- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
На берегах любви - Шанна Кэррол
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джейсон разворошил костер и присел на корточки.
– Я и себе самому тоже обещал.
Мари чуть не задохнулась от гнева.
– Значит, мы отправляемся на убийства и грабежи только из-за золота и готовы ради этого рисковать жизнями своих товарищей? А что взамен? Редкие минуты, когда можно забыться, совокупления в темноте, которые ты называешь любовью?
Она резко вскинула голову. Джейсон схватил ее за руку, притянул к себе.
– Чего же ты от меня хочешь?
– Настоящей жизни. Мира.
Лицо Джейсона потемнело, словно на него набежало грозовое облако.
– Не слишком-то много мы знаем о том, что такое мир. Англичане обвинили моего отца в измене и отправили гнить в Тауэр. Он прожил там всего год. Я рос в пустом, безрадостном доме и оказался вне закона благодаря Пенскотту, а когда вернулся, мне осталось только похоронить обугленные трупы жены, сына, матери и всех наших слуг. Дом, на воротах которого красовалась когда-то каменная табличка «Пристанище мира», разрушили дотла и даже ворота сровняли с землей. Не помню, как и когда я нашел и унес ту табличку, но уже потом, в горах, обнаружил ее у себя за поясом. «Мир»… Какая ирония. Этот благословенный… этот распроклятый мир. Ну нет, с меня достаточно! Теперь я предпочитаю войну, месть и золото. – Он отошел от костра, прилег рядом, вытянулся и закрыл глаза.
Мари смотрела вверх, на бескрайнее звездное пространство. Что ждет их завтра, и чем все это кончится? Джейсон очень изменился, и эта перемена ее пугала. Она вспомнила Армид. Брэнд выгнал мулатку, даже не попрощавшись с ней. Может быть, и ее ждет та же участь? Что она для него значит? Она хочет, чтобы он остался с ней, хочет иметь от него детей, но Джейсон не сможет успокоиться, пока боль и ненависть не уйдут из его души. Только в этом случае он будет принадлежать ей.
– Пусть так, любовь моя, – прошептала она. – Ты получишь свою войну. Еще какое-то время я смогу это выдержать.
Армид, утащив у плотника свечу, крадучись пробралась на нижнюю палубу и так же быстро вернулась обратно, в угол кубрика, где ей велели оставаться. Она прекрасно знала: если ее отсутствие обнаружат, ей несдобровать, а наказание плетьми она бы не вынесла.
Семьдесят четыре пушки, сказал Паоло. Никогда раньше она не видела такого огромного корабля. Пламя свечи едва мерцало во мраке кубрика. Но вот настоящее словно заволокло туманом, и на его месте начали вырисовываться новые образы. Скоро, скоро они унесут ее от прошлого в такие дали, которые открываются лишь тем, кто обладает особым даром.
Вот пляж на Мистере… А вот берег Мексики, на который они совершили набег. Она словно снова пережила шторм, превративший их «Краб» в подобие жалкого утлого суденышка. Слава Богу, Паоло оказался не худшим мореплавателем. Каким-то образом им удалось добраться до берега, поставить новую мачту и скрыться прежде, чем их поймали. Бедный Паоло! Как он старался ублажить ее! Конечно, она делала вид, что ему это удавалось, так как всецело зависела от него, по крайней мере до тех пор, пока они не добрались до берега и она не нашла себе другого.
Время снова сдвинулось.
Дверь открылась, и Армид вошла в каюту. Капитан, высокий, худой, угловатый, стоял у окна, сцепив руки за спиной. Армид молча ждала: заговорит, когда захочет, а уж тогда она сумеет произвести на него впечатление. Армид прекрасно сознавала и свою красоту, и то впечатление, которое производит на мужчин.
Наконец он, обернувшись, подошел и стал внимательно рассматривать свою добычу.
– Ты очень красива.
Армид спокойно встретила его взгляд. Из-за шрама на щеке у него был какой-то сатанинский вид. Она, не таясь, оглядела его фигуру.
– Я очень рада, что вы заметили это. Меня зовут Армид.
Он рассмеялся:
– А ты пикантная штучка, Армид. – Он кивнул головой в сторону постели. – Такие женщины придают вкус жизни.
– Так же как и бесстрашные капитаны. Особенно если знаешь, как их зовут.
Он снова расхохотался. С каждой минутой она нравилась ему все больше.
– В таком случае ты узнаешь мое имя. – Он подошел вплотную, развязал на ней блузу и, жадно взглянув на обнажившуюся пышную грудь, провел ее рукой по своему набухшему члену. – Знакомься, капитан Джеймс Грегори.
Глава 19
Колония Мобил располагалась в южной части огромной территории, именуемой Новым Светом. С севера большую часть ее занимали густые леса, населенные враждебно настроенными индейцами; к югу лежало не менее опасное Карибское море, охранявшееся английскими и испанскими военными кораблями. Французы со знаменитым галльским упорством цеплялись за центральную часть материка в надежде на то, что она станет для них воротами в новую мощную империю и позволит, в сочетании с процветающей и прибыльной канадской колонией, значительно потеснить англичан.
Корабли Мари и Джейсона подошли к гавани и бросили якорь на безопасном расстоянии от смертоносных батарей форта Шарлотт; когда-то дружеские отношения пиратов с его властями теперь намного ухудшились, и такая предосторожность была отнюдь не лишней.
Мари направила подзорную трубу на большое белое здание на холме. Судя по описаниям Джейсона, это и есть особняк губернатора. На фоне убогих обшарпанных домишек, расположившихся вокруг, он выглядел еще более грандиозным, чем она себе представляла. Позади до самого горизонта тянулся массив вечнозеленых деревьев, и этот пейзаж, словно продолжавший безбрежность моря, производил захватывающее впечатление.
– Вижу сигналы с «Баньши»! – крикнул сверху Шелби. – Капитан Брэнд хочет, чтобы вы присоединились к нему.
– Джесс, приготовь лодку.
– Слушаюсь, капитан Рейвен.
– Том, заменишь меня в мое отсутствие. Я дам знать, когда половине людей, включая тех, кого Джейсон набрал на Мистере, можно будет сойти на берег.
– Ты будешь с Брэндом? – Судя по голосу, Тому эта перспектива явно не нравилась.
– Да.
– А если случится какая-нибудь неприятность?
– Тогда сразу же снимайтесь с якоря и уходите немедленно. Видишь эти пушки? Вам с ними не справиться. – Она улыбнулась, стараясь вселить в него бодрость. – Но не стоит слишком уж волноваться – никаких неприятностей не произойдет.
Однако Том все никак не мог успокоиться, и у него были на то причины. Утешало лишь то, что Джейсон купил «Баньши» здесь, в Мобиле, и у него есть договоренность с губернатором, по крайней мере так он сказал. В любом случае они в безопасности до тех пор, пока он не вернет золото.
Не говоря больше ни слова, Мари повернулась и пошла к борту. Вскоре ее шлюпка стремительно понеслась по прозрачной воде.
– Не нравится мне все это, – проворчал Бен Тримэйн.

