Категории
Самые читаемые

Похищенный рай - Жаклин Рединг

Читать онлайн Похищенный рай - Жаклин Рединг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 90
Перейти на страницу:

Глава 20

— Леди Джиллиан, к вам пришли.

Джиллиан отложила книгу в сторону.

— Это лорд Морган, Ньюпорт?

Лицо дворецкого мгновенно потемнело. Джиллиан уже начинала постепенно привыкать к этому, ибо подобная реакция была у всех в доме, стоило ей упомянуть о Данте.

— Нет, леди Джиллиан, это не лорд Морган. Вас хотят видеть две леди. Маркизы Сигрейв и Калхейвен.

«Это Кассия! И она привела с собой кого-то».

— Пригласите их в гостиную, Ньюпорт. И распорядитесь, пожалуйста, насчет чая и пирожных.

Визит Кассии был неожиданным и приятным сюрпризом. Джиллиан уже успела соскучиться по знакомым лицам, живя, по сути, среди чужих ей людей. Несмотря на россказни Клер, несмотря на все случившееся, она по-прежнему считала Кассию своим другом. В глубине души Джиллиан очень надеялась на то, что «маркизой Калхейвен» окажется Феба: она сильно соскучилась по малышке.

Пока Джиллиан ожидала посетительниц, ей на память невольно пришли слова Клер о том, что Кассию когда-то обвиняли в убийстве родного отца, и о ее взаимоотношениях с королем. Впрочем, Джиллиан решительно не поверила во все это, как не поверила и в то, что говорила Клер о Данте. Особенно после разговора с Марселласом.

— Джиллиан?

Кассия нерешительно задержалась в дверях, но радостная улыбка Джиллиан ее успокоила.

— Кассия, я так рада снова видеть вас! Кассия вошла в комнату, обняла Джиллиан и поцеловала ее в щеку.

— Я так волновалась за вас, моя милая. — Она чуть отступила назад, не выпуская рук девушки из своих.

— Со мной все в порядке. Правда! Только одиноко, но я много читаю и музицирую. За мной здесь очень строго присматривают. Наверное, боятся, как бы я снова не исчезла. — Только тут Джиллиан заметила спутницу Кассии, красивую женщину с удивительными ярко-рыжими волосами. Она приветливо улыбнулась ей: — Здравствуйте.

Кассия обернулась:

— Джиллиан, познакомьтесь. Это моя добрая подруга Мара Росс, маркиза Калхейвен.

— Вы жена Адриана Росса, друга Данта?

— Да.

— И живете в Ирландии?

— Ваша правда. — Женщина протянула ей руку. — Мне очень приятно познакомиться с вами, леди Джиллиан. Кассия много рассказывала о вас.

— Прошу вас, зовите меня просто Джиллиан. Мне и без того трудно привыкнуть к этому имени, поэтому лучше без официального этикета.

— В таком случае и вы зовите меня Марой. Терпеть не могу официальность в обращении между добрыми знакомыми.

— Мара только-только приехала из Ирландии вместе со своим мужем Адрианом и всеми четырьмя детьми, — сказала Кассия. — В сущности, вам, Джиллиан, оказана большая честь. Немногим до сих пор удавалось увидеть Мару не беременной.

Мара в шутку поморщилась:

— Какая ты гадкая, Кассия.

— Когда я познакомилась с ней, она ожидала своего младшего, но одним дело не ограничилось.

— Вы родили двойню? Мара кивнула.

— Сама удивлялась, глядя на свой огромный живот, но не понимала, в чем дело. Адриан уверял, что это у меня обман зрения, но я знала, что он говорит это только из вежливости. Около нашего имения в Ирландии есть поселок, где живет одна мудрая старуха по имени Сабд. Она сказала, что Господь одарит меня особенно большим счастьем. Ей приснилось во сне, что у меня родится двойня, но она умолчала тогда об этом, думая устроить мне приятный сюрприз. И Сюрприз воистину получился что надо!

В разговор вмешалась Кассия:

— Адриан — крупный мужчина, истинный Голиаф. Он солдат и жил по весьма строгому жизненному распорядку. По крайней мере, до тех пор, пока не познакомился с Марой. Так вот, схватки у нее начались в море. Они плыли на корабле в Дублин. Мало того: за бортом бушевал дикий шторм, и корабль так бросало из стороны в сторону, что нечего было и думать, чтобы причалить к берегу. Рожать пришлось прямо в море, и Адриан собственноручно принимал близнецов.

Мара улыбнулась:

— Моя служанка, Сайма, которая обычно помогает мне в таких делах, была свалена с ног приступом морской болезни. Головы поднять не могла, так ей было дурно. Поэтому нам с мужем пришлось обойтись своими силами. Получилось забавно, честное слово. Несмотря на всю свою силу и самообладание, Адриан прослезился, когда роды закончились.

— Как вы назвали младенцев? — спросила Джиллиан.

— У меня есть еще старший сын, Роберт, и старшая дочь, Дана, а эти мальчишки… Одного назвали в честь отца, а другого Морганом. Помимо того, что это фамильный титул нашего общего друга Данта, в переводе с галльского это еще означает «морской воин». Подходящее имечко, учитывая обстоятельства их рождения, не правда ли? — Мара еще раз улыбнулась и продолжала: — А с первым получилось еще смешнее. Я уже говорила, что мы назвали его Адрианом в честь мужа, но, едва он родился, наша дочь Дана прониклась к нему такой любовью, словно это она его мама, а не я. Она называет его Арин, ибо лучше выговорить пока не в состоянии. Вот мы и решили оставить это имя.

Джиллиан призналась:

— Мне очень хочется когда-нибудь с ними со всеми познакомиться.

— Не боитесь? Вы сами не знаете, о чем просите, — с улыбкой сказала Мара. — Кассия когда-то тоже выражала подобное желание, а теперь просто не знает, куда ей деваться от моих бесенят.

— О, не волнуйтесь насчет меня. У моего брата Марселласа уже четверо детей и пятый вот-вот родится.

Джиллиан отвела Кассию и Мару к скамьям, стоящим напротив ее кресла, в котором она читала книгу. В высокие раскрытые окна гостиной вливался солнечный свет вместе с душистым ароматом цветов, росших в саду. Эта комната напоминала Джиллиан солярий в Уайлдвуде, и она любила проводить здесь время за чтением или в размышлениях.

В дверях показался Ньюпорт с чайным подносом, который он поставил на столик, украшенный тонкой инкрустацией. Джиллиан разлила чай по чашкам, положила на краешек каждого блюдечка по пирожному, покрытому сахарной глазурью, и угостила Кассию и Мару.

Какое-то время они молчали, наконец, когда Ньюпорт вышел и прикрыл за собой дверь, Джиллиан проговорила:

— Как Феба?

Кассия отставила свой чай в сторону.

— Нормально, насколько мне известно, — сказала она и после паузы прибавила: — Правда, она ведет себя совсем как взрослый человек, так что очень быстро забываешь о том, что ей еще так мало лет. Она и пожить-то толком не успела, зато, сколько уже разочарований довелось ей испытать… Девочка очень по вам скучает.

— И я тоже. Я представляю себе, что у нее масса вопросов насчет моего столь внезапного исчезновения. Ведь мы даже не попрощались. Может быть, вы в следующий раз придете ко мне вместе с ней?

— Конечно! Я привела бы ее и сегодня, если бы была заранее уверена, что вы этого захотите. — Кассия внимательно посмотрела на девушку. — Вы-то как, Джиллиан?

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 90
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Похищенный рай - Жаклин Рединг торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель