- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Криминальные истории - Эрл Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Лежавший на полу человек был мертв. В этом здании он, очевидно, некоторое время обитал. Там было его секретное убежище. В помещении я обнаружил консервные банки, маленькую газовую плитку, стол, ящик, наполненный пустыми консервными банками, и, как я уже сказал, на столе лежал револьвер.
— Вы трогали револьвер? — спросил Мейсон.
— Я сделал хуже. Когда я прибыл в помещение склада, дверь была открыта. Я вошел внутрь. Сначала я никого не видел. На столе лежал револьвер, и я взял его. Я приехал без оружия, и мне казалось, что сейчас я могу разоружить своего противника. Поэтому я положил револьвер в карман.
— И дальше?
— Затем я обошел ящик с пустыми консервными банками и увидел лежавшего на полу Гидеона. В это время завыли сирены, и мне показалось, что воздух взорвался. Конечно, я подумал, что прибыла полиция. Но это были пожарные. Я потерял голову, повернулся и бросился бежать. Пытался спрятаться, но они нашли меня.
— Бросьте, Уоррен, — воскликнул Мейсон. — Прекратите лгать! Вы не так прост.
— Я вам рассказываю факты.
— Нет, вы говорите о другом! Вы выдумываете! Вы думали, что Лорна убила Гидеона, не так ли?
— Я… я рассказываю вам, что случилось.
— Нет, не так. Вы что-то увидели, что заставило вас подумать, что Лорна совершила убийство. Что это было?
Уоррен колебался.
— Когда я повернул на Кловина-авеню, то увидел автомашину Лорны.
— Вы видели свою жену?
— Нет.
— Как далеко находилась машина от места совершения преступления?
— В пяти или шести кварталах от него.
— Что еще?
— Перчатка Лорны лежала на полу рядом со столом.
— Правая или левая?
— Я не знаю.
— Откуда вы знаете, что это была перчатка Лорны?
— Она сделана из замши необычного цвета.
— Что вы сделали с ней? — спросил Мейсон.
— Я поднял ее, взял револьвер, сунул его в карман, а перчатку спустил в туалет. Именно тогда я услышал сирену. Я был отрезан. Выхода не было. Моя машина была запаркована рядом. Гидеон сказал мне, чтобы я входил в помещение через боковую дверь с авеню, а затем прошел в заднюю комнату.
— Вы собираетесь повторить свой рассказ и раскрыть связь Гидеона с вашей женой?
— Нет, об этом я буду молчать.
— Что вы сделали с оружием?
— Я оказался неудачливым простаком. Спрятал его в карман.
— Вы сделали это в намерении защитить жену? Вы хотели взять вину на себя. Это ваш пистолет?
— Да, я его купил и зарегистрировал на свое имя.
— Хорошо, — сказал Мейсон. — Никому ни слова. Говорите, что вы не убийца, что обо всем расскажете в суде, и только в суде. Никому ничего не говорите.
— А как с Лорной? Что она будет говорить?
— Оставьте ее на мое попечение, — сказал Мейсон. — Это все-таки убийство. Они вас застукали. Если они узнают что-то о Лорне, они припишут вам убийство по личным мотивам. Что скажете о Джадсоне Олни. Мы можем рассчитывать на его молчание?
— Я не знаю. Надеюсь.
— Я тоже очень надеюсь, — сказал Мейсон. — Но если полиция нажмет на него, он сломается, и тогда быть беде.
Мейсон не стал тратить время на то, чтобы вывести свою машину со стоянки. Он остановил такси, вскочил в машину, сказав:
— Максимально быстро, на 2420 Бригамор-стрит.
— Держитесь, — сказал таксист. — Я домчу вас мгновенно.
— Хорошо, — ответил Мейсон. — У меня срочное дело. 20 долларов за то, чтобы вы своей ездой не напугали меня до смерти.
Шофер ухмыльнулся, сосредоточился на движении, бросая машину в каждое свободное пространство и давя на сигнал.
Когда они повернули на Бригамор-стрит, Мейсон вздохнул с облегчением, увидев машину Деллы, запаркованную около главного входа. Полицейских машин не было видно.
Адвокат бросил таксисту 20 и 10 долларов, сказав:
— Сдачи не нужно. Вы заслужили это. Спасибо, — и быстро пошел к дому.
— Мне подождать, — спросил таксист.
Мейсон помахал ему рукой, делая знак уезжать, и стал открывать дверь. Она была незаперта. Адвокат вошел в дом.
— Делла, где вы? — позвал он.
— Сюда, шеф, — услышал Мейсон голос Деллы.
Мейсон прошел через зал для приемов, гостиную и вошел в кабинет.
Делла Стрит сидела рядом с рыдающей Лорной Уоррен, беспомощно успокаивая ее.
— Посмотрите на меня, — сказал Мейсон. — Посмотрите и выслушайте. У нас очень мало времени, поэтому к делу. Ваш муж арестован за убийство Коллистера Гидеона. Им, может быть, не удастся организовать против него дело, если он ничего не будет говорить, так же как и вы. Вероятно, они собираются доказать, что убийство было совершено из сострадания к вам. Вам придется говорить полицейским правду. Вы должны будете сказать, что ваш муж запретил вам давать какие-либо показания, что абсурдно обвинять его в убийстве, что вам лучше всего хранить молчание. Если полиция сможет доказать, что вы знаете Гидеона или работали с ним, у них будет мотив убийства.
— Я не должна отвечать на вопросы? — спросила Лорна.
— Вы имеете право не свидетельствовать против своего мужа, — сказал Мейсон. — Скажите им, что вы будете давать показания после того, как они освободят вашего мужа, а пока он находится под арестом, вы не скажете ни слова.
— Подумать только, — сказала госпожа Уоррен, заливаясь слезами, — Гидеон мне казался таким джентльменом, господин Мейсон, а он превратился в настоящее чудовище. Одно время я была им просто загипнотизирована. Считала его одним из самых лучших людей в мире, одним из самых думающих, проницательным бизнесменом, считала его идеалистом.
— Оставьте, — сказал Мейсон, услышав дверной звонок. — Это, очевидно, лейтенант Трагг. Помните, если они заподозрят правду, они докажут мотив преступления. Я не хочу, чтобы это случилось. Если они попросят у вас отпечатки пальцев, скажите им, что вы сделаете это только с моего согласия. Теперь скажите, когда вы были там, он был мертвый или живой?
— Он был живым и страшно неприятным.
— Вы принесли ему 47 тысяч долларов?
— Нет, только 5 тысяч; все что я смогла наскрести.
— Вы взяли на хранение эти 47 тысяч или… Молчите, молчите. Трагг здесь.
Трагг сказал:
— Парадная дверь была незаперта, поэтому я вошел. Здравствуйте все. Здравствуйте, господин Мейсон. Я не ожидал вас здесь. Быстрая работа. Думаю, что это госпожа Уоррен?
— Правильно, — ответил Мейсон. — Это госпожа Лорна Уоррен. Для вашего сведения, лейтенант: пока ее муж находится под арестом, она не скажет вашим сотрудникам ни слова.
— Почему?
— Потому, — ответил Мейсон, — что вы заинтересованы в получении лишь такой информации, которая пойдет в ущерб ее мужу, а по закону она не может свидетельствовать против него.
— Так, так, — произнес Трагг. — Это чистая формальность. Вы знаете так же, как и я, Мейсон, что на данной стадии мы просто расследуем преступление. Если она может заявить что-то в пользу своего мужа, мы не только поверим ей, но и будем, исходя из этого, строить план своих действий.
— Она ничего не знает, — повторил Мейсон.
— Хорошо, — сказал Трагг, — мы можем допросить ее здесь и освободить вас и Деллу Стрит от необходимости присутствовать при этом или мы можем поехать с ней к прокурору.
— Без ордера вы не можете никуда ее повезти, — сказал Мейсон. — Точно так же не можете заставить меня уйти отсюда.
Трагг прищурился.
— Создается впечатление, что она что-то знает, — сказал он.
— Она знает, что глупо с вашей стороны пытаться организовать дело против ее мужа, — сказал Мейсон. — Я только что сказал ей, что ее муж арестован по обвинению в убийстве.
— Это на вас похоже! — воскликнул Трагг. — Вы ей все сказали. Вы превысили все допустимые скорости, чтобы добраться сюда. Мы тоже сразу же выехали. Я только переговорил с Горасом Уорреном после того, как вы уехали от него, чтобы выяснить, не хочет ли он сделать заявление. Мне еще надо проделать некоторую работу на месте преступления.
Для господина и госпожи Уоррен было бы лучше, если бы они дали показания. Хочу честно сказать вам, господин Мейсон, как ветеран по расследованию убийств, они не производят на меня впечатление людей, замешанных в убийстве. Скажите мне, госпожа Уоррен, вы сегодня были в районе улиц Кловина и Гендерселл?
— Ей нечего сказать, — заявил Мейсон. — Госпожа Уоррен, я советую вам говорить «ноу комментс» по каждому вопросу лейтенанта Трагга.
— Да, — заметил Трагг, — выглядит так, что она все-таки была на месте преступления. Это осложняет дело.
— Ноу комментс, — сказала госпожа Уоррен.
Трагг посмотрел на нее:
— Вы способная ученица.
— Ноу комментс.
— Разве вы не заинтересованы в том, чтобы уберечь своего мужа от скандальной известности и позора быть обвиненным в убийстве?

