Водомерка - Линда Сауле
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Поверить не могу, что это говорите вы, Сьюзан! – воскликнула Аманда, укоряюще качая головой. – Мы только начали приближаться к разгадке, а вы хотите остановить наш поиск!
– Честно говоря, я скорее пытаюсь убедить себя в этом. Мне тоже не дает покоя множество вопросов. Начиная с красивой версии о Джоне Шермане…
– О да, это была сильная версия. Когда вы озвучили ее, мы тоже ею сильно увлеклись. Тем более после того, как узнали, что Питер Бергманн целенаправленно искал пляж Россес-Пойнт…
– В каком смысле?
– Ну как же! Показания таксиста, который возил Питера Бергманна, простите, Вольфганга, на пляж, на второй день его пребывания в отеле.
– Я не знала об этом, – Сьюзан почувствовала, как в груди мелко застучало.
– Да, видимо, эта информация прошла мимо вас. Неудивительно, ведь данных столько, что и самому утонуть недолго. В общем, там, возле отеля, есть стоянка для такси, знаете?
– Да, конечно.
– Так вот, на второй день своего пребывания в Слайго Питер Бергманн вышел из гостиницы и принялся оглядываться, как будто что-то искал. Это зафиксировали камеры наблюдения отеля. Тут он увидел такси и уверенно направился к нему. По словам водителя, держался он совершенно обычно, правда, совсем не улыбался, но это, как говорится, мелочи, тем более что теперь мы знаем причину его неприветливости – тяжелая болезнь. Так вот, он сел в машину и попросил свозить его на пляж Россес-Пойнт.
– Он так и сказал? Я имею в виду название.
– Да, именно так он и сказал: «Мне нужно на пляж Россес-Пойнт». Но таксист запомнил его не поэтому. Его удивило то, как мужчина был одет. В общем-то, не он первый это сказал. Многие очевидцы в первую очередь подмечали его неуместный стиль в одежде, особенно для лета. Поэтому и водитель отметил, что пассажир не был одет для пляжа. Ну вы понимаете меня, у него не было ни пляжной сумки, ни шорт или шлепанцев, он не выглядел так, будто собирался на отдых.
– У него был с собой голубой пакет?
– Этого таксист не помнит, – помотала головой Аманда. – Ну так вот, Питер сел в такси, и водитель отвез его в Россес-Пойнт. Бергманн вышел из машины и долгое время стоял у указателя, ведущего к пляжу. Потом он попросил не уезжать, подождать несколько минут, а сам пошел к воде, вниз по откосу. Таксист ждал в машине и поэтому не может сказать, что делал его пассажир после того, как скрылся из виду. Вероятно, наш Питер спустился к пляжу и какое-то время там находился. А затем он вернулся и попросил отвести его обратно в город – заметьте, не в отель. Вышел на какой-то улице, расплатившись наличными. Мы не знаем, для чего нужна была эта разведывательная поездка, иначе ее не назвать.
– Такое ощущение, что он просто хотел увидеть это место, – предположил Алан, что-то черкнув в блокноте.
– Россес-Пойнт. Опять все возвращается к нему, – задумчиво проговорила Сьюзан, и Аманда повернулась к ней.
– Думаете, эта деревушка имеет какой-то сакральный смысл для него?
– Ани, его жена, так не считает. Ее версия довольно безобидная, она состоит в том, что Вольфганг приезжал в Ирландию по работе – для сбора каких-то растений.
– Как один из вариантов.
– Может, кто-то знает, у нас растут какие-нибудь редкие растения, которых нет в других местах? Возможно, эндемики? – Но вопрос Сьюзан так и повис в воздухе. В тишине раздавалось только сопение Алана, который с усилием что-то писал в своем блокнотике.
XXIV
Ей нужна работа. Сьюзан провела все утро с этой мыслью, хотя ни о чем подобном еще вчера не помышляла. Но она не может позволить себе и дальше витать в облаках, гоняясь за призраком Питера Бергманна. Его путь пройден, а ее – идет своим чередом. Деньги не берутся из воздуха, в особенности когда финансовая подушка похожа больше не на подушку, а на дзабутон[14].
И продолжая эту мысль, она, к своему разочарованию, осознала, что не сможет назвать ни один род деятельности, который привлекал бы ее. После выпуска из университета она недолго работала по специальности, но издательский бизнес не привлек ее тогда, да и вряд ли привлечет сейчас. Сьюзан подумала, что могла бы обратиться к матери за помощью в поиске работы, но в таком случае ей придется согласиться на то, что предложат. Дошла ли она уже до такой точки? Сьюзан дала себе слово заняться этим вопросом самостоятельно в самое ближайшее время.
Она взяла телефон и хотела было набрать номер Ирвина, но увидела СМС от него: «Уехал на работу, буду занят весь день. Вечером заеду».
Что ж, похоже, ей либо придется весь день сидеть и рассылать резюме, либо как-то еще занять себя до вечера. Она могла бы взять Киллиана на прогулку, но срок его наказания истекает только через неделю.
Сьюзан все еще не давало покоя заседание клуба Питера Бергманна и смутное ощущение недосказанности, вызванное последним обсуждением. По словам Ани выходило, что Питер Бергманн отправился в исследовательскую экспедицию на поиск и сбор каких-то растений. Что ж, эту версию стоило проверить, она звучит вполне обоснованной и логичной. Что, если он искал какой-то редкий цветок или растение, произрастающее лишь в этих краях? Но тут она уперлась в тупик. Она была далека от ботаники, никогда не углублялась в эту науку. Ей нужен кто-то, кто сможет пролить свет на этот вопрос. Человек, который знает толк в цветах и дикоросах.
Она принялась перебирать в памяти имена людей, которые помогали ей в поиске, но, так никого и не вспомнив, залезла в интернет. Никакой пользы. В окрестностях Слайго, несмотря на широкий спектр флоры, не произрастают редкие растения. «Ох, если бы можно было спросить у самого Питера Бергманна», – вспыхнула в ее голове бесполезная мысль, и тут же, зацепившись за нее, всплыло неожиданное воспоминание. Брай – сумасшедшая женщина с кладбища. Можно ли доверять ее словам и не будет ли Сьюзан выглядеть столь же дико, задав подобный вопрос напрямую? Стоило хотя бы попытаться.
* * *Через час Сьюзан уже подъезжала к кладбищу. В этот раз она исправила собственное упущение и взяла с собой два букета цветов, купленных в лавке недалеко от дома. Один для отца, другой для Вольфганга Майера. На второй букет она попросила прикрепить записку с надписью: «От семьи».
Сьюзан повезло – Брай нашлась сразу. Ее одинокую фигуру, ковыляющую вдоль бордюра, разделяющего тропинку и поляну, девушка увидела издалека и быстро нагнала. Но от прежней веселости не было и следа, женщина казалась осунувшейся, кончики ее тонких