- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Основная команда - Джек Марс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Люк указал на одного из мужчин на полу, самого дальнего от центра комнаты. Он уже лежал на боку.
— Тот самый, — сказал он. «Никому нет дела до него».
Голос Суонна по телефону становился все более раздраженным. — Люк, ты что…
— Суонн, мне нужна команда криминалистов, — сказал Люк. — У меня здесь тела. Я собираюсь получить приблизительное время смерти, но мне нужны настоящие судмедэксперты, судмедэксперт, все девять ярдов. Мне нужно, чтобы кто-то из авторитетных лиц пришел сюда и закрыл этот сайт. Кто-то, кому мы можем доверять. Скажи Дону, что я прошу Бюро прислать сюда команду как можно скорее. Я уверен, что ФБР не было в этом замешано, и я думаю, что мы можем доверять этому. Но они мне нужны быстро. Желательно из полевого офиса, который находится поблизости.
«Люк…»
«Президент мертв, Суонн. Хорошо? Ты меня слышал? Президент здесь, и он мертв. Так что дай мне то, что я просил, хорошо? Вчера, если вы не возражаете.
Люк повесил трубку. Его сердце колотилось.
— Полное трупное окоченение, включая руки и ноги, — сказала Пейдж с пола позади него. «Нет никаких доказательств того, что строгость начала снижаться. Температура тела 74,3, примерно такая же, как и комнатная температура. Хорошая догадка: этот парень был мертв между двадцатью и двадцатью четырьмя часами. Бледность предполагает, что он умер прямо здесь, где мы его нашли.
Люк посмотрел на часы. Четыре двадцать утра. Согласно секундомеру, команда С спрыгнула с вертолета восемь с половиной минут назад.
Он попытался привести мысли в порядок, подумать о многих вещах, которые он, вероятно, забыл. Он знал, что должен начать готовиться, чтобы задержать всех желающих, но не мог оторвать глаз от сцены перед ним.
Мертвецом в кресле был президент Дэвид Барретт.
* * *
— Успокойся, — сказал Люк. — Пока ни в кого не стреляйте.
Он стоял на широком крыльце дома, на верхней ступеньке. Он разговаривал с Керри, своим партнером по команде «А». Керри стоял позади него, держа в руках свой MP5. Мужчина создан для хорошего театра — большой и мускулистый. Со своей густой бородой и татуировками он выглядел как крутой парень из кино.
Было еще темно, но слабый свет только начинал появляться из-за горизонта на востоке. Там не было ничего, кроме леса и гор. Это и парящий вертолет «Апач», пушки на носу которого были направлены прямо на дом. Даже с такого расстояния грохот его двигателей и биение роторов заставляли крыльцо слегка вибрировать.
Люк настороженно посмотрел на вертолет. Если бы он захотел, то мог бы превратить это место в фундамент за считанные минуты. Он может превратить Люка и Керри в жидкость за считанные секунды.
Группа мужчин, не меньше дюжины, подошла к ступеням. Ведущий был большим и толстым. На нем была серо-коричневая форма и высокая ковбойская шляпа. Он нес дробовик. Он был просто немного пузатым, как будто он наслаждался несколькими напитками после работы. Ему могло быть лет сорок, а может быть, и пятьдесят. Трудно сказать.
За ним и его группой стояло несколько полицейских машин с мигалками. У них также был бронированный штурмовой грузовик Bearcat.
Когда мужчина оказался в десяти футах от лестницы, Люк позвал его.
"Хорошо. Этого достаточно».
Мужчина посмотрел на Стоуна.
— Сэр, я инспектор Реджи Харрис из отдела по чрезвычайным ситуациям округа Рэндольф. Мы также являемся местным отделением Министерства внутренней безопасности».
В его голосе была легкая деревенская нотка, достаточно отточенная, чтобы сказать вам, что этот человек был профессионалом, но достаточно ощутимая, чтобы вы поняли, что он вышел из глуши и говорит правду. Он попал в точку. Должно быть, потребовалась некоторая работа, чтобы усовершенствовать этот акцент.
— Рад познакомиться, — сказал Люк. — Я агент Люк Стоун из группы специального реагирования ФБР.
— Что ж, агент Стоун, я здесь, чтобы сменить вас и ваших людей. Со мной есть сотрудники моего департамента, а также подразделения полиции округа Рэндольф и округа Покахонтас. Мы все наделены полномочиями региональных заместителей Агентства национальной безопасности. С нами вы в хороших руках».
Люк покачал головой. Он почти улыбнулся.
«Инспектор Харрис, моя команда находится здесь на время. Это федеральное место преступления, и нам приказано удерживать позиции и охранять это место, пока…
«Сэр, мне приказано убрать вашу команду силой, если потребуется».
Люк сделал паузу, затем начал снова.
— До тех пор, пока сюда из Вашингтона и Уилинга не прибудут группы криминалистов ФБР и резервные агенты. Мне сказали, что первые подразделения будут здесь в течение часа.
Мужчина вдруг снова пошел к лестнице.
— Сэр, мне придется попросить вас и вашу команду отступить. Мы являемся уполномоченными представителями Агентства национальной безопасности в этом регионе. Вы можете удалиться из этого здания, или мы удалим вас».
Люк говорил быстро и громко.
«Инспектор Харрис! Посмотри налево, если не возражаешь.
Слева от Харриса и справа от Люка было большое окно, выходящее на лестницу. В тусклом раннем свете детали этого окна были не так очевидны. Но Харрис посмотрел на него сейчас, и его линии стали четкими.
Окно было открыто наполовину, и Пейдж была там, стоя на коленях с другой стороны. Ее пистолет нацелился на Харриса и его людей. Пейдж и пистолет были в основном силуэтами.
— Это агент Пейдж, — сказал Люк. — Она высококвалифицированный спецназовец с опытом работы на двух театрах боевых действий. Ты видишь, что она держит?
Харрис остановился. — Это пистолет.
Теперь Люк действительно улыбнулся. — О, это больше, чем пистолет. Это пулемет MP5, полностью автоматический. Это очень хорошее оружие. Пейдж отлично стреляет, у нее сорок патронов в магазине, и я видел, как она меняла магазины всего за пару секунд.
Конечно, он блефовал. Он только что встретил Пейдж этим утром. Она держала пистолет Люка. Он никогда не видел, чтобы она обменивалась журналами. Он понятия не имел, стреляла ли она когда-нибудь в такую штуку в своей жизни.
— Она запала на тебя, не так ли? Она могла всадить в вас восемьдесят патронов, ребята, без паузы.
Люк глубоко вздохнул, позволив своей груди вздыматься и опускаться.
— Вы приказали направить пистолет на братьев-офицеров, — сказал Харрис. «За это я возьму твой значок».
Люк кивнул. — Возможно, но сначала эта женщина превратит вас и ваших мужчин в швейцарский сыр. И она сделает это на моем пути.
Наступила долгая тишина, ни звука, кроме вертолета «Апач»,

