- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Адвокат вольного города 4 - Тимофей Кулабухов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну конечно, мы фрагментарно и по малой первичке восстановим документацию так, как будто всё приобретено или создано твоей организацией. Понадобится доверенность.
— Сделаем. А по времени? Быстро?
— Нет. Это долго и нудно. Если ты не против, я буду приезжать на завод и постепенно вести работу.
— А что по баблу? Сколько мы тебе будем должны?
— По сотне в месяц «копытных», за то, что я тут сижу. И по тысяче за здание, три за портал, по пятьсот за единицу техники. Преобразование будет постепенным.
— Годно. Договор будем подписывать?
— А я не могу доверять твоему слову, Владос?
— Да ты чё? Конечно, можешь. Я думал…
— Мы подпишем договоры чисто для того, чтобы бухгалтерии бабло прогнать, а пока к чему это недоверие?
— Ну, лады, лады. Ты заходи ко мне в кабинет, в любое время. Тот кабинет пользуй, ты теперь в нём хозяин. А я пока пойду, посмотрю, как пролетариат вкалывает. А ты броди, оценивай, как его, фронт свой.
И он ушёл.
Отойдя на сотню метров, я, повинуясь внезапному порыву, набрал на память известный мне телефон «сольпуг», их босса, точнее, одного из боссов.
— Ну, привет, бандиты, — поздоровался я.
— А ты очень самоуверенный тип, — кажется, меня узнали по голосу. Буду считать это за комплимент.
— Понравился мой огненный привет?
— Ты очень скоро умрешь, пацан, и никакая служба тебя не прикроет.
— Да что ты говоришь? У меня теперь новые друзья и новое охраняемое место.
— Китайцы нам не помеха, мы умеем с ними разбираться. Захотим, арестуем всю общину.
— Это мои старые друзья, а ведь есть и новые. Вы никогда не вычислите, ни кто они, ни что я предложил им… хотя, это и за рамками моих полномочий, но вы сами перешли черту.
— Скажи, где ты, Филинов, мы приедем, поговорим? — промурлыкал голос.
— Хрен тебе. Я с твоим последним уже поговорил. А новые друзья хотят забрать ваш чудесный бизнес, так что ты можешь готовить себе могилу. Вы будете работать на меня, пусть и конкретно ты этого не увидишь.
— Никто не смеет угрожать Братству, никакие там друзья. Ты блефуешь, причём неумело!
— Очнись, придурок, вас никто не знает, поэтому и не боится. Даже та троица наркоманов, — я не был намерен проболтаться про Эдуарда даже косвенно, — Согласилась сжечь ваши тачки за сущие гроши и даже не узнала, против кого работает. Ирония в том, что они потребители порошка, то есть ваши косвенные клиенты.
— Ты отнимаешь у меня время, Филинов, — он в раздражении бросил трубку.
А я нет. Мобилет мне ещё нужен. Позвонить на Кипр.
Глава 21
— Алло! — произнёс я в трубку, когда после длинной серии гудков вызываемый абонент отозвался поднятием своей трубки.
— Геиа! — отозвался озорной женский голос.
— Говорите по-русски?
— Ти?
— Ду ю спик инглиш? Мэй ай спик виф мистер Хокшилд? Мистер Хокшилд, плиз!
— Переминете, — всё так же весело отозвалась трубка, но не оборвала звонок, трубка грохнула о поверхность, так что оставался крошечный шанс что я был понят и англичанина позовут к телефону.
Ждать пришлось долгие пять минут.
— I’m listening to you.
— Хай, мистер Хокшилд. Май нейм из… Аркадий, ай эм фром, — в голове некстати лезла фраза про «Ландон из де кепитал оф де Грейт Британ».
— Вы из Кустового? — максимально недружелюбно отозвался голос на русском. Несмотря на существенный акцент, говорил он очень бегло и уверенно. — Будьте вы там все прокляты. Трижды прокляты.
— Не вешайте трубку, прошу, плиз. Я не из тех ублюдков, которые Вас…
— А из каких Вы ублюдков? — тон его голоса был безупречен по вежливости, что плохо сочеталось со значением слов, но его реакцию можно было понять.
— Я вообще не из ублюдков, я вполне себе законнорожденный барон Филинов, но у меня есть желание и возможность разобраться с теми ублюдками, которые Вас…
— Так Вы вроде как, враг моего врага?
— Даже сложнее. Во-первых, как я уже сказал, я барон, то есть, некоторым образом, человек благородный и знакомый с моралью. А, во-вторых, возможно, Вам будет трудно в это поверить, но мне, когда я услышал Вашу историю, захотелось восстановить справедливость. В-третьих, и сами они мне совершенно не понравились.
— С чего бы это? Отсутствие манер этих мразей дало о себе знать?
— Во-во, в точку, отсутствие манер. Когда в лицо стволом тычут — это прямо конкретное отсутствие манер.
— А в связи с чем Вы звоните мне, сэр? Мы не были представлены друг другу должным образом.
— Аркадий. Аркадий Филинов, барон, не наследник рода.
— Пирс Эйдан Хокшилд, из рода оловянных баронов. Тоже не наследник, если это важно. Так чем могу быть полезен?
— Хочу предложить свои услуги.
— А именно?
— Сколько бы Вы заплатили за то, чтобы я Вам вернул Ваш завод? Есть тут у меня определённый опыт в этой сфере.
— Нет, — спокойно и коротко ответил голос.
— Что «нет»?
— Вы совершенно неверно понимаете мою, как это по-русски… мотивацию. То, что мной движет. Мне больше не нужен завод. Я ни за что не вернусь в ваш этот… Кустовой, будь он проклят навек и тысячу лет после этого. Чёрт с ним, с заводом, можете его сжечь, взорвать или отдать цыганам. Мне он не нужен даже даром.
Я совершенно не ожидал такой реакции и несколько секунд ошеломлённо молчал.
— Но, мистер Аркадий, меня интересует то, с чего Вы начали. Что эти мрази Вам тоже не нравятся. Я пробовал обращаться к ирландцам, однако… словом, они меня подвели.
— Вы бы хотели их убить? Знаете, мне трудно брать такой грех на душу.
— Слишком сложно объяснитесь, сэр. А что Вы можете, ну, кроме как отобрать у них тот рудник?
— Отправить их на каторгу.
— Это будет ваша, кустовская каторга или из Большой России?
— Хм. Допустим, и так, и эдак могу. А что?
— Если можете отправить их куда-то в глубину империи, то я сам найду людей, которые отплатят за меня. Что бы Вы хотели за такое? Только учтите, предоплат мой род не даёт.
— Скажем, Вы сказали, что завод

