- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Спасите меня, Кацураги-сан! Том 9 - Алексей Аржанов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что⁈ — воскликнул Куренай Цукаса. — Вакцина от нового штамма? За несколько недель?
Я разделял удивление Куреная. Это же просто немыслимо! За такой срок нельзя сделать качественный препарат. Им что, не хватило опыта с «Онкокура»?
— Так что в итоге, Эитиро-сан? — спросил я. — От нас требуют начать очередные клинические испытания, я угадал?
Заведующий поликлиникой помрачнел.
— Нет, — со вздохом сказал он. — Министерство здравоохранения желает, чтобы мы уже начали вакцинировать людей. Пока что только сотрудников корпорации.
Вот даже как… Без тестов, без испытаний. Плевать! Склепаем вакцину на коленке и сразу в бой! Я ошибся. Даже с «Онкокура» риск был меньше. И почему же из наших сотрудников решили сделать подопытных кроликов?
Хотя возможно я слишком спешу с выводами. Вполне вероятно, что фармакологи лишь доработали прежнюю версию вакцины, а не создавали её с нуля.
— В каком виде препарат? Для подкожного введения? Или назальный? — поинтересовалась Тачибана Каори.
— Коллеги, скажу вам честно, — сменил интонацию Эитиро. Даже перешёл на шёпот, будто опасался, что нас подслушивают. — На этот раз я понятия не имею, с чем мы столкнулись. Я не участвовал в разработке. Пришёл приказ на имя главного врача — подготовить несколько бригад и отправить терапевтов в «Ямамото-Фарм» вакцинировать этажи. Пока что мы склоняемся к тому, что этим займётся профилактическое отделение под командованием Кацураги Тендо. Они уже этим занимались, так что знают, как нужно действовать.
Занимались — это верно. Но тогда я знал, как действует препарат, и был уверен на все сто процентов в его пригодности. Оставалось только выявлять противопоказания и выдавать документ о допуске к прививке или медотвод.
А что теперь? Колоть всех без разбора и надеяться, что не будет последствий? Авось пронесёт?
Неожиданно дверь конференц-зала распахнулась, и к нам вбежал Ватанабэ Кайто. Судя по выражению его лица, случилось что-то покруче, чем подготовка непроверенной вакцины.
— Ватанабэ-сан, опаздываете, — сказал Эитиро. — Что у вас стряслось?
— Мне… Мне нужны два человека. Эитиро-сан и Кацураги-сан. Прошу вас, пожалуйста, выйдете со мной. Пришло ещё одно распоряжение из министерства здравоохранения.
Хоть бы один день без происшествий. Нет — у нас такого не бывает!
Мы с Эитиро вышли в коридор, оставив в конференц-зале остальных терапевтов.
— Что за паника, Ватанабэ-сан? — спросил Эитиро. — Впервые вижу вас таким. Что там нужно министерству? Какая-то поправка насчёт вакцинации?
— Нет, — помотал головой он. — Пришла письмо с настоятельной просьбой… Уволить Кацураги Тендо.
Глава 18
Как говорится: «Никогда такого не было — и вот опять!». Пытались уже меня несколько раз отсюда уволить, но чтобы это требовало министерство здравоохранения? Такое со мной впервые.
Ватанабэ Кайто и Эитиро Кагами смотрят на меня так, будто это я должен каким-то образом им объяснить, почему меня увольняют. Однако уже через пару секунд Эитиро очухался и вырвал из рук Ватанабэ распечатку приказа.
— Дайте-ка её сюда! — воскликнул он.
Пока заведующий поликлиникой изучал приказ, Ватанабэ прошептал мне:
— Вы что натворить умудрились, Кацураги-сан?
В его голосе звучал не столько укор, сколько искреннее беспокойство. Кажется, он никак не мог понять, за что меня хотят уволить. Но для меня это тоже было загадкой.
Отчасти.
Похоже, вечер с Томимурой Сайкой не прошёл бесследно. Значит, Ичиро всё же сделал свой ход. Другого объяснения у меня нет. Но и оснований для моего увольнения ни у кого нет. Не мне судить, но министерство в целом ведёт себя неадекватно. Экстренный выпуск новой вакцины, попытка уволить меня по указке какого-то жалкого чиновника. И постоянные проверки, которые отвлекают от работы и не дают уделять пациентам достаточно внимания.
Таковы условия современного мира. Бумажки, отчёты. Среди них медицине нет места.
— Не уверен, что у министерства есть хоть одна причина уволить меня, — ответил я Ватанабэ.
— И Кацураги-сан прав, — нахмурился Эитиро Кагами. — В этом письме не указывается повод. Никаких нарушений, никаких злоупотреблений полномочиями. Они просто решили уволить Кацураги-сана — и всё. Только сделать это сами они не могут. Здесь изложена настоятельная просьба в форме приказа. Окончательное решение всё равно должен вынести главный врач.
— Я поговорю с Акихибэ Шотаро, — кивнул я. — Не берите в голову. С этой проблемой я и сам могу разобраться.
— Нет уж, Кацураги-сан! — воскликнул Эитиро Кагами. — Мы пойдём разбираться все вместе. Да, Ватанабэ-сан?
— Д-да, разумеется! — закивал заведующий терапевтами. — Я не могу лишиться своего заместителя по образовательной части!
Я с трудом сдержал смех. Забавно, что Ватанабэ Кайто беспокоило именно это. Одна из тех моих должностей, которая на деле не приносит никакой глобальной пользы. Есть куда более важные. Если меня уволят, клинике «Ямамото-Фарм» придётся пересмотреть работу сразу в нескольких отделениях. Более того, им, скорее всего, понадобятся новые кадры. И это не один человек.
— Ватанабэ-сан, я должен довести планёрку, — сказал Эитиро Кагами. — Пока что идите к главному врачу без меня. Я позже лично выскажу ему своё мнение. Но передайте, что я категорически против увольнения Кацураги Тендо. Если он пойдёт на такое, мне самому придётся сильно изменить свою политику внутри клиники.
— Спасибо за поддержку, Эитиро-сан, — поклонился я. — Но, думаю, до этого дело не дойдёт.
Эитиро Кагами вернулся в конференц-зал, а я вместе с Ватанабэ Кайто прошёл в кабинет главного врача.
— Наконец-то, — улыбнулся одним лишь уголком рта Акихибэ Шотаро. — Я вас уже давно жду.
Вторая половина его лица до сих пор не восстановилась. Словно кожаная маска, которая наделась на его голову после пережитого инсульта.
Мы с Ватанабэ Кайто поклонились и присели напротив главного врача.
— Признаться, я шокирован, — вздохнул Акихибэ Шотаро. — И до глубины души разочарован.
— Разочарованы? — воскликнул Ватанабэ. — Акихибэ-сан, я протестую!
Ватанабэ торопился с выводами. Я уже понял, что имеет в виду главный врач.
— Успокойтесь и ведите себя достойно, Ватанабэ-сан, — попросил Акихибэ Шотаро. — Я разочарован не в Кацураги Тендо, а в нашем министерстве. Без суда и следствия они требуют, чтобы я уволил одного из самых лучших сотрудников своей клиники. И думают, что это пройдёт для них безнаказанно.
Ого! Сильное заявление. Только не думаю, что у Акихибэ Шотаро достаточно власти, чтобы повлиять на министерство.
— Однако для начала мне нужно понять, из-за чего

