- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Направить в гестапо - Свен Хассель
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Занятия продолжались, словно этого перерыва и не было. Ротенхаузен докурил сигару и сунул в рот новую; докурил ее и сунул в рот третью; и тут уже бригадный генерал начал сдавать. Сперва они замечали только негромкие стоны. Казалось, он стонет помимо своей воли, даже не сознавая этого. Потом стоны стали пронзительней и громче. Потом перешли в вой, который вздымался, затихал и вздымался снова с еще большей силой. Потом вой перешел в вопль протеста, крик агонии, протяжный нечеловеческий вопль человека, теряющего рассудок от нестерпимых страданий.
Все заключенные проснулись, услышав этот бессмысленный крик отчаяния, и с ужасом подбежали к окошкам камер. Лишь несколько человек, проведших в тюрьме долгое время, остались в койках и противились искушению откликнуться на этот призыв пытаемого человека. Они знали, что происходит во дворе. Видели это раньше. И называли это особой выучкой…
Крик уже стал прерываться. Во время каждой паузы слышалось протяжное, неровное дыхание и горловой хрип.
Штевер стоял посреди двора, с силой упирая автомат в живот генералу чуть пониже солнечного сплетения. Он знал, что делал. Следов таким образом не оставишь. Можно разорвать желудок, но кто может сказать, что это не произошло самопроизвольно во время обычного хода суровой выучки. А когда в армии выражали недовольство суровой выучкой?
Ротенхаузен больше не улыбался. Майора так захватило это зрелище, что ему было не до улыбки. Губы его растянулись в тонкую, извилистую линию. Глаза фанатично блестели.
— Заключенный! Встать!
Подпираемый снизу автоматом Штевера генерал, шатаясь, поднялся. Качнулся вперед, будто пьяный. Штевер побежал рядом с ним по двору, слегка подталкивая прикладом автомата.
— Стоп! Пять минут отдыха. Заключенный может сесть. Хочешь сказать что-нибудь?
Генерал, превратившийся в старика с дрожащими конечностями и ввалившимися щеками, невидяще смотрел прямо перед собой, глаза его подернулись белой пленкой. Он походил на живого мертвеца. В ответ он медленно покачал головой. Губы беззвучно произнесли одно слово: нет. Он не хотел ничего сказать.
Штевер смотрел на сидящего генерала с презрительным удивлением. Неужели этот человек полный дурак? Какой смысл противиться власти? Чего он надеялся этим добиться? Еще полчаса страданий, и он умрет — совершенно бессмысленно, на взгляд Штевера.
Пять минут истекли. Заключенного подняли на ноги. Он пробежал еще два круга, а потом рухнул ничком и замер. Штевер тут же набросился на него, принялся безудержно бить по голове, по плечам, пинать в слабые старческие ноги, осыпая бранью за глупость.
Генерал вновь, шатаясь, поднялся на ноги. Штевер смотрел на него с ненавистью. Почему этот старый олух никак не хочет умирать? Если эта выучка затянется, поспать ни кому из них не удастся. До подъема оставалось всего три часа. И обер-ефрейтор дал себе слово, что когда генерал свалится, то нанесет ему такой удар, что раз и навсегда покончит с ним.
Заключенный стоял прямо вернее, так прямо, как мог. Плечи его ссутулились, в них глубоко врезались лямки вещмешка. Он дрожал всем телом. Каска сбилась на бок, седые волосы прядями липли ко лбу, из полузакрытых глаз струились слезы. Мучительно провел распухшим языком по ободранным, кровоточащим губам. Голосом, представлявшим собой слабый хрип, он признался Ротенхаузену в своем поражении; у него не было жалоб на обращение с ним, и он хотел подписать заявление об этом.
— Я так и думал, что рано или поздно захочешь, — откровенно ответил Ротенхаузен. — Все подписали, с какой стати отказываться тебе? — Достал еще одну сигару, но прикуривать ее не спешил. — Кстати, полагаю, что ты не настолько мелочный, чтобы считать этот курс учений как-то связанным с предыдущим отказом подписать заявление. Это шло бы совершенно вразрез с моими принципами. Дело в том, что мы время от времени выбираем наугад заключенного и подвергаем такому испытанию — исключительно для его же блага. Это дает ему представление о том, чего ожидать в штрафном лагере и, следовательно, иметь больше шансов выжить. Чего так ловишь воздух ртом? Пить хочешь?
Генерал кивнул.
— Ну, теперь ты знаешь, что тебе предстоит выносить, не так ли? Говорят, у русских солдатам требуется идти маршем полдня, а то и больше, без глотка воды.
До конца положенных двух часов оставалось двадцать минут, и, хотя генерал сдался, Ротенхаузен не видел причин сокращать продолжительность учения.
Старик снова побежал по двору, подгоняемый верным Штевером. Он продержался десять минут, потом внезапно остановился, натужился, и его вырвало кровью. Штевер злобно ударил заключенного автоматом.
— Вперед, черт возьми! Вперед!
Последние минуты драмы разыгрывались в замедленном темпе, генерал тащился по кругу со скоростью черепахи, Штевер шел рядом с ним и размышлял о возможности коварного удара, который положит конец всем их невзгодам, даст возможность генералу умереть в мире, а ему самому — поспать.
Когда они вернулись в тюрьму, генерал свалился. На сей раз Штеверу потребовалось почти пять минут, чтобы привести его в чувство. Ротенхаузен приказал раздеть его и отвести под душ, Штальшмидт со Штевером вдвоем повели его голым и держали под холодной водой минут десять. Потом, мокрого, одели и повели в кабинет подписывать заявление. Пришлось придерживать бумагу, вложить ему в пальцы ручку и водить его рукой. Ротенхаузен с удовольствием наблюдал.
— Почему не мог подписать с самого начала?
Генерал словно бы не слышал вопроса. Он безучастно смотрел прямо перед собой, и свет жизни в его глазах едва мерцал.
— Я обращаюсь к заключенному! — рявкнул Ротенхаузен. — И жду ответа!
Ответ последовал, но оказался неожиданным и непроизвольным; генерал внезапно начал мочиться в безупречном кабинете штабс-фельдфебеля, он стоял, ничего не соображая, моча лилась по штанине на ковер.
Ротенхаузен с возмущенным криком отскочил назад. Штальшмидт стоял почти рядом с ним. О присутствии майора он забыл и сознавал только, что какая-то грязная свинья заключенный портит его ковер. Штабс-фельдфебель подбежал к генералу и затряс его, выкрикивая ругательства. Штевер подошел с дубинкой и с заметным отвращением принялся методично бить заключенного по животу, по спине, по плечам. Ему надоело бессмысленное сопротивление этого старика, он хотел, чтобы заключенный умер, быстро и тихо, дав им всем возможность лечь в постель. Но все-таки бил его по тем местам, где не оставалось уличающих следов. Наконец толкнул заключенного на пол, пригнул ему голову и повозил носом по луже.
Майор Ротенхаузен покачал головой.
— В высшей степени постыдное происшествие. Подумать только, что офицер может вести себя так! Штабс-фельдфебель, даю тебе полное разрешение делать с ним что угодно. Я совершенно потерял к нему интерес. Он явно дурно воспитан. Только помни, что я сказал: никаких следов. Это и все, что я требую.
Штальшмидт щелкнул каблуками.
— Слушаюсь, герр майор!
Ротенхаузен взял журнал инспекторских проверок, написал несколько слов простым, крупным почерком и бегло расписался:
«Провел инспекцию гарнизонной тюрьмы. Все в порядке. С подлежащими переводу заключенными проведена заключительная беседа: никаких жалоб нет.
П. РОТЕНХАУЗЕН
Начальник тюрьмы.»
Он небрежно поднес к кепи два пальца и вышел из кабинета, вполне довольный ночными трудами. Отправился он прямиком к любовнице, жене одного лейтенанта, жившей в Бланкенезе. Пока Ротенхаузен нежился в домашнем уюте, бригадный генерал фон Петер[47] тихо скончался.
Обер-ефрейтор Штевер несколько раз вяло пнул лежавшее тело, но оно больше не шевелилось. Штальшмидт наклонился над ним.
— Слава богу! Теперь хоть вздохнем свободно.
— Я думал, он так и не загнется, — пробурчал Штевер.
— Обмочить мой ковер! Подумать только, что таких свиней делают офицерами! — Штальшмидт повернулся к Штеверу. — Кстати, ни к чему разносить эту историю по всей тюрьме.
Штевер подавил зевок.
— И в голову бы не пришло, штабс-фельдфебель.
— Смотри мне. — Штальшмидт указал на серое, безжизненно лежавшее на полу тело. — Убери эту падаль. Не хочу, чтобы вонючие трупы загромождали кабинет. И скажи лейтенанту из девятой камеры, пусть придет, отмоет ковер. Самая подходящая работа для офицера.
— Что напишем в рапорте? — спросил Штевер, небрежно взяв генерала за одну ногу.
— Не знаю… — Штальшмидт поскреб грудь. — Есть на нем какие-то отметины?
Штевер выпустил ногу и осмотрел тело.
— Несколько синяков, и все — они могли появиться откуда угодно.
— Отлично. Рад видеть, что ты знаешь свою работу. Хотел бы занять мое место, когда я уйду?
Штевер вытаращился на него.
— Вы уходите, штабс-фельдфебель?
— Собираюсь. — Штальшмидт развел руки, слегка согнул ноги в коленях. Высокие сапоги впечатляюще заскрипели. — Хочу перевестись в Потсдам. В Потсдамскую гарнизонную тюрьму. И тогда, мой дорогой Штевер, можешь завладеть этим шикарным кабинетом. Что скажешь?

