Кровь моего врага - Саша Вайсс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Будучи не в силах ответить из-за непереносимой боли в груди, Исаир замычал.
– Так вот, Магистр перед вами. – Голос сверху ненадолго умолк. – Ну же! Скажите что-нибудь! – Туфля недовольно постучала по полу, затем развернулась к подолу плаща Афарота. – Почему он молчит?!
– Не имею ни малейшего понятия, мой друг. Наверное, его мучает чувство вины от содеянного.
– Бедный… Даже невооруженным глазом заметно, как ему тяжело.
Исаир шумно вдохнул.
– Ды… дышать… не…
– Дышать? Что дышать? О, кажется я догадался. – Шаги прошелестели в глубину комнаты, и голос зазвучал приглушенно и укоризненно: – Афарот, друг мой, отпусти беднягу. Он не был виновен в содеянном. Он всего лишь хотел защитить себя и свою спутницу.
– Он нарушил закон, и этому нет оправдания, – недовольно ответил смотритель. Правда, магическая хватка все же ослабла. – Ему ясно было сказано не обнажать оружие.
– Любой поступок может быть оправдан, мой милый Афарот. Абсолютно любой. Я, конечно, понимаю твою страстную любовь к порядку, но тот вампир все же начал первым… – Теплые ладони легли на плечи Исаира и помогли ему сесть. Раздался шелест торопливых шагов, и перед дху возник высокий худой старик в коротком полинялом халате, еле прикрывавшем бледные острые коленки. Нескладную фигуру венчала взлохмаченная седая голова. – …Правда, Исаир?
Неужто перед ним и правда стоял Великий, Ужасный и Всемогущий Магистр, избранный старейшина Туллы, величайший маг, когда-либо живший на земле Внешнего Мира? Осознав, что сам становится похож на идиота, Исаир захлопнул рот.
– Магистр Халид-ар-Рахман очень добр, иногда даже чересчур. – Тихий голос Афарота был, как всегда, безразличен. – Я не могу отрицать вину вампира, но и о странствующих дху слышу впервые. Хватает одного взгляда, чтобы понять его замысел. Ничего хорошего в этом городе он сделать не собирался и не собирается в дальнейшем. К тому же он обнажил оружие и должен быть наказан вне зависимости от причин своего проступка. Тулла низвергнется в пучину хаоса, если каждый ее гость будет позволять себе нарушать закон и делать все, что ему вздумается.
– Неправда! – горячо возразил Магистр и устремил на Исаира долгий задумчивый взгляд. Его пронзительные синие глаза казались слишком юными для изборожденного морщинами, похожего на смятый пергамент лица. Казалось, они видят дху насквозь, читают все его мысли и желания, словно открытую книгу.
– Тулла давно нуждалась во встряске. Люди забыли, от чего бежали в эти дикие края. Жадность, злоба, постоянный страх и предчувствие войны… Если бы Верье остался жив, он был бы рад подобному забвению. Он, ты – кто угодно, но только не я. Народ должен помнить ужасы прошлого, чтобы насладиться нынешним благополучием.
Магистр Халид-ар-Рахман прошествовал к креслу в углу комнаты и опустился в него, закупорившись сверху полосатым пледом. Спустя несколько мгновений он всплеснул руками и снова вскочил.
– Позор на мои седины! Оставил гостя сидеть на холодном полу! Сейчас я найду какой-нибудь стул… Сейчас… – Он забегал по заваленной книгами комнате, заглядывая за каждую гору покрытого пылью хлама. – Сейчас… Нашел! – провозгласил он и обрушил пару книжных колонн, за которыми обнаружился старый расшатанный табурет, который, судя по пятнам выцветшей краски, когда-то был голубого цвета. – Присаживайтесь, прошу.
– Благодарю…
Исаир с трудом поднялся на ноги. Комната плясала перед глазами, в висках пульсировала тупая боль, а содержимое желудка отчаянно просилось наружу. В вертикальном положении тошнота и головная боль усилились, и Исаир, не теряя ни секунды, метнулся к стулу. Приземлившись, он с трудом перевел дух. Последний раз ему было настолько плохо после трех бутылей самогона лет этак пять назад.
– Редко кому доводилось видеть магию Афарота в действии. Думаю, вам очень повезло. Сейчас во всем Внешнем Мире не сыскать специалиста по трансформации и искажению пространства лучше нашего смотрителя врат.
– Я весьма польщен… – пробормотал Исаир и вновь оглядел погруженную в сумрак комнату. Кого-то явно не хватало.
– А где Мадея? Девушка, которая была со мной в таверне. Где она?
Ненадолго в комнате воцарилась тишина. Афарот вновь недовольно скрестил руки на груди.
– В комнате наверху. Там вполне уютно, можете не…
– Не думаю, что ей понравится сидеть одной.
– О, – седовласый Магистр недоуменно моргнул и пожал плечами. – Понимаю. Transfero!
Никакого грохота и эффектных ярких вспышек, всего один сухой щелчок узловатых пальцев, и Мадея возникла рядом. Пошатнувшись от неожиданности, она вцепилась в плечо дху. Взглядом она обвела комнату, ненадолго задержавшись на фигуре Магистра.
– Вы в порядке, госпожа?
– Да, – без колебаний отрезала она. – Вполне. Не считая несчетного времени, что я провела, скитаясь из одной пустой комнаты в другую в попытке обнаружить дверь, окно или хотя бы одно живое существо. Думаю, у господ магов есть для этого достойное объяснение. Мысль о том, что тебя замуровали заживо, не из приятных, хочу вам сказать.
– О… Простите, простите… Я посчитал, что мои собственные комнаты будут прекрасной защитой для вас до того момента, когда вы отправитесь за пределы города.
– Что же сразу не отправили?
– Мой друг, – старик кивнул на застывшего в тени Афарота, – хотел поступить так с самого начала. Но я посчитал нечестным отпускать вас и вашего друга без обещанной аудиенции. Что будет значить слово Магистра, если каждый раз его нарушать?
Его светлость, верховный маг Туллы, почесал коленку и оглядел комнату в поисках второго стула. Поняв тщетность своего занятия, он вздохнул.
– Все-таки прожить без магии в этом городе невозможно. Всегда что-нибудь теряется, выходит из строя, пачкается… Рано или поздно колдовать придется, как ни крути. – Он хлопнул в ладоши, и рядом с Мадеей возник второй стул, такой же пыльный и расшатанный. – Присаживайтесь. Вам предстоит долгий и нелегкий путь. – Он подмигнул. – А я пока схожу за ножницами…
Глава 16
Чащи Богов
«…И окружил Фельнир ту благодатную землю кольцом из небесного металла, и превратилось оно в горы, которые были столь высоки, что пронзали облака. Входом же в земли эти были дивные леса, которые радовали глаз Его каждый раз, как луна озаряла небо. И поселил Фельнир в глубинах гор сыновей своих, что вырубил из камня и оживил дыханием, а в чащах – дочерей, что охраняли сокровища его. Лишь приближенным к богам было позволено пересечь тот лес и узреть красоту внутри Кольца божественного и несметные сокровища, что его дети таили от глаз смертных…»
(«Деяния Фельнира и сынов его», часть 1, Ньерд)Раньше высокое здание Созыва было наполнено доблестными воинами. Теперь же здесь собирались бесполезные остатки, «сборище трусливых баб», как их про себя называл Харальд. Идти по дорожке ему не хотелось, и он спустился по заснеженному склону холма позади дома. Приблизившись к одному из окон, Харальд задержался на секунду, различив до боли знакомый напряженный голос. Он принадлежал Браги, брату отца.
– …И четырех месяцев не прошло, а она уже родила. Никто этого ребенка видеть не видел и не слышал, даже повитуха пропала, в комнату никого не пускают…
– Вот-вот… Небось сдох вместе с матерью еще при родах… – Хенир, верный соратник. – Вот только чего ради Харальд пудрит нам мозги? Испокон веков вожди показывали своих наследников народу…
– Мне кажется, род Харальда на Харальде и закончится. Эта бесовская магия свела его с ума. Три дня прошло, а он все сидит в той закрытой комнате якобы с ребенком. – А это был Видар. Через сколько драк они прошли вместе в юном возрасте… – Не удивлюсь, если он и на Созыв не явится…
– И нам вновь придется принимать решения за него, – закончил за него другой. – Он забывает, что, кроме шедим, в этой стране еще остались живые люди и их нужно чем-то кормить. А кормить нечем! Летом деревенские только и делали, что спасали свои шкуры. Кто будет вспахивать и сеять, когда по полям бродят эти твари?! Зима только началась, а в деревнях уже все повымерли с голоду…
– Предлагаю взять правление в свои руки. Дальше так продолжаться не может, – снова раздался тихий голос Браги. – Я, конечно, любил Харальда, как сына, но то, что я вижу сейчас… Это уже не мой племянник.
Дальше Харальд слушать не стал и, развернувшись на каблуках, зашагал к темной громаде своего дома. Судорога ярости сотрясала тело. Откуда-то из-за леса раздался печальный вой шедим.
– Не сейчас, мои хорошие, не сейчас… Еще не время… – пробормотал он и ввалился в дом, выпустив морозное облако пара. Он быстро пересек комнату, сунул руки в колыбель и выудил оттуда небольшой шерстяной сверток. – А вот и мой малыш… Как ты? – Ласково прошептал Харальд и покачал сверток. Тот в ответ пошевелился и сдавленно булькнул. – Ты проснулся? Сейчас мы пойдем погулять, и я кое с кем тебя познакомлю.