Рискованная игра - Джулия Гарвуд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Твои так называемые опекуны только и ждут, чтобы ты сдалась и отозвала иск. Недаром Кристофер считает, что они намеренно оттягивают заключительное слушание дела, но если на этот раз ты снова выиграешь, им придется раскошелиться.
– Осталось десять дней, – вздохнула Лорен.
– Держись, дорогая. Ты почти у финиша.
– Знаю.
– Мать меня зовет. Вешаю трубку. Пикник в пять. Не опаздывай.
– Не пойму, зачем аббат назначил его заранее? Работы еще не закончены, и, бьюсь об заклад, из церкви еще не убрали леса.
– Он слишком занят. С трудом сумел выкроить время, – пояснила Мишель. – И клятвенно пообещал, что к свадьбе леса снимут. Представляешь, меньше чем через неделю я стану почтенной замужней дамой. О, подожди немного…
Мишель снова крикнула матери, что сейчас идет, и прошептала в трубку:
– Со всеми этими приготовлениями мать ужасно изнервничалась.
– Не следовало нам так долго болтать.
– У тебя усталый голос.
– Просто сплю на ходу, – призналась Лорен. Но не спешила распрощаться с подругой. Какой еще пикник? Ведь в коттедже у озера расположились Уэссон со своей командой, и никто в Холи-Оукс не должен знать об их появлении!
– А где состоится пикник? В коттедже? – осторожно поинтересовалась она.
– Нет, там остановились то ли друзья, то ли родственники аббата. На другом берегу озера. Следуй за машинами.
– Ладно. Договорим завтра.
– Меня не будет, – огорчилась Мишель. – Еду в Де-Мойн за новым ортопедическим аппаратом, так что увидимся на пикнике.
– Кто тебя везет?
– Папа. Он поклялся разнести там все по камешку, если аппарат и на этот раз» не подойдет. Из-за их проволочек у меня осталось меньше недели, чтобы научиться ходить не хромая.
– Чтобы ты да не справилась? Никогда не поверю. Кстати, тебе ничего не нужно сделать?
– Нужно, – рассмеялась Мишель. – Спроворь себе румянец на щечках, пока меня не будет.
Глава 20
Лорен услышала шаги Ника на лестнице еще до того, как попрощалась с Мишель и повесила трубку. Обернувшись, она увидела, что он пристально наблюдает за ней. Непокорные пряди волос падали на лоб, и ее снова поразила исходившая от него мощная волна чувственности. Может, Мишель права и немного красок в лице не помешает?
Интересно, каков он в постели?
Господи, неужели она способна на подобные мысли? Совсем как ослепленная первой любовью дурочка подросток. Разве не она клялась остаться целомудренной, пока не встретит того, кто предназначен ей судьбой? И что в этом плохого? А Ник совсем не соответствует ее высоким стандартам, не говоря уже о том, что он человек опасный.
– Прости, что так долго занимала телефон.
– Ничего страшного. Джо говорит, что у тебя куча сообщений на автоответчике. Пойди разберись.
Пока Лорен прослушивала запись, он внес ее сумку на второй этаж. Среди всех остальных звонков оказался один, весьма тревожный, от Маргарет Стамп, владелицы местной булочной. Она передала Лорен, что Стив Бреннер поднял первоначальную цену на двадцать процентов и дал ей неделю на размышление. Знает ли Лорен, что Стив не собирается доплачивать тем, кто уже успел продать свои магазины?
Где-то вдалеке раскатился первый удар грома. Лорен беспомощно обмякла в кресле. Что же делать? Ее решимости нанесен новый удар, и теперь придется направить всю свою энергию и силы на преодоление очередного кризиса. Бедняжка Маргарет! Она так не хотела продавать, но последнее время дела идут совсем плохо, а денег, предложенных Стивом, вполне достаточно, чтобы уйти на покой и жить безбедно. Разве у Лорен хватит совести уговаривать Маргарет отказать Стиву, если опасность потерять все и без того достаточно велика?
Лорен так задумалась, что подскочила от неожиданности, когда Ник коснулся ее плеча.
– Лорен, познакомься с Джо Фарли. Он будет жить у нас.
Агент выступил вперед и дружески тряхнул руку Лорен.
– Рад встрече, мэм.
Лорен немедленно вспомнила о грозящей опасности. Очередной виток борьбы за городскую площадь придется отложить.
– Пожалуйста, зовите меня Лорен.
– Тогда я – Джо.
Джо был плотным, кряжистым мужчиной с гривой рыжих волос и круглым лицом, чудесно преображавшимся, когда он улыбался. Передний, чуточку кривой зуб придавал ему мальчишеский вид. Во всяком случае, даже вооруженный пистолетом, он не казался таким напыщенным и чопорным, как мистер Уэссон.
– Вы обычно работаете с Ником?
– Бывает, – отозвался он. – Правда, я чаще просиживаю штаны в офисе, так что для меня эта командировка – нечто вроде отпуска. Надеюсь, вы не возражаете против того, что мы с Файнбергом кое-что изменили в вашей сигнализации? Ничего особенного, зато своей цели послужит.
– Но у меня нет сигнализации, – удивилась Лорен.
– Теперь есть.
– Мы подключили все окна и двери, так что теперь если кто-то проберется в дом, мы об этом узнаем, – объяснил Джо. – Замигает красная лампочка, но ни шума, ни звонков не ждите, иначе спугнем психа. Наша задача – заманить его внутрь и скрутить. Если кто-то неизвестный пройдет мимо, его отследят агенты наружного наблюдения.
– Они дежурят у дома?
– Разумеется.
– Надолго вы здесь останетесь? – осведомилась Лорен.
– До первого июля, если не поймаем неизвестного раньше. Уеду одновременно с вами.
Голова Лорен шла кругом. Беды и проблемы наваливались со всех сторон!
Она повернулась и поковыляла на кухню. Мужчины потянулись следом.
– Сейчас заварю чай, – устало пробормотала она.
– Лорен, ты расстроилась из-за возможного отъезда? Но мы уже говорили на эту тему, – напомнил Ник.
– Хорошо-хорошо, знаю, – коротко обронила девушка.
– Я не шучу, Лорен. Ты уедешь.
– Слышала! – раздраженно перебила она. – Не будет слишком большой наглостью спросить, куда я отправлюсь?
– Со мной,
– Может, все-таки прекратишь? – взорвалась девушка. Ник, застигнутый врасплох, даже отшатнулся, поднял брови и присел на кухонный стол.
– Что именно?
– Когда я перестану получать идиотские ответы вместо четких и ясных разъяснений? – прошипела она и, схватив белый чайник, направилась к раковине.
Не нужно быть психологом, чтобы увидеть, как тяжело ей приходится… Только вот время для выяснения отношений она выбрала неудачное. Ник тоже чувствовал себя раненым, загнанным в угол зверем. Теперь, когда они наконец прибыли в Холи-Оукс, началась самая противная часть работы: ожидание. Игра «кто кого перехитрит». Уж лучше мешки таскать, чем дожидаться, пока что-нибудь прояснится. Беда в том, что они с Уэссоном не поладили с самого начала и теперь ничего хорошего ожидать не приходится. Ник десять минут висел на телефоне, пытаясь вытянуть из Уэссона необходимые сведения, но тот упорно требовал не вмешиваться в его дела, чем окончательно вывел Ника из себя.