- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Звездная дверь (СИ) - Шамова Марина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Отметив, что пока мы повернули трижды направо, я весьма удивилась, когда поняла, что коридор, в который завернул Фил, оказался очень коротким — буквально метров пять, — и в конце его также был поворот. Направо.
«Мы идём по спирали?»
Зайдя за угол, в свете тускловатых светильников я увидела нечто, усугубившее мою нарастающую нервозность: тёмный смазанный след, тянущийся откуда-то из дальней части коридора и исчезающий за дверью, расположенной в правой стене. Эта дверь отличалась от предыдущих наличием скоб для навесного замка, которого, правда, не было.
— Здесь тоже жилое помещение? — слегка дрогнувшим голосом спросила я, уже чувствуя характерный железистый запах, стоящий в коридоре, и понимая, что вот эта размазанная по полу полоса — следы свежей крови.
— Нет. Здесь ничего интересного, детектив, поверьте мне, — хмуро буркнул Гилмур и пошел дальше, стараясь не наступать на кровавую дорожку.
«Ничего интересного?» — этот ответ всколыхнул во мне глубокую злость.
Он что, меня за дуру круглую держит?
Воспользовавшись тем, что Фил успел отойти на несколько шагов вперёд, я рывком потянула на себя дверную ручку, и та поддалась с тихим чмокающим звуком — по периметру обнаружился толстый резиновый уплотнитель, но вопрос «зачем это?» повис в моих мыслях без ответа.
В лицо мне пахнуло горячим воздухом, а по носу шибануло омерзительным запахом разложения, крови и горячего металла. К горлу мгновенно подкатила тошнота, и я машинально прижала ладонь ко рту, пытаясь сдержать одновременно рвотный позыв и крик, а другой бессмысленно зашарила по боку, пытаясь нащупать отсутствующий револьвер.
Мне почудилось — именно почудилось, — что комната за дверью освещена даже хуже, чем коридор, но это оказалось не так. Просто стены и пол были заляпаны застарелыми, почти черными уже, пятнами крови. У противоположной от входа стены стояла очередная жуткая машина, столь же обильно покрытая зловонной массой, в которой проглядывали также ошмётки плоти, пряди волос и осколки костей. В её поблескивающих гранями жерновах, я с трудом узнала промышленный измельчитель для мусора, но под ними, застывшими сейчас под небольшим углом, виднелись оранжево-красные всполохи огня. Здесь, в помещении, было жарко от этого пламени, как в аду.
Чёрт возьми, это и был ад. Кровь, пламя и запах смерти.
Я бездумно сделала пару шагов назад, не отнимая от лица руки, и остановилась лишь когда упёрлась лопатками в противоположную стену коридора. Вид чудовищного агрегата гипнотизировал меня, притягивал взгляд и внимание, и потому я не удержалась от вскрика, почувствовав прикосновение к плечу.
— Я же сказал — ничего интересного, — мрачно повторил Фил, стволом винтовки закрывая дверь передо мной.
— Что это?.. — выдавила я из себя, с трудом восстановив дыхание и всё ещё пытаясь выгнать из лёгких тошнотворно-гнилостный запах.
— Утилизатор, — мужчина пожал плечами и внимательно посмотрел на меня. — Давайте отложим все вопросы на потом, — он утверждал, а не спрашивал. — Судя по всему, времени у нас всё меньше.
Я сейчас чувствовала себя не в состоянии ему перечить, всё ещё «пережёвывая» увиденное в той жуткой комнате, потому безропотно пошла следом, вглубь комплекса. Ноги мои, слегка подрагивающие в коленках, несли меня на автоматизме, пока я угрозами и уговорами заталкивала свою хрупкую человечность в тёмные и безопасные глубины сознания. Здесь и сейчас у меня не было ни малейшего права застыть — да, чёрт возьми, даже попытаться осознать до конца увиденное! — поскольку там, где-то в этих коридорах, оставался человек, которому нужна моя помощь. И, возможно, кто-то ещё из выживших поселенцев… Мне нужно было двигаться дальше, поскольку никакая моя слабость, ни одна истерика не стоили чужой жизни.
Мы шли по кровавому следу, который становился все шире и грязнее. Скоро ни я, ни Гилмур не могли найти места куда ступить, чтобы не испачкаться, и пришлось идти по крови — не слишком свежей — может, несколько часов, — но все еще маркой.
Коридор закончился дверью, похожей на шлюзовую на входе в комплекс, распахнутой настежь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})За ней оказалась громадная после всех этих крысиных нор пещера, вдоль одной из стен которой тянулся балкончик, на который мы и вышли, с одной стороны заканчивающийся лестницей вниз, с другой — площадкой с несколькими прожекторами, включенными и направленными внутрь пещеры. Тёмные стены, сходившиеся пологим куполом на высоте не менее десяти метров, состояли из какой-то странной поблескивающей породы неопределённого цвета, напоминавшей очень толстое чёрное стекло. Свод подпирали несколько колонн из деревянных брусьев, стянутых друг с другом стальными скобами и приколоченными металлическими полосами.
Всю дальнюю части пещеры, куда конически сходились стены, заполонила темнота. Густая, непроглядная, точно чернила, без единого намёка на малейший отблеск, несмотря на то что прожекторы были почти прямо направлены туда. Там, во тьме, всё будто обрывалось за небольшим, отчётливо видимым уступом, и, хотя я легко убедила себя, что там просто долгий тоннель или провал, в который не добивают мощные прожектора, взгляд туда почему-то вызвал приступ плохо подавляемого нутряного ужаса. Уже второй раз я инстинктивно схватилась одной рукой за пустую кобуру, бессознательно желая вооружиться, а второй стиснула локоть Филиппа так, что он аж дёрнулся.
По центру пещеры расположился большой плоский камень, напоминавший алтари Майя с фотографий в газетах. На его грубо обработанной примитивными инструментами поверхности виднелись канавки, а по бокам в полу пещеры были выдолблены углубления, сейчас заполненные до краёв тёмной жидкостью. Я догадывалась, какой. На алтаре лежали четыре тела, которые с такого расстояния и в таком агрессивном освещении рассмотреть было трудно.
— Господи! — не удержалась я от сдавленного восклицания, и Фил тут же дёрнул меня за руку, заставив отступить за порог.
— Тише, мисс Вудворт, — прошипел он, прижав палец к губам, а затем сделал то, чего я меньше всего от него ожидала — протянул мне мой револьвер. — Надеюсь, вы будете благоразумны?
Я уловила в шёпоте знакомые ехидные нотки, и поразилась тому, как он может сохранять самообладание в такой ситуации!
И что он подразумевал под «благоразумием»?
— Буду, — пообещала тем не менее я, почувствовав, как слегка разжались когти ужаса на сердце, когда в мою ладонь легла знакомая увесистая рукоять. — Эти люди на камне… думаете, они ещё живы?
— Как минимум двое из них — да, — рассеянно отозвался Фил.
А до меня внезапно донёсся тихий-тихий голос, пробившись сквозь неприятный далёкий гул, больше всего напоминающий шум промышленных вентиляторов.
— Тс-с… — цыкнула я на возящегося Гилмура, и слегка вытянув шею, склонила голову к плечу. — Слушайте.
— А? — удивлённо посмотрел на меня тот, но послушно замолк.
Голос звучал еле слышно, бормочуще и невнятно, но я отчётливо различала растерянные интонации. Увы — не слова. Зато направление также стало очевидным — говорящий находился внутри пещеры, и, скорее всего, увидеть его не получалось из-за колонн.
— Там кто-то есть… — прошептала я.
— Само собой, — пожал плечами Филипп. — Сонг. Я же сказал — он у Двери…
Я растерянно оглянулась на открытый сейчас шлюз, но Фил только поморщился, мотнув головой:
— Она там… в глубине пещеры.
Он вновь выглядел жутко сосредоточенным и хмурым, словно прикидывал что-то неприятное, и после недолгой паузы, видимо, решился и повернулся ко мне:
— Отвлеките его.
— Что? — опешила я, в который раз безуспешно пытаясь понять мотивацию моего спутника.
— Ну, вы хотели поговорить с Сонгом — вот и сделайте это, — приглашающим жестом повёл ладонью в сторону лестницы мужчина. — Только будьте осторожны, хорошо? Я не хотел бы, чтобы этот психопат как-то вам навредил.
Увиденное ранее, конечно же, меня настроило на весьма мрачный лад, но даже в таком состоянии я не могла и не хотела верить в то, что всё это — дело рук Эндрю Сонга.

