карточки, Visa и American Express. Все документы были на имя Жерара Тэна. Венсан отряхнул пыль с одежды и волос и вышел обратно в помещение терминала.
«Пора домой, – подумал он. – Пора садиться в самолет до Франции».
– Интересно.
Дэнни Олдрич наблюдал за сценой, стоя в очереди возле одного из киосков автоматической регистрации.
– Что произошло? – спросил Том.
– Кукушка вошел в мультиконфессиональную часовню и вышел оттуда через пять минут с каким-то свертком в руках. Теперь он пятый в очереди к стойке «Бритиш эйрвейз».
Том и Амелия переглянулись. Они оба подумали об одном и том же.
– Должно быть, он достал из тайника паспорт, – сказала она. – Нам надо знать, куда он летит. Ты можешь встать в очередь за ним?
– Никаких шансов, – сказал Олдрич. – Нельзя приближаться к нему на такое расстояние после Рединга. Он меня засечет.
– Удостоверение у тебя с собой? – спросил Том.
– Конечно.
– Тогда найди кого-нибудь из персонала аэропорта, желательно повыше должностью. Скажи им, чтобы поговорили с тем, кто будет обслуживать Венсана. Действуй осторожно. Напусти туману. Узнай номер рейса, имя в паспорте и информацию по кредиткам, если он раздумает платить наличными. Сможешь провернуть?
– Без проблем. Амелия кивнула.
– Хорошая идея, – заметила она.
«Ауди» была припаркована на многоэтажной стоянке аэропорта; от нее до того места, где стоял Олдрич, было меньше минуты ходьбы. Самолеты, пролетавшие прямо у них над головой, издавали оглушительный рев. Амелия повернулась так, чтобы видеть лицо Тома:
– Знаешь, о чем я подумала. – У нее было такое же лицо, как тогда, в офисе на Редан-Плейс, как будто она сдалась и покорилась судьбе. Как правило, Амелия сохраняла присутствие духа в любых ситуациях. – Я должна отправиться на Даунинг-стрит. Надо попытаться договориться с французами, заключить сделку. Я смогу спасти Франсуа, только если сама брошусь на меч.
Брошусь на меч. Том поморщился. Выражение показалось ему чрезмерно напыщенным. Обычно Амелия проявляла больше вкуса.
– Это его не спасет, – возразил он. – Кто бы ни были эти люди, Париж их не выдаст. Даже если операция незаконна – а у нас есть все основания думать, что так оно и есть, – в DGSE наверняка есть те, кто к ним близок. Их предупредят. Произойдет утечка информации, Франсуа убьют, а Люк и Валери сядут на следующий же корабль до Гайаны. – По лицу Амелии Том понял, что его аргумент не достиг цели, и решил рискнуть: – Кроме того, если ты уйдешь в отставку, с моей карьерой тоже будет покончено. Как только Траскотт окажется у руля, он скормит меня волкам. Так что, если ты не останешься, следующие тридцать лет своей жизни мне придется выращивать помидоры.
К его удивлению, Амелия вдруг улыбнулась.
– Тогда нам лучше сделать так, чтобы никто не узнал о наших планах, – сказала она и взяла Тома за руку, как будто только что проверила его на прочность и убедилась в его лояльности. – Я поговорю с друзьями из вооруженных сил и попробую собрать команду во Франции. Звони Кевину. Мы должны послать его на Сент-Панкрас.
Глава 69
Очередь Венсана Севенна подошла через семь минут. Он приблизился к стойке регистрации «Бритиш эйрвейз», взглянул на экран компьютера, где указывались ближайшие рейсы, протянул администратору французский паспорт и кредитку и получил свой билет. Воспользовавшись тем, что внимание Кукушки было полностью поглощено, Олдрич подошел к двум офицерам, которые совершали обход, и представился сотрудником наружного наблюдения МИ-6. Один из них согласился отозвать в сторону девушку, которая только что продала билет Кукушке, и задать ей несколько вопросов. Олдрич подчеркнул, что беседа должна происходить вне поля зрения других пассажиров.
Они дождались, пока Кукушка поднимется наверх, в зону дьюти-фри. Старший из офицеров подошел к стойке, сказал девушке-регистратору, что хочет с ней поговорить, и прошел вслед за ней в маленькую комнатку для персонала, расположенную позади. Вся процедура, включая разговор, заняла не больше пяти минут.
Олдрич позвонил Тому с новостями.
– Итак. Есть чем писать? Кукушка путешествует под именем Жерар Тэн. Он только что заплатил пятьсот восемьдесят четыре фунта за билет бизнес-класса до Парижа. Оплата произведена через карту American Express, самолет должен приземлиться в аэропорту Шарля де Голля. Вылет из терминала номер пять в восемнадцать пятнадцать.
Том посмотрел на часы:
– Это меньше чем через два часа. Купи два билета на тот же рейс, один для себя, другой для Эльзы. Садитесь по отдельности. Когда Кукушка прибудет на место, я постараюсь быть там.
– Как ты собираешься это сделать?
Том взглянул на список рейсов из Хитроу до Парижа, вылетающих до шести.
– Есть рейс «Эйр Франс», который вылетает за пятнадцать минут до вашего из терминала номер четыре. Приземляется в аэропорту Шарля де Голля. Мы идем туда, я постараюсь попасть на борт. – Том уже завел мотор и выруливал со стоянки. – Кевин едет на Сент-Панкрас. Амелия останется здесь и организует нам аренду машин; они будет ждать нас на Гар-дю-Нор и в аэропорту. Если рейс задержат или ты не получишь от меня известий, держись у него на хвосте как можно дольше. Возможно, он спустится в метро и попробует от тебя избавиться. Если нам очень повезет, то он возьмет такси.
Через пятнадцать минут Том стоял в очереди к стойке «Эйр Франс» в терминале номер четыре и пытался втиснуться на переполненный воскресный вечерний рейс до Парижа. Он заплатил больше семисот евро за последнее место в самолете. В восемь пятнадцать по местному времени Том приземлился в аэропорту Шарля де Голля и узнал, что рейс Кукушки задерживается на полчаса. Он забрал арендованную машину и в ожидании звонка от Олдрича начал описывать круги вокруг аэропорта. Дэнни должен был сообщить ему номер такси или автомобиля, в который сядет Кукушка. Но Кукушка сел в поезд, который должен был довезти его до центра. Всю дорогу он ехал с Эльзой Кассани, которая сидела всего за три ряда от него; обычная итальянка двадцати с небольшим лет, с усталым лицом, возвращающаяся домой после веселых выходных в Лондоне. Дэнни Олдрич занял место в автобусе «Эйр Франс», который шел до станции метро «Этуаль». Том двинулся к юго-западу Парижа по шоссе A3, но застрял в пробке и потерял RER из виду. К тому времени, как поезд подъехал к станции метро «Шателе», Эльза осталась единственной из команды, кто находился меньше чем в двух милях от объекта.