Блуждающий разум - Алексей Калугин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда же обескураженные ловчие направлялись к выходу, с твердым намерением бросить эту пустую затею – в поселке если кто и обитал, так только призраки, – вот тут‑то их и поджидал тот самый обещанный сюрприз.
В одном из домов ловчие оказались заблокированы силовым полем неизвестного происхождения. При попытках переступить порог, они натыкались на невидимую преграду, упругую, будто из плотного каучука, но не поддающуюся никакому воздействию. Нож спокойно входил и выходил из преграды. Пластиковая пуля прошла ее насквозь. А вот человеческое тело барьер пропускать отказывался. Таким же образом оказались запечатаны окна и выход на задний двор. Попытки связаться со взводным или другими ловчими ни к чему не привели – связь не работала. А когда на чердаке начался топот, как будто не меньше семи неведомых существ с копытами на ногах принялись играть там в догонялки, ловчим сделалось очень и очень не по себе.
В другом доме перед попытавшимися его покинуть ловчими взметнулась стена огня. Когда же они отступили в дом, огонь принялся гоняться за ними, скользя тонкими змейками по полу. При этом пол не горел, а вот одежда ловчих вспыхивала, стоило только огненным змейкам лизнуть их. Поэтому ловчим не оставалось ничего другого, как только, побросав амуницию и оружие, начать отплясывать диковинный танец, пытаясь увернуться от огненных змеек и сбивая с одежды следы их укусов.
В третьем доме четверо ловчих сидели на полу в большой комнате и заливались горькими слезами. В какой‑то момент каждому из них вдруг показалось, что он умер и обратился в бесплотный дух. Однако при попытках пройти сквозь стены, как и полагается духам, каждый только шишку себе набил. В результате они пришли к выводу, что оказались в ловушке для духов, из которой им теперь уже никогда не выбраться. Провести вечность в четырех стенах – перспектива настолько безрадостная, что оставалось только плакать.
В четвертом доме ловчие бегали, отстреливаясь, от гонявшегося за ними бенгальского тигра. Что делал бенгальский тигр в поселке альтеров? Вопрос, конечно, интересный. Но не в тот момент, когда возле твоей ноги клацают его клыки.
В пятом доме ловчие отчаянно пытались спастись от безумствующего полтергейста, кидавшего в них все, что попадалось под руку. Или что там у полтергейста вместо рук?
В шестом доме ловчие в один момент оказались скручены проломившимися сквозь половицы, похожими на гигантских змей зелеными лианами. Этой троице ловчих, пожалуй, повезло больше остальных. Потому что в тот момент, когда они оказались спутаны по рукам и ногам, на лианах вдруг расцвели большие бледно‑розовые цветы, мерцающие таинственным внутренним светом. Цветы не только источали божественный аромат, но еще и навевали дремоту, сопровождающуюся необыкновенно приятными, легкими, как взмах крыла бабочки, сновидениями.
В седьмом доме подошвы сапог ловчих оказались примерзшими к полу так, что они не могли и шагу ступить.
В восьмом ловчие столкнулись с летающими по дому электрическими шарами размером с теннисный мяч.
В девятом на головы ловчим рухнул потолок.
Десятый дом, как только ловчие переступили порог, совершив поистине фантастический кульбит, перевернулся с ног на голову. Вернее, с фундамента на крышу. В результате чего потолок стал полом, на котором и стояли теперь ловчие. При этом вещи, стоявшие на полу, оказавшемся вдруг вверху, так там и остались. Смотреть, задрав головы, на стулья, стол, комод и книжный шкаф, которые только каким‑то чудом не падают тебе на голову, было не очень‑то приятно. Однако, когда, помогая друг другу, ловчие добрались до входной двери и выглянули в нее, им стало и вовсе нехорошо. Вокруг, куда ни глянь, простиралась усыпанная мириадами звезд космическая бездна. Не говоря друг другу ни слова, ловчие вернулись в перевернутую комнату и сели в уголке, решив, что лучше подождать, когда все снова встанет на свои места.
Во всех прочих домах, до которых успели добраться ловчие, тоже творилось нечто, не поддающееся пониманию тех, кто в этот переплет попал. Атака ловчих на поселок альтеров захлебнулась, не успев начаться. Причем все как будто произошло само собой. Реального противника, на которого можно было бы направить ствол, ну или, на худой конец, стукнуть как следует кулаком, ловчие так и не встретили. В бегство же они не обратились тоже по вполне объективной причине: некуда было бежать. Повсюду творилось то же самое, то бишь черт знает что.
Успешно выведя из строя все средства связи, имевшиеся в распоряжении командной группы, Димон теперь направлялся в сторону теплиц. Он шел задними дворами, надеясь быстро и без проблем добраться до места, где в заборе имелась потайная дверца, через которую оставшиеся оборонять поселок альтеры как раз и собирались его покинуть. Спину Димону горбил под завязку наполненный гемаконами рюкзак, поверх которого он еще приторочил два подобранных на дороге помповых ружья, брошенных ловчими.
Почувствовав присутствие поблизости альтера, Димон замедлил шаг. И вскоре увидел притаившегося за кустом деда Спиридона.
– Эй, дедушка, – окликнул его Димон. – Ты там, часом, не уснул?
– Не‑а, – поднявшись на ноги, мотнул головой дед Спиридон. – Жду кого‑нибудь для компании.
– Ну так идем, – кивнул Димон. – Больше тут делать нечего.
– И то верно, – согласился дед Спиридон.
– Ты не замерзнешь? – спросил Димон.
– Я возле калитки полушубок прибрал. А то ведь, сам знаешь, драться в тяжелой одеже несподручно.
– Ну и как тебе ловчие? – поинтересовался Димон.
– Слабаки, – презрительно сплюнул на снег дед Спиридон.
– Скольких уделал?
– Не знаю… В какой‑то момент мне это просто надоело… Все равно что с младенцами драться… Но примерно дюжина из них завтра почувствуют себя очень плохо.
Старик усмехнулся и снова плюнул.
– Удар отложенной смерти?
– Он самый.
– Но Соломон говорит, что мы не должны никого убивать, даже ловчих.
– Соломон может говорить все, что ему вздумается… Нет, я не хочу сказать, что Соломон не прав. Соломон тысячу раз прав… Но иногда он все‑таки не прав. Как в данном, конкретном случае. Ловчие сами пришли на нашу землю. Никто их сюда не звал. А значит, извиняйте, но – Expect No Mercy. Слыхал такую песню? Или ты для этого слишком молодой?
– А ты напой, дедушка, – улыбнулся Димон.
– Иди ты, – отмахнулся дед Спиридон.
Внезапно Димон остановился. На крыльце дома, мимо которого они проходили, сидела серая кошка.
– Гертруда, – позвал ее Димон.
Кошка негромко мяукнула в ответ.
– Ты чего? – оглянулся на спутника дед Спиридон.
– Кошка, – кивнул на домашнего зверя Димон.
– И что?
– Хозяева не бросили бы ее.
– Ну, в суматохе всякое случается.
– Нет, – уверенно покачал головой Димон. – Что‑то тут не так.
– И что ты собираешься делать?
– Проверю дом.
– Тебе помочь?
– Нет, я сам управлюсь. Иди к калитке. Я догоню.
– Ну как знаешь.
Дед Спиридон зашагал дальше по снегу. Димон был не пацан и сам отлично знал, что делал. Раз сказал, что сам управится, так, значит, управится. В этом дед Спиридон ни разу не сомневался.
Глава 22Димон
Димон взял кошку на руки и вошел в дом.
В комнате было почти темно. Горел только бледный желто‑оранжевый ночник, спрятанный под стол, чтобы из окна свет незаметен был. Но Димону свет и не требовался – как и многие альтеры, он прекрасно видел в темноте.
На кровати лежал Андрейка. Голова его была откинута назад. Глаза закрыты. Мертвенно‑бледное лицо покрыто крупными каплями пота, сбегающими со лба к ушам, а со щек – к уголкам ртам и подбородку. Сухие, воспаленные губы парнишки нервно подергивались, как будто он пытался что‑то сказать. Даже через толстое одеяло, в которое он был закутан, было видно, что тело Андрейки сотрясает крупная неудержимая дрожь.
Вера сидела рядом на стуле. На плечи девушки был накинут красный клетчатый плед. Подбородок ее упирался в грудь так, что можно было подумать, что она спит или дремлет. Но, услышав шаги, Вера тотчас же вскинула голову.
Увидев Димона, она произнесла только одно слово:
– Уходи.
Но яда и ненависти в нем было столько, что хватило бы на короткую повесть из жизни двух профессиональных киллеров.
Димон будто не услышал ее.
– Что с Андрейкой? – спросил он.
– Что тебе здесь надо? – прошипела в ответ Вера.
– У него кризис?
– Да.
– Давно?
– Третий день.
– И ты ничего не делаешь?! – Димон почти выкрикнул эти слова. Так, что даже кошка испугалась, спрыгнула на пол и юркнула за дверь. – Ты что, не видишь, ему же плохо!
– И что я должна сделать? – холодно произнесла Вера.
– Нужно дать ему крови.