Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Время жить. Пенталогия (СИ) - Виктор Тарнавский

Время жить. Пенталогия (СИ) - Виктор Тарнавский

Читать онлайн Время жить. Пенталогия (СИ) - Виктор Тарнавский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 532 533 534 535 536 537 538 539 540 ... 646
Перейти на страницу:

Совсем не маленькая палата, которая ранее казалась полупустой из-за единственной установленной в ней кровати, сразу стала тесной. Пришелец в мундире, между тем, вышел вперед. Аннуак, увидев его, приподнялся на постели, опершись на здоровую руку, и что-то спросил каким-то неуверенным тоном.

- Нет, это вам не кажется, — рассмеялся Тиид. — Я действительно есть. Старший офицер второго ранга Вуурм, научный отдел Космофлота.

- Да, теперь я вспомнил! — пилот облегченно откинулся на подушки. — Я видел вас на базе во время погрузки. Вы еще, помню, заходили к нам в кабину с огнетушителем.

- Верно, — безмятежно кивнул Тиид, хотя в голове у него заливался заполошным звоном сигнал тревоги.

Огнетушитель, который он, пользуясь суматохой, занес и укрепил над пилотскими креслами, на самом деле был бомбой, которая должна была на несколько мгновений превратить кабину в огненный ад.

- Как вам удалось уцелеть? — спросил он машинально. И тут же спохватился: — А что вообще произошло?!

- Это была диверсия! — кажется, пилот не заметил его заминки. — Я пошел отлить, а когда возвращался, раздался взрыв в кабине. Кажется, меня здорово приложило дверью, я вырубился и очнулся уже здесь. Да! Это очень важно! Перед самым взрывом транспорт начал менять курс! Точно! Я поэтому даже не дошел до туалета, повернул обратно, — пилот протянул руку к голове, думая, очевидно, потереть лоб, но, наткнувшись на бинт, отдернул руку. — Вы ведь будете разговаривать с командованием?! Обязательно передайте ему все это!

- Обязательно, — любезно подтвердил Тиид.

- Да! — пилот снова попытался потереть лоб и опять остановился, коснувшись бинта. — Вас прислало командование?

- Не совсем, — Тиид закусил губу. — Прежде всего, я привез для вас аптечку.

- О, так это я вас должен благодарить?! Большое спасибо, без нее я бы так быстро не оклемался. И, наверное, передайте мою благодарность филитам. Должен сказать, они были со мной очень любезны и старались мне помочь.

- Ваш пациент благодарит вас за хороший уход, — Тиид включил переводчик. — Он ценит вашу помощь.

- Мы делали все, что могли, — слегка поклонился главный врач. — Спросите его, пожалуйста, о самочувствии…

После подробного медицинского осмотра, в ходе которого Тиид сыграл роль переводчика, старший-один Аннуак задал, наконец, изрядно беспокоивший его вопрос.

- А какой мой статус здесь? — поинтересовался он. — Как долго я буду еще здесь находиться?

- Больной вполне транспортабелен, — сказал, выслушав перевод, лечащий врач — седой высокий и худой старик, ростом не уступающий Тииду. — Жизнь его вне опасности, но дальнейшее лечение, очевидно, стоило бы проводить в более подходящей для него обстановке.

- Пусть ваше командование сделает официальный запрос в Межком, — добавил военный. — Мы готовы обсудить вопрос о передаче господина Аннуака вашим представителям. С нашей стороны никаких препятствий не будет.

- Здешние хозяева говорят, что вам придется несколько задержаться, — отключив переводчик, Тиид решил несколько отредактировать слова своих прежних собеседников. — Вы еще не совсем здоровы. Это, думаю, вопрос пары дней, не больше. Надеюсь, вы не будете здесь сильно скучать.

- Надеюсь, что нет, — пилот слегка улыбнулся. — Мне здесь даже интересно. Хотя, конечно, мне будет спокойнее у нас на базе.

- Мы примем для этого все меры, — пообещал Тиид и, тепло попрощавшись с пилотом, покинул палату вместе со всеми сопровождающими, кроме Линн, решившей остаться, чтобы поболтать с подругой.

Естественно, Тиид пока не собирался никому рассказывать о случайно выжившем в катастрофе пилоте. Продолжая общаться с филитами, он лихорадочно обдумывал новый план. Старший офицер первого ранга Аннуак не должен был вернуться домой, но виноватыми в этом должны были стать именно филиты. Идея, которая пришла ему в голову, была, конечно, сущей авантюрой, еще похлеще диверсии с транспортником. И удаться она могла только в одном случае: если через несколько дней на планете вспыхнет новая война, которая зачистит все концы.

Как всегда, приняв окончательное решение, Тиид пришел в радостно-возбужденное состояние духа. Во главе своей пышной свиты он оббегал весь госпиталь и окружающую территорию, задал кучу вопросов и, конечно, постарался все заснять с помощью портативной камеры, замаскированной в виде пуговицы.

- Вы говорите об очень серьезных вещах, господин Линд. Поэтому я прошу вас: приведите какие-нибудь конкретные факты, подтверждающие ваше предположение, — спокойно произнес вице-директор Ласт. — Почему вы считаете, что этому Аннуаку угрожает опасность?

Ринчар Линд глубоко вздохнул, собираясь с мыслями.

- Мой первый факт — это крушение транспорта с ядерным оружием на борту, — сказал он. — Одно это уже вызывает подозрение. Кроме того, он упал таким образом, что пришельцы так и не смогли найти него, хотя ищут уже второй день. Таких совпадений не бывает. Транспорт специально подбросили нам. И единственная цель, которую при этом могли преследовать, это провоцирование военных действий. Если начнется война, признание Филлины колонией отменят. А убийство пилота, о котором уже точно известно, что он жив, сделает мир принципиально невозможным. Если пришельцы подняли такой шум из-за двух солдат, что будет в случае гибели офицера?

- Вы считаете, что и ракеты нам подбросили? — хмыкнув, спросил генерал Каденис.

- Да, считаю! — повернулся к нему Линд. — И в них, наверняка, есть какая-то ловушка, чтобы мы не смогли их использовать! Я думаю, надо их вернуть пришельцам. Это спутает карты их сторонникам войны!

- Благодарю, — кивнул Ласт. — Сразу видно, что вы писатель. Все так и разложили по полочкам. Только вот как вы себе представляете устранение этого пилота? От их базы до Нагиссы более семисот километров. Вы думаете, эти так называемые сторонники войны, которые, кстати, должны тщательно скрываться от своего собственного командования, смогут незаметно для него прислать в госпиталь, скажем так, группу захвата? Простите, но такие вещи бывают только в кино. Или в книгах. Реальная жизнь не так проста, как вам кажется. Она гораздо проще.

- Я понимаю, что вероятность не слишком велика, — вздохнул Линд. — Но там осталась моя напарница, Линн Валькантис. Меня беспокоит ее безопасность. Не сочтите меня, пожалуйста, трусом или параноиком, просто…

- Да все понятно, дело молодое, — вице-директор, который был старше Линда не больше, чем лет на десять, встал с места, показывая, что разговор окончен. — Мы примем вашу версию к сведению, господин Линд. Охрана госпиталя будет усилена. А пока идите, отдыхайте.

Дождавшись, пока Ринчар Линд закроет за собой дверь, Ласт сел на место.

- Вы действительно распорядитесь об усилении охраны? — спросил генерал Каденис.

- Нет, конечно! В Нагиссе обеспечением безопасности занимаются другие люди. Я полагаю, они достаточно компетентны.

- Вы по-прежнему считаете, что Линд говорит чушь? — Каденис внимательно посмотрел на разведчика.

- Он прав в том, что история с транспортом — не случайность. Крайн Чипелис разобрал, о чем говорили пришельцы с отключенным переводчиком. Пилот сказал, что это была диверсия, в кабине произошел взрыв. Это полностью соответствует тому, что увидели там спасатели. Аннуак вообще уцелел чудом. Мы должны были получить разбившийся транспорт и два трупа.

- То есть вы согласны с тем, что это провокация?

- Пожалуй, да. Но разве это что-то меняет?

- Пожалуй, нет, — сухо рассмеялся Каденис. — Мне без разницы, когда брать эту базу — завтра или через две недели. Завтра даже предпочтительнее, пока войска находятся в высокой боевой готовности.

- Верно, — согласился Ласт. — Ваш Линд производит неплохое впечатление. Как говорят, воистину смел тот, кто не боится выглядеть дураком или трусом. Однако он просто не понимает, что для нас сохранение мира с пришельцами не является приоритетом.

- Филиты ведут дело к новой войне! — генерал Пээл, сжав кулаки, стал нервно мерить свой кабинет шагами. — Вы говорите, ответа до сих пор нет?

- Нет, — признал Реэрн. — Я связываюсь с ними каждые полчаса и непременно слышу — очень вежливо, что никакой новой информации нет.

- Ну что же, — Пээл остановился почти напротив камеры. — Я полагаю, отсутствие ответа — это уже вполне четкий ответ. Невиновные не молчат. Они всегда громко говорят о своей невиновности — правдоподобно или не очень. Филиты тянут время. Мивлио, вам по-прежнему нечем нас порадовать?

- По-прежнему нечем, — мрачно отозвался с базы «Север» Мивлио. Глаза у него лихорадочно блестели, свидетельствуя о недавнем принятии очередной порции стимулятора. — Но могу практически ручаться, что в первоначальной зоне поиска транспорта нет! Он не упал там, где пропал сигнал его маячка. Можно предположить, что какое-то время после аварии он еще находился в воздухе, может быть, с мертвым экипажем. К сожалению, это сильно расширяет зону поиска. Мы пока не нашли его, хотя принимаем все меры. Но найдем обязательно!

1 ... 532 533 534 535 536 537 538 539 540 ... 646
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Время жить. Пенталогия (СИ) - Виктор Тарнавский торрент бесплатно.
Комментарии