Проект «Аве Мария» - Энди Уир
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А теперь я заслоняю свою руку алюминиевой панелью. За ней я показываю два пальца, потом один, затем три и все пять. Рокки показывает мне два пальца, один и три. Подняв вторую руку, добавляет еще два пальца, чтобы в итоге получилось пять.
— Ух ты! — восклицаю я.
Лист толщиной в одну шестнадцатую дюйма практически непроницаем для любого излучения. Некоторые крайне высокочастотные волны все же могут пробиться сквозь него, но тогда бы они проникли и сквозь меня. Так что рук моих эридианец точно не видит. Но звук прекрасно распространяется сквозь металлы.
Вот и доказательство. Для восприятия окружающего мира Рокки не нужен свет. Ему нужен звук! Металлический лист для эридианца — все равно, что стекло. Возможно, обзор сквозь него слегка замутнен, но не сильно. Черт, эридианец наверняка знает, как выглядит командный отсек в «Аве Марии»? Почему нет? Корпус тоже из алюминия, просто чуть более толстого.
А как эридианец обнаружил меня в космосе? Ведь там нет воздуха. А следовательно, и звуков. Стоп. Нет. Что за тупой вопрос? Он же не пещерный человек, скитающийся по космосу! Рокки — опытный межзвездный путешественник. И технически подкован. На его корабле наверняка имеются камеры, радар и устройство, переводящее данные в понятный для эридианцев вид. То же, что и петроваскоп. В отличие от меня, он видит инфракрасный свет и показывает его на экране с помощью доступных моему зрению частот излучения.
Показания приборов в командном отсеке «Объекта А» наверняка выглядят, как роскошный барельеф, набранный шрифтом Брайля. Впрочем, технологии эридианцев гораздо сложнее.
— Надо же… — Я пораженно смотрю на Рокки. — Тысячи лет люди всматривались в звезды и размышляли, что же там, наверху. А вы, ребята, никогда не видели звезды и все-таки додумались до космических полетов! Удивительный вы народ, эридианцы! Гениальные ученые!
Узел на перекладине ослабевает, измерительная лента скручивается как бешеная и сильно щелкает Рокки по руке. Он трясет рукой, превозмогая боль, но спустя мгновение снова играет с рулеткой.
— Да. Ты однозначно ученый.
* * *
— Всем встать! Суд идет! — скомандовал судебный распорядитель. — Заседание Окружного суда США по Западному округу штата Вашингтон объявляется открытым! Председательствует Ее честь судья Мередит Спенсер.
Все в зале суда стояли в ожидании, пока судья займет свое место.
— Прошу садиться! — произнес распорядитель и, вручив Председателю суда папку, сообщил: — Ваша честь, сегодня слушается дело «Международный альянс интеллектуальной собственности[101] против Проекта „Аве Мария“».
Кивнув распорядителю, судья обратилась к представителям Альянса:
— Истец, вы готовы?
За столом представителей истца еле умещались хорошо одетые мужчины и женщины. Старший из них, мужчина за пятьдесят, заявил, поднявшись:
— Готовы, Ваша честь.
— Ответчик, вы готовы?
За столом представителей ответчика сидела лишь Стратт, которая что-то печатала на планшете.
Судья прокашлялась и повторила громче:
— Ответчик?
Стратт закончила печатать и поднялась из-за стола.
— Готова, — коротко произнесла она.
Судья Спенсер указала на пустующий стол ответчика.
— Адвокат, а где остальная команда?
— Она перед вами. И я не адвокат — я ответчик.
— Мисс Стратт, — судья сняла очки и возмущенно продолжила. — Ответчиком по данному иску выступает известный международный научный консорциум!
— Которым руковожу я, — перебила Стратт. — И я ходатайствую о прекращении дела.
— Вы пока не имеете права подавать ходатайства, мисс Стратт, — осадила ее судья Спенсер. — Я лишь спрашиваю, готовы ли вы к заседанию?
— Готова.
— Хорошо. Истец, можете начинать вступительную речь!
Поднялся мужчина.
— Уважаемый Суд, господа присяжные, меня зовут Теодор Кантон, и в данном деле я представляю Международный альянс интеллектуальной собственности. В ходе слушания мы покажем, что разработчики проекта «Аве Мария» превысили свои полномочия в области приобретения и лицензирования цифровой информации. В их распоряжении находится огромное количество твердотельных накопителей, куда скопированы буквально все существующие приложения, когда-либо защищенные авторским правом, а также каждая книга и литературное произведение, доступное в любом цифровом формате. И это было проделано без оплаты или согласования с владельцами авторских прав и прав на интеллектуальную собственность. Более того, их технологическое проектирование нарушают патенты, зарегистрированные…
— Ваша честь, — вмешалась Стратт. — Теперь я могу ходатайствовать?
— Технически да, — кивнула судья. — Но это нарушение поря…
— Ходатайствую о прекращении дела.
— Ваша честь! — запротестовал Кантон.
— На каком основании, мисс Стратт? — поинтересовалась судья.
— У меня нет времени на эту хрень, — отрезала Стратт. — Мы строим корабль, надеясь в буквальном смысле спасти человечество! И времени у нас очень мало. На борту полетят три космонавта — только три! — чтобы выполнить задание, которое мы сейчас даже не в силах понять. И мы должны быть уверены, что они смогут дополнить свое образование по любому направлению, которое сочтут нужным. Поэтому мы даем им вообще все. Накопленные человечеством знания вместе со всем существующим программным обеспечением. Кое-что из этого вряд ли пригодится. Например, игра «Сапер» для Windows 3.1 или полный санскритско-английский словарь, и, тем не менее, они включены в бортовую библиотеку.
Кантон замотал головой.
— Ваша честь, мои клиенты не оспаривают высокой миссии проекта «Аве Мария». Наша жалоба состоит лишь в незаконном использовании объектов, защищенных авторским правом, и запатентованных механизмов…
Стратт перебила:
— На составление лицензионных договоров с каждой компанией уйдет абсурдное количество времени и усилий. И мы не будем этого делать.
— Поверьте, мисс Стратт, вам придется соблюдать законы, — обратилась к ней судья.
— Только, если я этого захочу. — Стратт выставила перед собой лист бумаги. — Согласно международному договору, у меня иммунитет от любых судебных преследований в любой точке Земли. Сенат Соединенных Штатов ратифицировал этот документ пару месяцев назад.
Стратт взяла в руки второй документ.
— А для решения подобных ситуаций у меня имеется еще и упреждающее помилование, подписанное Президентом США, которое освобождает меня от любых обвинений в рамках действующего законодательства.
Судебный распорядитель передал оба документа Председателю суда.
— Это… — ошеломленно пробормотала судья Спенсер, — ровно то, о чем вы сейчас говорили.
— Я здесь только из любезности, — произнесла Стратт. — Я могла бы вообще не являться. Но раз уж разработчики программного обеспечения, патентные тролли[102] и все, кто имеет отношение к интеллектуальной собственности, связаны общим судебным иском, я решила, что проще разделаться с ними одним махом.
Она убрала планшет в портфель и произнесла:
— Мне пора.
— Не так быстро, мисс Стратт! — остановила ее судья Спенсер. — Заседание суда еще не окончено! Будьте любезны остаться до окончания всех формальностей!
— И не подумаю! — заявила Стратт, поднимаясь с места.
— Мэ-э-м, — распорядитель сделал шаг вперед, — мне придется применить силу, если вы не подчинитесь.
— Вместе с солдатами какой армии? — улыбнулась Стратт.
В тот же миг в зал суда вошли пятеро