Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Операция "Изольда" - Александр Лидин

Операция "Изольда" - Александр Лидин

Читать онлайн Операция "Изольда" - Александр Лидин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 77
Перейти на страницу:

Я натянуто улыбнулся.

Два помощника подняли крышку и медленно опустили ее, отрезая меня от окружающего мира. Неприятно клацнули каменные выступы, входя в пазы. И я оказался в полной темноте. Откуда-то издалека до меня донесся голос Хирта, который затянул какую-то монотонную молитву, а может, заклятие. Я лежал на ровной, твердой, холодной поверхности, и ничего не происходило. Я закрыл глаза. Постепенно отдельные слова заклятия слились для меня в монотонное бормотание. Я почувствовал, что засыпаю, попытался пошевелиться, но конечности не повиновались…

* * *

Я даже не понял, что проснулся. Неожиданно я осознал, что нахожусь в тесном домике и где-то в ином месте. Вокруг меня было гигантское открытое пространство, но я ничего не видел. В помещении, где я находился, царила полная тьма. И вдруг во тьме сверкнули глаза — круглые желтые глаза хищника. Я напрягся. Что за тварь скрывалась во тьме?

Где я? Что со мной? В самом ли деле я перенесся куда-то или это всего лишь очередное «ментальное путешествие», навеянное Древними? Но где я?

Несколько неприятных скрежещущих звуков, и странные глаза приблизились. Я напрягся, готовясь к встрече с новой опасностью. Еще мгновение… И тут моей руки коснулось что-то мягкое, теплое. Мех. А потом из темноты раздался приятный, грудной, мелодично вибрирующий звук: «Мяу!»

Кошка! Откуда она тут? И тут же вспыхнули огни, и я увидел, что лежу на каменном полу большого круглого зала. По периметру в глубоких нишах тускло мерцали факелы. От их света по полированному полу бежали искристые сполохи. А прямо у моей «изуродованной» руки стояла кошка… Или кот?.. Обыкновенная полосатая кошка, каких полным-полно на помойках. Она терлась о мою руку, которая вновь приняла прежний человеческий вид.

Но где же я, в самом деле, оказался? Я попытался подняться, но мне вновь это не удалось. В тот миг, когда я опять повалился на пол, обливаясь потом от неудавшейся попытки встать, раздался приглушенный шорох шаркающих шагов. Откуда-то из тьмы вышел давнишний мой знакомый старик.

— Умр ат-Тавил?

— Рад вновь приветствовать тебя, барон, в Стране грез.

— Да. Как я и предполагал, мы вновь встретились.

— И между нашими встречами прошло не так уж много времени.

Старик кивнул, и хотя я из-за газовой ткани не мог толком рассмотреть его лица, мне показалось, что старик улыбается.

— Так это вы подстроили с рукой? — неожиданно для себя самого высказал я зародившееся подозрение.

— Конечно, — согласился Умр ат-Тавил. — Человек — создание непокорное. Если просто объяснить ему необходимость того или иного поступка, он все равно начнет своевольничать, попытается действовать по-своему. Именно из-за этого приходится делать так, чтобы события сами указывали ему нужный путь, и невозможно было с него свернуть. Там, у врат, ты получил стимул, и теперь… Теперь превращение состоится, и это подтолкнет тебя к решительным действиям. Я понимаю, тебе интересно, чем завершатся опыты Троицкого, но Спящий и другие Древние не поощряют этого интереса… Ты должен уничтожить то, что должно погибнуть, и в этом тебе помогут твои новые способности.

— Я знал это давно. Но зачем все это? Почему нужно было погубить столько людей… Почему сразу не произошли нужные изменения, а у меня появилась эта рука?

— Я вовсе не должен отчитываться перед другими в своих поступках, а также поступках моих повелителей… Я и так сказал тебе слишком много… — старик тяжко вздохнул. — Однако хватит болтать и валяться. У тебя не так много времени, а ты должен обрести ряд способностей, не присущих обычному человеку.

Я вновь попытался подняться с пола, и в этот раз мне это удалось, хотя двигался я с трудом. Тело устало. Хотелось остаться лежать на прохладном камне, а не идти куда-то за таинственным собеседником. Однако выбирать не приходилось. С трудом переставляя ноги, я отправился следом за стариком в дальний конец зала.

— И все же, где я?

— Это центральный храм Ультара — одной из стран Мира снов.

— Мира снов?

— Этот мир ближе всего расположен к измерению нынешней Земли. Таких миров всего девять, и каждый из них раньше находился на равном расстоянии от вашего мира, однако когда в ваш мир явился Великий Спящий, равновесие сместилось, и Мир снов сместился. Теперь между Землей и Миром расстояние эфемерно, и порой, засыпая, жители Земли превращаются в сновидцев, обретая материальную реальность в этом мире, и наоборот.

Я кивнул.

Ныне, отдыхая среди руин дворцов Лунного мегаполиса и созерцая далекие звезды, я часто грежу наяву о былом величии нынешних руин.

А тогда… Отойдя к дальней стене зала, я оказался перед складным столиком, на котором стояло несколько шкатулок. Позади складного столика стоял еще один старик, выглядевший много старше, чем Умр ат-Тавил. На нем была такая же зеленая чалма и длинный полосатый халат, из-под которого торчали загнутые носки туфель. Единственной разницей в их костюмах было отсутствие вуали, скрывавшей лицо, — морщинистая кожа, покрытая старческими пятнами, редкая седая бороденка, словно приклеенная на самом острие подбородка, бесцветные, глубоко запавшие глаза под навесом густых седых бровей.

Кошка, сопровождавшая нас, рванулась вперед и стала тереться о ноги старика, тихонько мурлыкая и изогнув длинный полосатый хвост, который теперь больше всего походил на вопросительный знак.

При моем приближении старик поклонился.

— Рад приветствовать гостя в своем храме. Я — Атал, Верховный жрец Ультара — страны кошек, и мне надлежит провести обряд превращения. Демоны помогут тебе, благородный дворянин, сделать шаг вперед, превратившись из обычного смертного в героя-полубога.

— В этом мире… — кивнул я. — Но кем я стану там… проснувшись на каменном ложе саркофага.

Жрец задумался.

— Никто не может сказать, какой кошмар воплотится в реальность по ту сторону нашей реальности. Ты можешь оказаться кем угодно… — тут брови у меня поползли вверх, а сердце сжалось от страха. Мне совершенно не хотелось превратиться в одно из чудовищ, — …но если ты правильно сформулируешь просьбу верно расставишь акценты, то станешь тем, кем желаешь.

— Богом?

— Я же сказал, полубогом. Как бы ты ни желал, ты никогда не сможешь ни вершить дела смертных, ни заглядывать в будущее. Ты никогда не сможешь… Впрочем, это не важно… Ты сам в нужный момент все поймешь. Сейчас же… — старик задумался, разглядывая стоявшие перед ним шкатулки.

— Не волнуйся, — заговорил Умр ат-Тавил. — Ты уже один раз проходил через это, но теперь будет все по-другому.

Наконец, решившись, Верховный жрец открыл одну из коробочек. Внутри на бархатной ткани лежала перламутровая жемчужина невероятного размера — икринка Ктулху. А на внутренней стороне крышки, прямо на красном бархате золотом было выбито заклятие.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 77
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Операция "Изольда" - Александр Лидин торрент бесплатно.
Комментарии