- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
В погоне за миражом - Линда Дэвис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Уоллес был не в состоянии произнести ни слова.
— Потому что в противном случае я и дня не продержусь. Все вы, вонючие англосаксы, тотчас заломили бы мне руки за спину — если бы я выглядела хоть чуточку по-другому, не такой, какой вы привыкли меня видеть. Значит, тебе не терпится узнать, чего я хочу, малыш? Я хочу выбраться отсюда и начать жить своей собственной жизнью, иметь достаточно денег — чтобы никогда уже о них не думать и не терпеть общество подобных тебе. Тебе кажется, я не замечаю ваших взглядов? Сколько, интересно, честолюбцев твоего типа мечтают о моем кресле? А? Сколько яду выливаете вы на меня в своих разговорах?
Заха приблизилась почти вплотную, Хью ощущал на своем лице ее дыхание.
— Сколько же ты урвал, скажи? Я знала, что-то не так, не складывается. Да, не с самого начала. По собственной наивности я купилась на вашу историю о Хелен Дженкс, как и все остальные, но потом кожей почувствовала: не то. Я решила выждать, и чем дольше за тобой наблюдала, тем яснее становилось: интуиция меня не обманывает. За последние несколько дней ты превратился в того, прежнего Хью, в Уоллеса-победителя, разве нет? Об этом говорила твоя отвратительная, самодовольная ухмылка.
Заха опустилась на кушетку — само воплощение беспристрастного судии Святой инквизиции.
— Я просидела в офисе все выходные, подводила итоги. Там были и другие люди, но никому и в голову не пришло, что я стану рыться в старых карточках на твоем столе. Признаюсь, ушло немало времени, пока я обнаружила кое-что интересное в методах оценки корейских опционов. И по фрагментам я восстановила всю твою изящную схему. Хелен Дженкс представляла собой идеального козла отпущения, правда? На нее можно спихнуть что угодно. Но ты не принял в расчет меня. Полагаю, ты хапнул около пятидесяти миллионов, может, чуть меньше. — Зубы Захи блеснули в хищной улыбке. — А какова моя доля? — Она поднялась и направилась к двери. — Подумай. Через двадцать четыре часа я пойду к твоему дядюшке.
Глава 54
Ивэн Коннор стоял неподалеку от входа в спортивный магазин и ждал Хелен, по профессиональной привычке придя минут на пятнадцать раньше: необходимо понаблюдать, осмотреться. Беззаботно прислонившись к стене дома, он курил и время от времени окидывал взглядом улицу, уже почти затянутую сползшим с гор туманом, настоящим проклятием города.
Из-за угла легким, пружинистым шагом вышла Хелен и направилась к «Фитнесс-клубу». Коннор продолжал наблюдать. Заметив, как следом за ней появились два низкорослых местных жителя, он почувствовал, что сердце вбросило в кровь новую порцию адреналина. Когда она скрылась за дверью магазина, двое остановились, затем один двинулся ко входу, второй извлек из кармана небольшую рацию, сказал в нее несколько слов и лениво зашагал в сторону Ивэна. Коннор мгновенно раскрыл свою спортивную сумку и принялся копаться в ней: действительно, не забыл ли он, скажем, полотенце? Уверившись, что все на месте, он выпрямился — как раз в тот момент, когда мужчина замер у бампера «форда» и уже начал поворачивать голову. Коннор ощутил на себе быстрый взгляд его цепких глаз и непринужденно направился к магазину.
Кому понадобилось устанавливать за ней слежку? Пущенные по следу Хелен топтуны означали, что в чьих-то глазах она себя уже скомпрометировала. Выходит, ни о каком нейтралитете мисс Дженкс не может быть и речи. Некая высокопоставленная фигура в кругах перуанских спецслужб — по мнению Ивэна, это был Мальдонадо — считала Хелен потенциально опасной. Коннор оказался перед выбором. Сейчас он имел все основания отказаться от миссии, уйти от туч, собиравшихся над головой Хелен. Однако существовала и иная возможность: спуститься в зал, заговорить как ни в чем не бывало с Хелен, уповая на надежность своей легенды. Ивэн испытал моментальную вспышку злости: если агенты Мальдонадо находились здесь и вчера, а скорее всего так и было, то он не обратил на них внимания. Если они к тому же заметили, что за Хелен кто-то наблюдает, то в весьма двусмысленной ситуации оказался он сам, Коннор. Приближаясь ко входу в магазин, он улыбнулся и неслышно прошептал:
— Победа остается за дерзостью.
Хелен расплачивалась с девушкой за сеанс и бутылочку лимонада. Приземистый перуанец делал вид, что изучает доску объявлений. Проходя мимо, Коннор с фотографической точностью запомнил его внешность. Когда он подошел к Хелен, лицо ее озарилось искренней, полной радости улыбкой. Поцеловав ее в щеку, Ивэн положил на стол десятидолларовую бумажку и пошел переодеваться.
Работа на тренажерах отняла у них около часа, причем Коннор обратил внимание на то, что Хелен без особого труда справлялась с такими тяжестями, которые, казалось, должны были быть ей не по силам. Обведя взглядом зал, он заметил, что агент так и продолжает читать свои объявления. Через полтора часа, когда посвежевшие после душа они вышли на вечернюю улицу, острое зрение Ивэна зафиксировало на противоположной стороне движущиеся тени.
Он предложил Хелен отправится в «Суши Ито», расположенный в трех минутах ходьбы от магазина.
— Великолепно, — сказала она, усаживаясь. — Обожаю японскую кухню!
— Здесь есть несколько очень неплохих японских ресторанчиков. В погоне за тунцом рыбаки из Японии приходили к берегам Перу еще в прошлом веке. Одна рыбина стоит в токийском ресторане столько, что груженная тунцом лодка может кормить местного жителя и его семью в течение года.
Коннор попросил принести сакэ и, пока Хелен изучала обширное меню, наполнил крошечные керамические чашечки. Идя на поводу у разыгравшегося в гимнастическом зале аппетита, они заказали суп мисо, сасими, креветки, рис и жареные овощи.
— Ты нормально добралась до дома вчера вечером? — спросил он.
— Да, спасибо. Поражает, как эти такси — ведь некоторые такие развалины — остаются на ходу. Машина, в которой я ехала, лишилась трансмиссии, наверное, еще в пятидесятых.
— Я уже говорил, что не стоит ловить такси на улице, — без улыбки ответил Коннор. — Будет лучше, если сегодня ты поедешь в моей машине.
— Вчера тебе это почему-то не пришло в голову. Чему обязана подобным вниманием?
— Поздно спохватился, прости. На лондонские такси можешь здесь не рассчитывать.
— Это мне известно, но что остается? Не могу же я торчать все время в доме. — Хелен сделала глоток сакэ. — Мальдонадо, мой гостеприимный хозяин, предлагает пользоваться его водителем, однако тот не всегда бывает на месте. Кроме того, мне нравится побыть в уединении.
— А в доме его не хватает?
— В общем-то нет. Кармен — кухарка, прислуга, не знаю, как ее назвать, — все время рядом: наводит порядок в комнате, стирает и лучше меня знает мои вещи.

