- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Способен на все - Люси Монро
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Возможности не было.
– Значит, пришло твое время. Клер облизнула губы.
– Да.
Он перевернул ее на живот и перехватил поперек спины одной рукой. Клер испуганно вскрикнула:
– Бретт! Что ты делаешь?
Но было и так понятно, что он делает. Он оттаскивал ее на глубину.
Брест улыбнулся, глядя на Клер сверху вниз, и покачал головой.
– Ты не доверяешь мне?
– Когда ты говоришь с этими протяжными интонациями, я готова доверить тебе все, что угодно, – ответила Клер.
– Правда?
Она вздохнула и ткнулась головой в его мокрую грудь.
– Да.
– Задержи дыхание, Клер.
– Зачем?
– Просто делай, что тебе говорят.
– Ладно. – Она задержала дыхание. Он ее отпустил.
От ужаса Клер выдохнула набранный воздух и, не успев даже завопить, начала тонуть. Сильные руки тут же подняли ее на поверхность.
– Первое, о чем ты должна помнить, когда учишься плавать, это то, что кислород держит тебя на поверхности.
Час пролетел незаметно, и за этот час Бретт очень редко злоупотреблял скудостью ее одежд и искренне прилагал усилия к тому, чтобы научить ее плавать. К тому времени как они решили прекратить урок, Клер освоила в самых общих чертах гребок вперед и вполне прилично держалась на воде, лежа на спине.
Клер подплыла к краю бассейна и, держась за бортик, улыбнулась Бретту.
– Это было здорово! Спасибо.
– Спасибо тебе, сахарок. Наблюдать за тем, как ты двигаешься в этом скандальном бикини, даже лучше, чем смотреть эротический сон.
– Не могу поверить, что слышу это от тебя. – Клер шлепнула рукой по воде, обдав Бретта каскадом брызг.
Он нисколько не обиделся, а со стремительностью акулы подплыл к Клер под водой и дернул за руку. Клер отцепилась от бортика и схватилась за плечи Бретта, чтобы не утонуть. Две полосочки ткани, представлявшие собой ее купальник, и его плавки едва ли стали между ними преградой.
Бретт схватился за бортик бассейна по обе стороны от головы Клер.
– Придется тебе за это расплачиваться, моя сладкая.
– Разве? – Действуя инстинктивно, Клер приподняла ноги и сцепила лодыжки у него за спиной. Скрещение ее ног оказалось чуть выше линии его талии. Мышцы его живота немедленно сжались, и Бретт издал что-то среднее между рыком и стоном.
Клер улыбнулась.
– И как ты намерен заставить меня расплачиваться? Бретт опустил голову, так что губы его оказались рядом с ее губами.
– Я что-нибудь придумаю.
– Не сомневаюсь, – тихо и с чувственным обещанием сказала Клер.
Затем быстро, воспользовавшись его телом как упором, поднялась, надавив ему на плечи, и перепрыгнула через него, уйдя под воду за его спиной.
Словно поплавок, Клер выскочила на поверхность – недавние уроки не прошли даром – и засмеялась, увидев, что Бретт сделал то же самое. Ее маневр оказался вполне успешным. По глазам Бретта она поняла, что он вынашивает мысль о мщении, и потому изо всех сил поплыла к лестнице на мелкой стороне. Но она не успела. Сильные руки приподняли ее над водой.
– Это коварство, Клер.
Она хохотала, глотая воздух, и ответить ей было нечего.
Бретт несколько раз подбросил ее на руках, и все кончилось тем, что она вцепилась в него, крепко обняв за шею. От победной улыбки Бретта у нее перехватило дыхание.
– Ты великолепен! – воскликнула Клер.
– Комплиментами не вымолишь прощения, – сказал Бретт, но теплый свет в его глазах говорил о другом.
Клер была совершенно беспомощна в его объятиях, и это ее почему-то совсем не беспокоило.
– Может, я и не хочу пощады.
– Я снова на эту уловку не поддамся.
Клер захлопала глазами в притворном недоумении.
– Какая такая уловка?
Бретт приподнял ее и опустил так, что глаза их оказались на одной линии. Клер чувствовала его дыхание.
– Мол, не лучше ли тебе меня поцеловать, чем затащить под воду.
– А ты бы предпочел меня потопить?
– Любой представитель мужского племени предпочел бы поцелуй, но мужчина не должен позволять женщине думать, что она вольна водить его за нос. Это может испортить его имидж.
– А если я скажу, что ничто не способно испортить твой имидж – имидж беспощадного бывшего контрактника, готового пойти на все, лишь бы довести задуманное до победного конца?
Бретт сделал глубокий вдох, словно вбирал ноздрями запах ее кожи, а не хлорные испарения бассейна.
– Тогда мне, возможно, в любом случае придется тебя поцеловать.
– Тебе решать.
Клер едва закончила фразу, как губы его прижались к ее губам. Она думала, что вода на ее коже прямо сейчас превратится в пар, так ей стало жарко. Бретт чертовски хорошо целовался. Он пировал над ее ртом, пока она не начала стонать, пытаясь освободить руки, чтобы прикоснуться к нему.
Она услышала свист, и Бретт отпустил ее.
Клер посмотрела в сторону джакузи, где подростки свистели и смеялись и криками ободряли ее и Бретта.
Клер перевела взгляд на Бретта. Он, похоже, был готов продолжить, но Клер оттолкнулась от Бретта и поплыла к ступенькам.
– Удивительно, как ныряние может способствовать охлаждению. Я так замерзла, что теперь, думаю, пора согреться.
Бретт двинулся к Клер, и по выражению его лица было видно, что он намерен продолжить начатое.
– Я буду счастлив тебя отогреть.
– О, в этом нет необходимости.
Подростки со смехом вылезли из джакузи и отправились в комнату отдыха.
Клер вышла из бассейна и, поправив купальник откровенно провоцирующим жестом, направилась к джакузи. Бретт оказался рядом как раз в тот момент, когда она опустилась в пузырящуюся воду.
Клер вздохнула блаженно:
– Так хорошо...
– Я знаю кое-что получше.
Клер пришлось спрятать ухмылку.
– Правда? Я даже догадаться не могу, о чем ты.
– Ты же не страдаешь склерозом, как старушки в Бельмонт-Мэноре. Неужели ты так быстро забыла о том, что между нами было?
– Ах это? – Клер безразлично махнула рукой. – Здесь куда приятнее – не так изнурительно.
– Ты в этом уверена?
Она не была так уж в этом уверена, но все равно кивнула. Горячая вода в джакузи, казалось, умиротворяла настолько, что даже шевелиться не хотелось.
Бретт взялся за поручни и поднялся на верхнюю ступень.
– Возможно, мне придется убедить тебя в обратном...
– Простите меня, но бассейн через десять минут закрывается, – послышался голос от двери.
Бретт замер и оглянулся. Из-за двери на них смотрел служащий бассейна.
– Вы хотите сказать, что мы должны уйти?
– Боюсь, что да.
Клер не могла скрыть разочарования. В горячей ванне было так хорошо расслабиться после бассейна. Не хотелось вылезать.
– Сожалею, мэм, – сказал служащий перед тем, как уйти.

