Специалист по выживанию - Алексей Калугин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И все эти книги ты продал на одной планете? — задал новый вопрос священник.
— Если не считать двух экземпляров, которые я скинул на станции Ду-Боп, — ответил Чейт.
— Это просто поразительно, — покачал головой отец Спиридон. — Никогда еще не слышал, чтобы разъездным торговцам Священным писанием так безумно везло.
— Это совершенно удивительная планета, отец Спиридон. — При одном только воспоминании, как бойко у него шла торговля на Гудосе, Чейт снова расплылся в улыбке. — Честное слово, если бы не нашлась моя «Элла», я бы не отказался сделать туда еще пару рейсов с грузом Священного писания. Народ там живет дикий, но всем сердцем тянущийся к свету истинной мудрости. Они забывают буквально обо всем, когда речь заходит о спасении души.
— Но народу этому, как я понимаю, не известна истина о Спасителе?
— Нет, святой отец, но я считаю, что это уж ваша недоработка. Видимо, вы не смогли найти к гудосам верного подхода.
— Как, ты говоришь, называется планета? — прищурившись, уточнил отец Спиридон.
— Гудос, святой отец.
— Кажется, мне это название знакомо. — Пытаясь что-то припомнить, отец Спиридон поднял глаза к потолку.
— На ней были двое ваших миссионеров, — напомнил ему Чейт. — Одному из них, если гудосы не врут, еще уши там отрезали.
— Конечно! — Отец Спиридон радостно хлопнул в ладоши. — Братья Иероним и Мефодий! Они были на Гудосе год назад. Но в их отчете было сказано, что дикари напрочь отказались принять истинную веру.
— А кому из них уши отрезали? — спросил Чейт.
— Брату Иерониму… Но как тебе удалось продать Священное писание варварам, калечащим священнослужителей?!
— Я же говорю, вы не смогли найти к ним правильного подхода, усмехнулся Чейт. — К тому же и автоматический переводчик, которым вы меня снабдили, никуда не годится. Объясните мне, святой отец, как с его помощью можно говорить с людьми о Великом и Вечном, если у него в словаре нет даже такого слова, как «душа»?… Я уж не говорю о многих других нужных и полезных для общения с аборигенами слов.
— Нет слова «душа»? — Взмахнув рукой, отец Спиридон решительно отмел этот вопрос: — О чем ты говоришь? Такого просто не может быть!
— Можете сами в этом убедиться, проверить свои переводчики, безразлично пожал плечами Чейт.
— Но в таком случае каким образом тебе удалось объясниться с гудосами? — с подозрением спросил отец Спиридон.
— У меня феноменальные способности к языкам, — невозмутимо ответствовал ему Чейт. — Если интересуетесь, могу сказать вам, как будет «душа» по-гудосски.
— Должно быть, сын мой, у тебя есть и другая информация о гудосах, что могла бы представлять интерес для нашей церкви в плане дальнейшей миссионерской деятельности на этой планете? — чуть наклонив голову к плечу, спросил священник.
— Да не без того, — не стал скромничать Чейт.
— Надеюсь, ты готов поделиться ею с нами?
— Без проблем, отец Спиридон. Но только, пока мы говорим о гудосах, вы совершенно забыли о моей кредитной карточке.
— Ах, да!
Отец Спиридон вставил карточку Чейта в щель кассового аппарата и перевел на нее сумму вознаграждения, причитающуюся удачливому торговцу.
— Благодарю вас, святой отец, — сказал Чейт, пряча кредитку в карман. Ну а что касается гудосов…
— Одну минутку! — приподняв руку, остановил Чейта священник. — Если ты не возражаешь, я приглашу принять участие в нашей беседе человека, который знает гудосов лучше меня.
Чейт не возражал.
Отец Спиридон нажал кнопку на селекторе и, наклонившись к микрофону, негромко произнес:
— Будьте добры, пригласите ко мне брата Иеронима.
— Того самого, что был на Гудосе? — спросил Чейт.
— Да, — коротко кивнул священник.
— Надеюсь, уши ему пришили? — с искренним участием поинтересовался Чейт.
— К сожалению, пришлось пришивать искусственные. Но это почти незаметно…
Дверь открылась, и в комнату вошел смиренного вида монах лет тридцати.
— Вы звали меня, отец Спиридон? — тонким голоском пропел он.
— Познакомься, брат Иероним, — священник указал рукой на Чейта. — Это наш разъездной торговец Чейт А. Недавно он побывал на Гудосе.
Внимательно наблюдавший за монахом Чейт заметил, как того всего передернуло при одном только упоминании названия планеты.
— Ужасная, ужасная планета! — с истеричными нотками в голосе выкрикнул брат Иероним.
— Мы помним, какие страдания пришлось претерпеть там тебе и брату Мефодию, — сказал, наклонив голову, отец Спиридон. — Но вот Чейт утверждает, что гудосы всей душой тянутся к Богу.
— Быть того не может! — быстро взглянув на Чейта, уверенно заявил брат Иероним. — Я в жизни не видел больших безбожников, чем гудосы! Они и слышать не желают о слове божьем!
— Однако весьма щепетильны в вопросах, касающихся души, — парировал Чейт. — Я за два дня распродал на Гудосе полный груз Священного писания.
Монах вытаращил на Чейта удивленные глаза.
— Да, — подтвердил слова Чейта отец Спиридон. — Вот, у меня на столе лежат документы…
— Как вы могли это допустить?! — истошно завопил брат Иероним. Нечестивые гудосы не достойны даже того, чтобы просто касаться Священного писания своими мерзкими конечностями!
— Ну, тут ты хватил лишнего, — недовольно сдвинул брови отец Спиридон. — Слово божье доступно всем, кто имеет душу.
— Но только не гудосам! — замотал головой отец Иероним. — У этих нечестивцев нет даже слова в языке, обозначающего душу!
— Ну да? — с деланным удивлением вскинул брови Чейт. — А мне, между прочим, удалось поговорить с гудосами о душе. — Повернувшись к отцу Спиридону, он добавил: — Я бы посоветовал вам тщательнейшим образом проверить словари ваших автоматических переводчиков. А то ведь не поймешь пару слов, а после греха не оберешься.
— Это ложь! — заявил, обращаясь к отцу Спиридону, брат Иероним. — Этот человек, — указал он на Чейта, — проходимец!
— Как бы там ни было, но я сумел наладить контакт с гудосами, а вам они отрезали уши, — невозмутимо возразил Чейт.
Брат Иероним разинул рот, словно рыба, выброшенная на сушу. Лицо его побагровело, а голова затряслась. Чейт даже забеспокоился, что монаха может хватить удар.
Но брату Иерониму удалось совладать со своими эмоциями.
Тогда, закрепляя свой успех, Чейт добавил:
— На будущее имейте в виду, брат Иероним, что на языке гудосов «душа» звучит, как «ва-стук»!
— Ва-стук! — Брат Иероним сделал два шага назад и, чтобы не упасть, привалился спиной к стене. — Ва-стук! — снова произнес он, словно выплевывая изо рта какую-то гадость. — Ва-стук! При чем здесь ЭТО?!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});