Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Научные и научно-популярные книги » Языкознание » Невероятный русский - Аксенова Мария Дмитриевна

Невероятный русский - Аксенова Мария Дмитриевна

Читать онлайн Невероятный русский - Аксенова Мария Дмитриевна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 99
Перейти на страницу:

А вот когда мы говорим ахиллесова пята (согласитесь, имеет самое прямое отношение к ноге), то намекаем на уязвимость свою или чужую. Как у легендарного Ахилла — героя легенд Древней Греции, который был непобедим, пока враги не прознали про место его уязвимости — пятку, за которую его мать Фетида держала его, окуная сына в воды священной реки Стикс, желая сделать его неуязвимым. Но сама пятка (или пята) и оказалась-таки незащищённой.

Чего только не бывало и не бывает в жизни, но не позволяйте земле уплывать из-под ваших ног!

«Ближе к телу, как говорил Мопассан!»

Пусть это утверждение останется на совести Остапа Бендера из «Золотого телёнка» Ильфа и Петрова.

Но в этой главе я решила собрать фразеологизмы, относящиеся к частям нашего тела, о которых мы ещё не вспоминали.

Начнем, пожалуй, с шеи. И вовсе не потому, что она — наверху нашего тела, а потому, что её всегда считали очень важной. В народе говорят: «Муж — голова, жена — шея, куда шея повернётся, туда и голова».

Кое-кто сидит на шее, а некоторые даже на ней висят!

На тяжёлой работе гнут шею.

А недоброго человека следует гнать в шею (в три шеи, взашей) — то есть выгонять грубо, решительно. «Марьяша, если ты хочешь добра себе и Серёже, этого человека здесь быть не должно… Гони в шею» (Панова В. Серёжа).

Можно так внимательно на что-то заглядываться, что свернуть шею. Но этот же фразеологизм может означать и неудачу, так же как и сломать шею.

А вешаться на шею девушкам негоже! Вот и Кукушкина наставляла дочь Полину: «У тебя всё нежности на уме, всё бы вешалась к нему на шею. Обрадовалась, что замуж вышла, дождалась» (Островский А. Доходное место).

Синонимы к этому фразеологизму тоже весьма выразительны: кидаться на шею, обнимать, висеть на шее, приставать, бросаться на шею…

Вы обращали внимание на то, что слова грудь и спина не только находятся на разных сторонах нашего тела, но и входят в противоположно окрашенные фразеологизмы?

Смелый человек всегда встречает опасность грудью. Встать грудью — значит мужественно биться, защищая что-то дорогое. «Они вместе бились под Лейпцигом. Направо, налево всё было опрокинуто. Одни гренадеры стояли грудью» (Новиков И. Пушкин в изгнании).

«Пригрел змею на груди!» — говорят про кого-то расстроенные предательством люди. По одной из теорий этот фразеологизм появился вместе с басней «Крестьянин и змея», написанной древнегреческим баснописцем Эзопом. Один земледелец, обнаружив на своём поле замерзшую змею, решил отогреть её у себя за пазухой. Но ползучая тварь не оценила заботы крестьянина и, согревшись, ужалила его. Мораль: излишняя доверчивость до добра не доведёт.

Грудью можно прокладывать себе дорогу в жизни — так происходит, когда человек добивается всего упорным трудом, преодолевает все выпавшие на его долю трудности. Случается, приведётся и поплакаться на груди друга.

Если же повернуться к кому-нибудь спиной, то это означает, что кого-то покидают, оставляют на произвол судьбы. Этот фразеологизм очень выразителен и имеет ряд синонимов:

игнорировать; не придать значения; переступить; отвернуться; не принять во внимание; показать спину; не заметить; не обратить внимания; отвратиться; закрыть глаза на что-то; пренебречь; не пожелать знать; пройти мимо; сбросить со счетов…

Тот, кто прячется за чужую спину во время опасности, — трус, предатель, боится встретиться с противником в честном бою. От него всего можно ожидать — даже ножа в спину.

Образ ножа в спину восходит к эпизоду смерти Зигфрида в «Песни о Нибелунгах». Метафора об «ударе ножом в спину» была использована впервые в статье в «Новой Цюрихской газете» от 17 декабря 1918 года. В ней цитировалось высказывание британского генерала сэра Фредерика Мориса в интервью британской газете Daily News: «Что касается германской армии, то общее мнение можно выразить в следующих словах: удар в спину ей нанесло гражданское население».

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Гнут спину обычно перед тем, кто сильнее и могущественнее, но так поступают лишь слабые, трусливые люди.

Впрочем, есть со словом спина и положительно окрашенный фразеологизм — не разгибая спины. Он означает прилежно, усердно. Им можно похвалить примерно работающего человека. «День и ночь не разгибая спины я зубрил, разорялся на книги…» (Чехов А. В сумерках).

Уместно вспомнить здесь и про плечи.

Вынести на своих плечах — принять на себя всю тяжесть дела. А можно и сбросить с плеч долой.

Сказать в лицо обидевшему тебя человеку всё, что ты о нём думаешь, — рубануть с плеча, ударить со всего плеча.

Донашивать за кем-то одежду — с чужого плеча.

Встать с кем-то плечом к плечу — поддержать, помочь словом и делом.

Вспоминается здесь, кстати, и фразеологизм чувство локтя, имеющий такой же смысл.

Порой мы кусаем локти — это когда жалеем о чём-то, что было да сплыло. «Близок локоток, да не укусишь!», «Близок локоток, да не достанет роток!» — то же самое, что:

видит око, да зуб неймёт; не видать как своих ушей; не видать как царствия небесного; не про него; недостижимо; недоступно; недосягаемо…

А вот есть ещё и колени или коленца, которые почему-то выкидывают или откалывают. Выкидывать (откалывать) колена (коленца) — совершать неожиданные, необычные, несуразные поступки.

«Через четверть часа выкинет совершенно другие колена, то есть явно пойдёт против того, о чём сам и говорил: и против законов рассудка, и против собственной выгоды» (Достоевский Ф. Записки из подполья).

Лицом к лицу Лица не увидать. Большое видится на расстояньи, —

утверждал Сергей Есенин в «Письме к женщине». Давайте же вслед за классиком «отодвинемся» подальше от «частей тела» в наших фразеологизмах, чтобы рассмотреть их в мельчайших деталях, хорошенько запомнить и нет-нет да удачно ввернуть в разговоре!

Дух и душа

Мы всё-таки поговорим о материи тонкой — духе и душе. Впрочем, можно ли назвать это материей? И если в этих словах есть разница, то в чём она заключается?

Многие думают, что душа и дух — одно и то же. Может, действительно так? Ведь оба слова произошли от одного корня: их общим предком был старославянский глагол «дути» — «дуть».

Дух, душа, по представлениям древних, были подобны воздуху — что-то материальное, но очень тонкое, лёгкое, похожее на пар или дым.

Постепенно взгляд людей на природу духовного начала человека изменился. Оно перестало осознаваться как субстанция, подобная воздуху или пару. Душу, дух стали воспринимать как нечто нематериальное, относящееся к «миру невидимому».

Дух первичен по отношению к материи — это стержень идеалистической философии и религии. Материалисты же духом называют сознание как особое свойство высокоорганизованной материи. Материя первична, а дух вторичен, считают они.

Но мы не будем углубляться в дебри философии. Нас интересует, одинаково ли значение у слов «дух» и «душа», взаимозаменяемы ли они?

Это легко проверить. Давайте вспомним устойчивые выражения с этими словами. В один столбик поместим фразеологизмы со словом «душа». В другой — со словом «дух».

Душа

Мне это не по душе

Вложить душу

Душа радуется

Душа не лежит

Душа нараспашку

Залезать в душу

Душа в пятки ушла

Дух

Святым духом

Как на духу́

Дух свободы

Присутствие духа

Духу не хватило

Упасть духом

Испустить дух

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 99
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Невероятный русский - Аксенова Мария Дмитриевна торрент бесплатно.
Комментарии