Притяжение - Стефен Коллинз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Итак, вы пришли сюда… И сколько времени вы здесь провели?
— Не знаю. Может быть, час.
— И?..
— Кажется, их настораживает синяк, появившийся на теле Уайта незадолго до смерти. Наверное, медэксперт полагает, что мы с Джеффри подрались и я его зарезала.
— А вы боролись?
— Нет. Но на ноже нашли отпечатки моих пальцев.
— Потому что вы забрали у него нож, пытаясь ему помочь.
— Ну да. Они как раз спрашивали меня о синяке, когда вы вошли. Спасибо, что согласились мне помочь. Только не знаю, могу ли я себе позволить такого адвоката.
— Об этом мы поговорим потом. Что вы сказали о синяке?
— Ничего.
— Это хорошо.
— Прошлой ночью синяка у Джеффри не было. Если бы я сказала, что это старый синяк, его жена могла бы меня опровергнуть. Нет. Я его не видела. Я не собираюсь лгать.
Послышался стук в дверь, а затем в кабинет вошли Керриган и Уилан.
— Извините, мистер Моран. Мы должны продолжить работу.
Моран подошел к двери и закрыл ее, словно находился в собственном доме. Он скрестил руки на груди и несколько секунд сосредоточенно смотрел на пол.
— Мистер Моран, мы можем продолжать? — обратился к нему Керриган. — У меня остался всего один вопрос.
Моран медленно поднял голову и посмотрел на Керригана.
— Детектив, моя подзащитная почтет за счастье всячески помогать вам в расследовании, но в ее жизни произошла трагедия, и она нуждается в отдыхе. Я собираюсь лично доставить ее к врачу, поскольку никто из вас, по-видимому, и не подумал об этом. — Адвокат окинул полицейских уничтожающим взглядом. — Я должен убедиться, что она не страдает от последствий шока.
— Я бы сказал, — возразил Керриган, изо всех сил стараясь скрыть раздражение, — что она выглядит вполне здоровой.
— Она очень храбрая женщина, — спокойно заметил Моран. — И она стремится к сотрудничеству.
— Хорошо, отлично, — быстро проговорил Керриган. — У меня остался всего один вопрос…
— Извините, детектив, — отрезал Эрни Моран.
— Нет, это вы извините, мистер Моран, — резко возразил Керриган. Он достал из кармана пиджака полиэтиленовый пакет с потемневшим от времени, снабженным ярлыком золотым браслетом. Керриган поднес пакет к лицу Ник.
— Вы узнаете эту вещицу, мисс Столлингс?
Ник с минуту разглядывала браслет.
— Нет, — решительно ответила она.
— Надо же, — проговорил Керриган. — Видите ли, мистер Моран, мои люди принесли эту вещицу из квартиры мисс Столлингс только что, пока вы с ней разговаривали. Я попросил моих парней еще разок осмотреть место происшествия. Иногда в комнате, где лежит труп, первый обыск производится несколько лихорадочно. Браслет лежал на полу за вашим секретером, мисс Столлингс.
— Это… невозможно, — пролепетала Ник.
— Я полагаю, невозможно также и то, что на внутренней стороне браслета выгравирована надпись. Хотите знать, что она гласит? Она гласит: «Прошлое лето навсегда останется с нами. Джеффри».
— Что? — переспросила Ник, хватая ртом воздух. Эрни Моран выглядел растерянным. Ник не сводила глаз с браслета, лежавшего в пакете, который держал Керриган. Браслет был потертым, покрытым царапинами.
Ник только качала головой.
— На сегодня хватит! — взорвался Эрни Моран. — После тех испытаний, которые выпали на долю этой женщины, у вас хватает совести подвергать ее новым!
— Мистер Моран, — решительно вмешалась Ник. — Я отвечу на любой вопрос, который они мне зададут. — Она повернулась к Керригану. — Что вы хотите узнать? Не стесняйтесь. Столица Айдахо? Бойс. Столица Северной Дакоты? Бисмарк. Подчеркиваю, не Фарго, а — Бисмарк. — Ник нервно стучала ногтями по столу. — Какой следующий вопрос?
— Есть очень много вещей, о которых я хотел вас расспросить, мисс Столлингс, — грубо ответил Керриган. — Например, почему ваши добрые друзья — с которыми вы познакомились два дня назад — называют вас Сьюзен?
— Я думаю, вы сами понимаете, что на сегодня достаточно, джентльмены, — сказал Эрни Моран, сделав шаг к Ник.
— Господи, мистер Моран, — простонал Керриган. — Я даже не уверен в том, как ее зовут.
— Сьюзен — это мое настоящее имя, — закричала вдруг Ник. — А Николетта — сценический псевдоним.
Керриган переглянулся с Уиланом.
Раздался стук в дверь.
— Что еще? — раздраженно спросил Керриган.
— Извини, Том, — проговорил Джонни, полицейский, выполнявший функции секретаря, заглядывая в дверь. — Там звонят, и, кажется, будет лучше, если ты поговоришь по телефону лично. Дело касается страхового полиса.
— Никуда не уходите, — сказал Керриган Эрни Морану и Ник. Моран с утомленным видом стал демонстративно застегивать на все пуговицы свое пальто.
— Детектив, — обратился он к Керригану, обхватив Ник за плечи и заставив ее встать. — Я отвезу мисс Столлингс к врачу. Если у вас возникнут какие-нибудь вопросы к мисс Столлингс, прошу сначала связаться со мной. Здесь вы найдете номер моего телефона. — Моран протянул Керригану свою визитную карточку, но тот уже прошел мимо адвоката и направился в соседнюю комнату, к телефону.
Моран передал свою визитную карточку Уилану. Джоанна, которая сидела на скамейке, разглядывая стенды с фотоснимками преступников, находившихся в розыске, подняла голову.
— Пойдемте, — отрывисто проговорил Моран, обращаясь к Ник.
Он ей не нравился. Разговаривал покровительственным тоном. Ник чувствовала себя изнуренной и вымотанной до предела, однако ей хотелось верить, что все как-то разъяснится и инцидент будет исчерпан уже сегодня. Золотой браслет она видела впервые. Он вызвал замешательство даже у Эрни Морана. Ник смотрела на Керригана, который внимательно слушал, прижимая к уху телефонную трубку. Детектив кивнул, и его взгляд впился в Ник, точно дротик.
— Пожалуйста, никуда не уходите, мисс Столлингс. — Керриган продолжал слушать. Джоанна словно окаменела. Эрни Моран не оставлял попыток подвести Ник к двери. Она повернулась к адвокату и проговорила тихим голосом, едва шевеля губами:
— Мистер Моран, может быть, я в шоке — не знаю. Я благодарна вам за то, что вы пришли, но мне хочется покончить с этим делом. Я говорю правду. Я хочу ответить на их вопросы.
— Вы не должны этого делать сейчас, — возразил адвокат.
Керриган повесил трубку, не сводя глаз с Ник. Он без всякого энтузиазма хлопнул в ладоши и подошел к Ник и Морану.
— Нотра, нотра, нотра, — пробормотал он, почти не разжимая губ. — Мы проверили страховку Джеффри Уайта. Обычная рутинная процедура. Может быть, хотите вернуться в мой кабинет? — спросил Керриган, кивком головы указывая на комнату, откуда они только что вышли.
— Мы и так все вместе, друзья, — саркастически заметила Ник. — Ну и что там у вас?
— Джеффри Уайт был застрахован на крупную сумму. Колоссальную сумму. Его жизнь была застрахована в «Метрополитен Лайф». На два миллиона. И вот что интересно: десять дней тому назад он скорректировал условия страховки. Переменил бенефициария — того, кому достается вся сумма в случае его смерти. Вы можете в это поверить? — Никто не ответил. — Десять дней назад. Так вот, угадайте, кто его новый бенефициарий? — Все молчали. — Я вам подскажу. Это не его жена. Не его дети. Не его родители. Нет. Ничего подобного. Сдаетесь? Ладно. Кто находится в этой комнате и не является бенефициарием Джеффри Уайта, — шаг вперед! Не так быстро, мисс Столлингс.
— Какого дьявола… — начал Эрни Моран.
— Старая шутка. Неудачная. Прошу прощения. — Керриган глубоко вздохнул. — Это вы, мисс Столлингс. Вы бенефициарий.
Ник подошла к скамейке и села рядом с Джоанной.
— Мисс Столлингс, — продолжал Керриган, — страховой полис был подписан десять дней назад.
— Это… невозможно, — проговорила Ник, взяв Джоанну за руку. — Десять дней назад мы с Джеффри не были знакомы.
— Равно как и прошлым летом, я полагаю, — ерничал Керриган.
— Если бы я захотела убить Джеффри Уайта… — начала Ник, ее прервал Моран:
— Вы устали, мисс Столлингс. Уйдем отсюда.
— Если бы я захотела убить кого-нибудь из-за страховки, детектив, стала бы я делать это в своей квартире?
— Я не знаю, мисс Столлингс, — проговорил Керриган. — Стали бы?
Ник начала смеяться.
— Что бы я ни сказала, все звучит как-то нелепо. Я слишком устала и не могу думать.
Эрни Моран хотел что-то сказать, но Керриган его опередил.
— Почему вы покинули квартиру после смерти Уайта, мисс Столлингс? — настойчиво спросил он.
— На сегодня все, ребята, — заявил Эрни Моран. — На этот раз действительно все. Пойдемте, мисс Столлингс.
— Вы хотите сказать, что я убила его ради страховки и оставила мертвым в своей квартире? — спросила Ник, слегка повышая голос. Джоанна сжала ее запястье, но Ник высвободила руку.