- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Под Знаменем Империи, Том II (СИ) - Сергей Булл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну и как считаешь, он сказал правду? — Умник вопросительно смотрит на меня.
— Может быть, но сейчас это не главное. Когда ты раскинешь свою сеть, мы сможем добраться до сути всего, что творится в этом городе. А дело Эйрина пусть пока идёт своим чередом — пусть все думают, что расследование заглохло, а мы тем временем соберём нужные сведения. В городе полно крыс и птиц, вот и послушаем, что они нам поведают, — задумчиво отвечаю я, вглядываясь в предрассветные улицы. — Слушай, а что если нам совместить наши техники? Как думаешь, выйдет?
— Ты, как всегда, оптимист, Зено! — усмехается Райдо. — Наша клановая техника очень сложна и требует немало сил и концентрации.
— И всё же, я думаю, нам стоит попробовать.
— Ладно, а что будем делать со всеми этими трупами? — Райдо окидывает красноречивым взглядом усеянную мертвецами крышу. — Доложим куда следует?
— Нет, — решаю я. — Даже если бы эти ублюдки сумели нас прикончить, им потребовалось бы немало времени, чтобы убраться с захваченной демонами территории. Вряд ли бы у них вышло послать отсюда весточку в столицу. Слишком велик риск, что их засекут либо демоны, либо наши, особенно если задействовать для передачи сообщения какие-то техники.
— Хотя всё, что он тут наплёл, скорее всего чушь собачья, — Райдо пренебрежительно пинает безголовый труп. — Знаешь ведь, как оно бывает — под пытками да на пороге смерти язык сам по себе мелет, что в голову взбредёт.
— И всё же, не стоит сбрасывать со счетов его слова. Перепроверим, когда раскинешь свою паутину. Я пока приберусь тут, а ты подыщи укромное местечко для работы. Мало ли, вдруг не все ублюдки полезли на нас, кто-то мог затаиться до поры до времени.
— Будь начеку, дружище, — серьёзно кивает Райдо. — Осмотрюсь, поищу подходящую точку. Ты тоже не зевай, гляди в оба!
Обменявшись понимающим рукопожатием, мы расходимся. Оплетающие Побеги быстро наводят порядок на крыше. Осторожно, стараясь не шуметь, я спускаю трупы вниз и с помощью своей техники вырываю для них глубокую могилу.
Райдо тем временем находит идеальное место для своей животной сети.
— Прикрывай меня, пока я буду медитировать, — просит он. — Техника требует полного сосредоточения, а учитывая масштаб, на который ты замахнулся, времени уйдёт немало.
Как один из командиров Дисциплинарного Корпуса, Райдо обладает определённой свободой действий. Сегодня его очередь нести ночное дежурство, так что отсутствие не вызовет лишних вопросов. Мне же приходится вернуться в казармы, пока Весна занят подготовкой. Я создаю из ростков и лиан грубое подобие собственного тела, накрываю его одеялом и, дождавшись, когда караульные пройдут мимо, выскальзываю в окно.
Когда я возвращаюсь, товарищ уже почти закончил плести свою паутину.
— Как только я погружусь в медитацию и начну искать наши глаза и уши, будь начеку, — предупреждает он.
Ночь проходит на удивление спокойно. Пока Райдо пребывает в трансе, я внимательно изучаю сплетённую им сеть и прикидываю, как можно впрясть в неё свою технику, чтобы усилить эффект.
На рассвете, когда алое зарево только-только начинает разгораться над крышами, Райдо выныривает из глубин своего сознания. Его лицо покрыто испариной, рубаха промокла насквозь, но в усталых глазах пляшут довольные искорки.
— Ну всё, братишка, твоя взяла! Все звери и птицы в городе теперь на нашей стороне. Но и сил я потратил немало, чтоб сформировать такую махину. Так что с тебя бутылка хорошего вина, а не той бурды, что я в прошлый раз раздобыл! — ухмыляется он.
— Будет тебе вино, не сомневайся! — усмехаюсь в ответ. — Лучше объясни толком, как твоя зверосеть работает.
— Я превзошёл самого себя, — самодовольно ухмыляется Весна. — Эта техника будет собирать и хранить всю информацию, полученную от местной живности. А её в этом дрянном городишке хоть отбавляй, так что скоро мы разживёмся кучей интересных сведений. Я даже могу дистанционно управлять некоторыми тварями, влияя на их примитивные потребности. Страх и голод — вот что движет этими безмозглыми созданиями. Так что, играя на их инстинктах, я могу направить практически любое животное куда угодно. Правда, для этого придётся торчать здесь безвылазно. Ты, кстати, тоже сможешь получить доступ к собранной информации, но даже не вздумай пытаться управлять зверьём самостоятельно. А то последние мозги набекрень свернёшь, — мрачно предостерегает он. — Или тебе приспичило навеки переселиться в тушку какой-нибудь крысы?
— А я-то гадаю, что это с тобой такое приключилось? — подначиваю его в ответ. — Никак часть своих драгоценных мозгов в каком-то грызуне забыл?
Однако моя шутка не вызывает у Райдо и тени улыбки.
— Я серьёзно, Зено. Лучше сам попробуй, вместо того чтобы зубоскалить! — он кивает на центр крыши. — А то я уже на ногах еле держусь. Чую, это дельце затянется, и мне придётся регулярно сюда наведываться, чтобы подпитывать технику своей Ки. А она выжирает энергии просто неприлично много. Ох, как много…
— Будем выбираться по вечерам, — решаю я. — Кстати, я тут приметил, что построение твоей формации не самое оптимальное. Давай-ка я немного её подкорректирую.
— Лучше не лезь, а то всю работу коту под хвост пустишь, — огрызается Умник, но я уже подхожу к одному из узлов и указываю на явный огрех, отчего Райдо болезненно морщится.
— Ладно, признаю, немного не рассчитал средоточия силы.
После ещё нескольких моих замечаний товарищ окончательно надувается, но я подбадриваю его и объясняю суть своей задумки.
— Зено, ты совсем умом тронулся? Я с таким трудом создал эту технику, а ты хочешь перекроить её до основания!
— Нет, я просто хочу дать нам больше возможностей и расширить круг источников информации.
— Ох, ладно, — вздыхает он, — давай сразу испытаем твой безумный план.
Глава 23
Мы всё же приступаем к делу. Немного подкорректировав технику, я готовлюсь погрузиться в медитацию. Почти сразу ощущаю множество источников жизненной силы, пульсирующих по всему городу, но мне этого мало. Пока я не могу взглянуть на мир их глазами, зато способен раскинуть собственную сеть, которая позволит нам услышать гораздо больше.
Наши техники начинают сливаться воедино, дополняя и усиливая друг друга. Оплетающие Побеги жадно впитывают силу, разрастаясь подобно гигантской лозе. Тончайшие корешки и усики проникают в здания и устремляются к земле, быстро расползаясь по всему городу под толщей каменной кладки. Медленно, но верно они заполняют собой каждую щель. Напитав их изрядным количеством своей Ки, я даю им свободу прорастать дальше, а сам возвращаюсь в реальность. И сразу же различаю первые голоса, доносящиеся откуда-то издалека. Превосходно! Растения обеспечат нам звук, а зверьё позволит увидеть

