- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Не стой у мага на пути. Том 4 - Эрли Моури
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ладно, развлекайтесь. Смотрите, не превратитесь в ледышки. Я пойду спать. И увы, снова одна, — принцесса, видно по всему слегка обиженная, направилась к двери. Уже открыв ее, обернувшись, добавила: — Как я понимаю, тебе сегодня придется ее то согревать, то охлаждать. Райс, надеюсь, что следующую ночь ты уделишь внимание мне.
— Да, дорогой, — подрагивая в моих руках, сказала Ольвия. — Пожалуйста, не забывай о Флэйрин. Мне очень хочется, чтобы ты был полностью моим, но я понимаю, что это будет очень несправедливо по отношению к ней.
Услышать эти слова от госпожи Арэнт мне было приятно. Я еще раз убедился, что она — самая добрая и понимающая из женщин в этом мире. Мне кажется, Ольвия могла бы поладить даже с Тетивой Ночи, хотя я не собирался возвращать эльфийку в число своих любовниц, если ее удастся спасти.
Мы с Ольвией занимались почти до полуночи. Мучительных испытаний подобно тому, через которое она прошла в начале, для графини больше не было. Я лишь учил ее запускать шаблон «Холодные Руки» и управлять энергетическими потоками внутри своего тела. Столь непростые вещи графине давались на удивление легко. Опираясь на мои подсказки, она так увлеклась этой практикой, что мне пришлось уговаривать ее отправиться в постель.
Когда мы легли, я долго ласкал ее тело, холодное в одних местах, горячее в других. А потом нас соединило другое тепло, вернее жар, который превращает мужчину и женщину в одно существо, похожее на безумного зверя.
Утром уже в столовой госпожа Арэнт, прежде чем приступить к завтраку, попросила прислугу подать графин с водой. Когда девушка поставила его перед Ольвией, та вытянула правую руку и прикрыла глаза.
— Дорогая, двумя руками в два раза эффективнее, — напомнил я, понимая ее замысел. — А если ты научишься концентрировать силу воздействия между ладоней, то будет в пять и даже десять раз эффективнее.
— Я понимаю, мастер Ирринд, — отозвалась она, но хочу проверить силу одной руки. — Ведь концентрировать силу воздействия я могу пока только без спешки и в удобных для меня условиях. В бою это невозможно.
— Пока невозможно, — поправил ее я, оценив усердие своей возлюбленной.
— Невозможно пока… — повторила госпожа Арэнт мои слова, тут же вокруг ее дрожащих от напряжения пальцев возник светящийся туман. За несколько секунд вода в графине превратилась в лед. При чем промерзла на всю глубину так быстро, что стеклянный сосуд разлетелся на куски.
— Шет дери! Я тоже так хочу, Райс! — воскликнула Флэйрин, едва не расплескав бокал с кровью. — Ты должен научить меня!
К столу подбежал Салгор и Гурвис, видевшие произошедшее.
— Ваше сиятельство! Вы теперь тоже ученица мастера Ирринда? — вопросил Салгор. Мне показалось, что в словах этого хитреца скрыта легкая ирония.
— Да, Салгор. Конечно, мне до твоих успехов очень далеко, но мастер Ирринд не обделил вниманием и меня, — не без удовольствия ответила графиня.
— Райс, ты слышишь меня⁈ — вампирша Флэй ткнула меня в бок.
— Да, дорогая. Прости, но тебя обучить этому не получится. Как Ольвию не удалось обучить технике быстрых движений, так и тебя не получится обучить температурной магии. У каждой их вас есть свой врожденный талант. Я лишь освободил его для использования в тебе, вот теперь в Ольвии, — пояснил я принцессе.
Наш завтрак вышел не долгим. Все были воодушевлены предстоящим полетом, спешили закончить с едой и начать сборы. Две повозки: одна с провизией для нас, вторая с едой для дракона — уже стояли во дворе. Поскольку до оговоренного места встречи с Гирхзеллом мы решили идти не через Столичные ворота, а через Луврийские, то вышли еще до Часа Тени. За Южным рынком на небольшой площади у древнего алтаря Велиссы, нам предстояло встретиться с бароном Лоррисом и его людьми. Уже оттуда, кто пешком, а кто на двух каретах госпожи Арэнт добраться до места посадки дракона.
На данный момент я опасался лишь одного: что погрузка затянется. Не так легко перетянуть на спину Гирхзелла провиант и весь походный скарб, приготовленный в ордене «Щитов Лорриса». А это означало, что Гирхзелла обязательно заметят с полетной башни и, скорее всего, распорядитель отправит охранников к пастбищу. Вернуть дракона им будет не по силам, а вот испортить нам настроение и попытаться убедить барона Лорриса в «незаконности» наших действий они вполне могут. Тем более, если помимо охранников полетной башни к тому месту подоспеют городские стражи и заносчивые гвардейцы герцога Альгера — с ними вполне может случиться стычка.
Своими опасениями я поделился с бароном в то время, пока мы ждали на площади еще троих из его команды — они отлучились на Южный рынок, чтобы взять лишний бочонок вина и эль в дорогу.
— Я тоже об этом думал, мастер Ирринд, — ответил мне Гервел, щурясь от яркого солнца и часто поглядывая на небо. Наверное, он ожидал увидеть там нашего дракона. — Если вы переживаете, что после претензий этих… — он неопределенно кивнул в сторону, наверное, имея в виду полетную башню или герцога, — мои люди откажутся от нашей затеи, то вы ошибаетесь. Как ошибались, что ее сиятельству госпоже Арэнт будет сложно уговорить нас оказать вам помощь. В своей жизни я руководствуюсь законами чести и здравого смысла, поэтому никакие указания на выдуманные правила для меня не имеют большой силы. Если ваш Гирхзелл решил больше не работать на полетников — то это его право. Дракон — разумное существо, и вы верно подметили: он от рождения свободен, как и любой дракон, перевозящий пассажиров и грузы всего лишь за еду.
— Но едят драконы хорошо! — рассмеялся стоявший рядом Шерлинс, скинув со лба свои каштановые кудри и покосившись на повозку — в ней лежали крупные куски говядины, прикрытые от мух соломой. — Это ему на сколько хватит? На день?
— На один прием! — поддержал его веселье другой мечник, имени которого я еще не знал.
В повозке с едой для дракона было полторы бычьих туши, порубленных на куски и четыре барана. На сколько хватит этого мяса я не знал. Надеюсь, дня

