- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Глава семьи Пембертон (СИ) - Арниева Юлия
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это невозможно! Я даже не имела чести быть ему представленной! — сейчас же отреклась от надуманных обвинений, — я могу с ней поговорить?
— Вообще не положено, но… минуту, и не больше, — нехотя согласился мистер Леон, поднимаясь из-за стола, — я провожу вас.
Камера, в которой находилась Грейс, дочь тёти Джулии, была крохотной, но чистой. Сестрица не сразу заметила моё появление — понуро опустив голову, глядя в пол, она судорожно всхлипывала и рвала на мелкие ленточки свой носовой платок.
— Грейс, — мне пришлось дважды повторить её имя, прежде чем девушка меня услышала и, невидящим взглядом на меня посмотрев, зло процедила:
— Довольна? Теперь и меня посадят. Ты уничтожила всю нашу семью.
— Нет, с чего мне быть довольной? — устало пробормотала, замерев в метре от сестры, — это ты хотела меня убить, только я не понимаю за что.
— Не понимаешь⁈ Не понимаешь⁈ — взвизгнула Грейс, как ужаленная вскакивая с деревянной лавки и диким голосом закричав, — с тех пор как ты вернулась, всё стало плохо! Ты лишила нас денег! Из-за тебя нас перестали принимать в приличном обществе! Отца вчера задержали, мама плачет без остановки! А сегодня утром Питер сообщил, что наша помолвка расторгнута и свадьбы не будет! Ты разрушила мою жизнь!
— Не я! А твои жадные, беспринципные родители! И ты вместо того, чтобы поговорить со мной, исподтишка напала! И едва не убила! Ты понимаешь, что на твоих руках была бы моя кровь⁈ Как ты вообще узнала, где я⁈
— Подслушала разговор дяди Хью и мамы! Не думаешь же ты, что мистер Райн станет твоим⁈ Ты дура, если решила, что тебе удастся стать женой такого мужчины!
— Дура здесь ты, — ровным голосом проговорила, с ужасом взирая на явно помешанную девицу, которую заботит лишь выгодная партия. Дважды стукнув кулаком по двери, я через секунду покинула камеру.
— Мисс Пембертон, вам необходимо подписать документы, и вы свободны, — произнёс мистер Леон, с сочувствием на меня посмотрев: наверняка коппер слышал истеричный крик сестры, — ваш друг ждёт в кабинете, я распоряжусь доставить вас в особняк.
— Спасибо, мистер Леон… скажите, что мисс Грейс грозит?
— К сожалению, закон в данном случае неоднозначен. Факт нападения на вас подтверждён, девушка призналась, что хотела вас убить, но мисс Грейс находится в состоянии помешательства и тому есть свидетели. Боюсь, что суд назначит ей принудительное лечение…
— Ясно, — кивнула, сама не понимая, чего бы мне больше хотелось. С одной стороны, упечь сестрицу за решётку, ведь если бы не Дэвид, она бы меня убила. А судя по крику и той ненависти, с которой она меня обвиняла во всех их злоключениях, девушка уверена, что права в своих действиях, и кто знает, не повторит ли нападение ещё раз. С другой стороны, мне было её жаль, ведь в чём-то она права — с моим возвращением жизнь Грейс очень изменилась, и не в лучшую сторону…
Глава 52
— Райн продолжает общаться с Хью, — устало проговорила, обессиленно падая на диван, — все его громкие заявления в здании фабрики было представлением для нас.
— Грейс рассказала? — горестно хмыкнул дед, терпеливо дожидавшийся в гостиной, пока я смою со своих рук все следы пребывания в камере, — что ещё эта безмозглая курица тебе наговорила?
— Обвинила во всех бедах, — теперь хмыкнула я и, чуть помедлив, добавила, — коппер сказал, суд, скорее всего, отправит её на принудительное лечение.
— Тебе её жаль?
— Находиться в доме умалишённых? Да, худшей участи нет. Хотя, уверена, её мнение обо мне не изменится и, какой бы ни был итог, ненавидеть она меня меньше не станет.
— Вот и пусть суд решает, — голосом, не терпящим возражений, проговорил мистер Бакстер, явно успев обсудить эту тему с Джери.
— Пусть… — не стала перечить, устало прикрыв глаза.
— Я, пока вас не было, вспоминал все пересечения с Флаглером, на листок записал. Надо проверить, как сейчас дела обстоят, но ни в одной сделке не было серьёзных сумм.
— Значит, мы ошиблись, и причина в другом, — равнодушным голосом протянула, медленно поднимаясь с дивана, — всё, я спать, день сегодня был очень трудным и долгим.
— Добрых снов, Алекс, — пожелал мне старик, ласково улыбнувшись, и судя по задумчивому взгляду, брошенному на Джери, отправляться в свои покои он был пока не намерен.
— И тебе, — пожелала в ответ и, прежде чем покинуть гостиную, добавила, — Джери, добрых снов, и долго не засиживайтесь.
Зайдя в свою комнату, я несколько минут невидяще смотрела перед собой, в который раз задаваясь вопросами: зачем я здесь? Почему именно мою душу перенесли в этот мир? Что я должна исполнить и правильно ли поступаю? Но и в этот раз отвечать мне, естественно, никто не спешил и, сняв с себя одежду, не умываясь, я буквально рухнула на кровать и тут же отключилась…
День не задался с самого утра. Особняк огласил дикий рёв раненого животного, а стены задрожали от оглушительного звона. Испуганно подпрыгнув на кровати, я, не мешкая накинув халат, рванула вниз, откуда доносились звуки, и едва не сбила с ног выскочившую из покоев Кейт. Санди и Джери уже находились у лестничной площадки, а тётя Джоан осоловелым взглядом смотрела на хаос, возникший в коридоре, и не спешила выходить из своих покоев.
— Кажется, это голос Джулии, — быстро проговорила, пролетая мимо тётушки, на ходу застёгивая пуговицы халата, и добравшись до лестницы, беглым взглядом осмотрев холл, пробормотала, — да, это она.
Миссис Джулия, всегда идеально выглядящая и ухоженная, сейчас была сама на себя непохожа: всклокоченные волосы, безумный взгляд, мятая и местами грязная одежда. Женщина металась по холлу, круша всё, что ей попадалось под руку, подвывала жутким душераздирающим голосом и выкрикивала проклятия в мой адрес…
— Вернись в комнату, нечего тебе это слушать, — едва слышно проговорил дед, мягко, но настойчиво потянул меня вглубь коридора и, подав знак Кейт, продолжил, — я сам разберусь со своей дочерью, а ты иди.
— Идём, Алекс, — проговорила подруга, взяв меня за руку, — мистер Бакстер прав, не стоит тебе это слышать, она не в себе и не понимает, что несёт.
— Угу, — отрешённо кивнула я, послушно двигаясь за девушкой. Вернувшись в свою комнату, забралась на кровать, крепко сжав в объятиях подушку, и уткнувшись в неё лицом, закричала.
Не знаю, сколько прошло времени и как долго со мной находилась Кейт, кажется, в комнату заглядывали Санди и Джери… я оставалась безучастной. Рассеянно смотрела в окно, наблюдая за облаками, неспешно плывущими над океаном. Следила за неустанной работой паука под подоконником. И плела косички на кистях подхвата для штор, невольно отметив, что так гораздо лучше смотрится…
— Алекс… там мистер Дэвид пришёл. Мы сказали, что ты себя плохо чувствуешь и не сможешь спуститься, но он настаивает и не хочет уходить, — почему-то шёпотом проговорила Санди, заглянув в щель чуть приоткрытой двери.
— Спасибо, скажи, сейчас спущусь, — промолвила я, нехотя спуская ноги с кровати, но дверь вдруг широко распахнулась и в покои вошёл тот, о ком говорила подруга. Мужчина обеспокоенным взглядом окинул меня с головы до ног, затем осмотрел мою комнату и только тогда заговорил:
— Ты прекрасно выглядишь даже с тёмными кругами под глазами, а серый цвет лица чудесно оттеняет твои алые губы.
— Кхм… — поперхнулась я, изумлённо уставившись на мужчину.
— Рубаха на тебе лучше смотрится, — с неожиданно нежной улыбкой прошептал Дэвид, а я тотчас почувствовала, как щёки опалило жаром, и бросив на мужчину строгий взгляд, назидательным тоном проговорила:
— Неприлично заходить в комнату к девушке.
— После всего, что с нами произошло, я полагал, между нами нет секретов, — с тихой усмешкой парировал Дэвид, всё же покидая мою комнату и напоследок заявив, — выбирайся из своего заточения, у меня для тебя две новости.
— Одна хорошая, а вторая плохая? — хмыкнула, стараясь незаметно подтянуть к себе одеяло, чтобы спрятать рубаху, некогда принадлежащую этому мужчине.

