Мятежная страсть - Джулия Гарвуд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я был в этом уверен, – сознался Бредфорд. – И кроме того, это не имеет значения: все твои мысли и чувства написаны у тебя на лице, любовь моя, и всем было бы понятно, что ты отнюдь не охладела ко мне!
Протянув руку к Кэролайн, Бредфорд попытался было вновь усадить девушку к себе на колени, но она ускользнула.
– Кэролайн, я думал только о том, чтобы уберечь тебя.
– Ты меня не понял, Бредфорд, – с холодком в голосе ответила она. – Ты не понял, что я не такая, как другие женщины! Ты не понял, что можешь доверять мне! Я не мыслю отношений с мужчиной без взаимного доверия. – Она смотрела на него чуть ли не с брезгливостью. – Я не позволю обращаться со мной так, как с твоими прежними подругами. Сыта по горло.
– Милая, говори тише. Ведь если твой отец проснется и застанет меня здесь, он, безусловно, потребует, чтобы мы немедленно поженились.
Услышав это, Кэролайн замерла, а Бредфорд улыбнулся.
– Вот так-то лучше, – заметил он. – Я вовсе не собираюсь прямо завтра идти под венец. Скоро суббота, а нам еще надо многое предпринять.
Кэролайн не могла скрыть удивления.
– Ты что, не слышал ни единого слова из того, что я сказала?
– Слышал, – ответил Бредфорд. – Равно, как и все твои домочадцы. А теперь будь хорошей девочкой и дай мне письмо. Кровать чересчур близко, и я могу не справиться с искушением.
– Боже, зачем только я доверилась Милфорду, – яростным шепотом произнесла Кэролайн. – Я должна была предвидеть это. Если он считает себя твоим другом, то он ничем не лучше тебя.
– Письмо, Кэролайн, – настаивал Бредфорд. Он встал с кресла, расправил плечи и двинулся к ней. – Отдай письмо и предоставь мне думать о том, как поступить.
– Нет, ты не будешь ничего решать, – твердо заявила Кэролайн. – И вообще я не собираюсь выходить за тебя замуж ни в эту субботу, ни через год. Ты даже не знаешь, что значит любить, – добавила она. – Если бы ты любил меня, то доверял бы мне и думал о моих чувствах.
– Кэролайн, если ты еще хоть раз произнесешь слово доверять, я не выдержу и задушу тебя!
По выражению глаз Бредфорда Кэролайн поняла, что он вполне способен сделать это. Она отступила назад.
– А теперь, пожалуйста, уходи. Мы уже и так достаточно наговорили друг другу.
– Согласен, – ответил Бредфорд. Бредфорд нахмурился, и Кэролайн решила было, что теперь он и в самом деле собрался уходить. Но вместо этого он вдруг присел на край кровати и спокойно, не торопясь, стал снимать камзол, потом туфли. Кэролайн поняла, что она несколько поторопилась с выводами.
– Что это ты делаешь? – Кэролайн всем телом подалась к кровати, пытаясь остановить Бредфорда. – Ты должен уйти!
– Я еще не закончил разговор, – сообщил ей Бредфорд.
Сбросив обувь, Бредфорд заключил Кэролайн в свои объятия, осторожно, но решительно уложил на спину и наклонился к ней:
– Я забыл поцеловать тебя, Кэролайн.
Сказав это, он приник губами к ее полураскрытым губам. Кэролайн робко попыталась остановить его, но он прижался к ней всем телом, и она ощутила твердость его восставшей плоти.
Бредфорд целовал ее все жарче, лишая всякой воли к сопротивлению. В голове у Кэролайн помутилось, когда его рука сквозь тонкую ткань ночной сорочки ласкала ее грудь. Как сквозь туман, она услышала свой стон наслаждения…
* * *Мир был полон чудес: Кэролайн вдруг оказалась извлеченной из своего халата, а пуговицы ночной сорочки вдруг словно сами собой расстегнулись, и обнаженное тело девушки засияло в лунном свете.
Она попыталась оттолкнуть Бредфорда движением бедер, но услышала его счастливый вздох и поняла, что доставила ему наслаждение, а не боль, как намеревалась. Бредфорд сжал ее колени своими сильными ногами, лишив возможности двигаться, и начал медленно целовать стройную колонну ее шеи.
Она все еще пыталась сопротивляться, но Бредфорд не отступал. Губы его продолжали сладкую пытку, скользя все ниже, коснулись ее груди и завладели напрягшимся соском.
Кэролайн снова толкнула его бедрами, и снова он ответил на это чувственным, животным движением, значение которого она едва ли поняла. Кэролайн глубоко вздохнула и застонала, изогнувшись на постели.
Его горячие губы и сильные руки завладели ее телом.
– Бредфорд! – прошептала Кэролайн, едва дыша. – Бред!..
Бредфорд нежно гладил теплую кожу ее бедер. Когда его рука скользнула между ног Кэролайн, она инстинктивно сжалась, пытаясь остановить его. Но Бредфорд коленями раздвинул ее ноги, заглушив слабые протесты новыми страстными поцелуями.
Когда Бредфорд коснулся влажной плоти Кэролайн, ей показалось, что она умрет от наслаждения. Дыхание Бредфорда стало жарким и хриплым от разгорающегося желания.
– Я все время думал о тебе, Кэролайн. И я чувствую, как ты трепещешь, милая!
Он хотел только подвести ее к порогу удовольствия, показать ей, какие восторги страсти они могли бы вместе познать. Но теперь пришло время остановиться. Он уже с трудом владел собой.
Бредфорд издал хриплый стон и откинулся на спину. Потом забросил руки за голову и несколько раз глубоко вздохнул, пытаясь отвлечься от теплого тела рядом с ним.
– Мы поженимся в субботу на этой неделе.
Голос его звучал сдавленно, и, к своему стыду, он ничего не мог с этим поделать. Он ненавидел себя в эту минуту.
Кэролайн показалось, что ее облили ушатом ледяной воды. Она готова была умолять Бредфорда продолжить ласки!
Но она понимала, что должна как можно скорее избавиться от искушения, поэтому мгновенно вскочила с кровати. Ноги ее подкашивались, и, чтобы устоять, она схватилась за спинку кровати.
– Не понимаю, как это тебе удалось проделать со мной все это? – созналась она слабым голосом.
Бредфорд изумленно посмотрел на нее, заметил смущение в ее взгляде и улыбнулся.
– Ты так же сгораешь от страсти, как и я, – произнес он мягким и нежным голосом. – И ты недостаточно опытна, чтобы сдержать свою страсть или бороться с нею.
– Как это делали другие твои женщины? – спросила Кэролайн холодно.
Но Бредфорда не обманула ее наигранная строгость, он видел огонь желания в ее глазах. «Похоже, она снова собирается меня убить», – вздохнув, предположил он. И подскочил на кровати в то самое мгновение, когда Кэролайн запустила в него туфлей.
– У меня сейчас нет никаких других женщин, – заверил ее Бредфорд.
Он хотел рассказать, что не прикасался ни к одной женщине со времени той самой первой их встречи на проселочной дороге. Но Кэролайн отвернулась, надевая халат.
– Дай, пожалуйста, письмо, – снова попросил он.
Она подошла к гардеробу и достала спрятанный в укромном месте листок. Затем медленно приблизилась к Бредфорду и протянула письмо.