- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Любовь с первого взгляда - Кейт Клейборн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я спросил, не хочет ли она поужинать со мной завтра, но она ответила, что подумает.
– Хорошо…
– Если Салли говорит, что подумает, обычно это значит, что она уже решила отказать.
Джанин подошла к стойке с полной кружкой кофе для Уилла, и ему стоило усилий, чтобы не ринуться к ней в тот же миг. Он взял кружку и развернулся, Джеральд Авраам стоял прямо перед ним и ждал.
Поднес руку к отвороту халата и разгладил его.
«Вот же черт», – мелькнуло в голове Уилла.
– Доктор Авраам, – сказал он тихо, хотя тон начальника не предполагал, что ему не хочется оглашать свои семейные проблемы. – Не уверен, что я тут хороший советчик. Я не был женат и…
– Еще женитесь, – сказал Авраам, потому что он никогда не давал Уиллу договорить. А еще потому, что постоянно перебивал его утверждениями, которые ставят в неловкое положение.
– Нет, я…
– Вы похожи на тех, кто хочет жениться, – снова перебил Авраам. Все еще ставя в неловкое положение.
– Джеральд, – сказал Уилл, ставя на то, что беспрецедентное обращение к нему по имени либо предотвратит дальнейшие попытки перебить его, либо выведет начальника из себя, и ему захочется прекратить разговор. – Я бы и о вас так сказал, хотя вы как раз были женаты.
– Да, но развелся. Смысл в том, что вы хоть и не женаты, но ведь встречаетесь с кем-то время от времени.
В кармане Уилла раздался звук уведомления, и Авраам удивленно поднял брови. Нора, как же она была не вовремя. Однако рука дернулась в порыве заглянуть в телефон.
– Я не… – начал было он, но в этот раз даже обрадовался, что его перебили. Что он собирался рассказать Джеральду Аврааму об истории своих отношений, которых, по сути, и не было? У него… было хоть одно настоящее свидание? Он переступил с ноги на ногу, телефон в кармане значительно потяжелел.
– Думаю, я просчитался, пригласив Салли на ужин еще раз, хотя встреча в суши-ресторане прошла хорошо.
Уилл уставился на него. Знакомый тон. Таким тоном он подводил итоги операции.
– Так, – сказал Уилл.
– Думаю, есть две проблемы, – сказал Авраам, развернулся и пошел, не переставая говорить. – Первая в том, что, пока мы были женаты, я не приглашал Салли на свидания.
– Так, – повторил Уилл, потому что теперь как бы тоже участвовал в подведении итогов. Создавалось ощущение, будто он занят делом.
– Так вы лечите… – Господи. Он поправился. – Так вы справляетесь с этим, приглашая ее на свидания?
– Да, но тут мы подходим к проблеме номер два, которая заключается в том, что Салли всегда считала, будто я слишком привержен привычкам.
Уилл интенсивно кивнул. Кажется, это объясняет ношение белого халата. И постоянное упоминание устава. Но ведь Джеральд Авраам был и правда хорошим врачом. То, чего ему не хватало в умении находить общий язык, он компенсировал точностью, тщательным неоднократным изучением, благодаря которому никогда ничего не упускал.
– Салли, как вы наверняка заметили, любит спонтанность. – Он покосился на Уилла. – Так что, пригласив ее на ужин второй раз подряд, я сделал что?
Уилл недоуменно моргнул.
– Но ведь это только втор…
– Превратил это в привычку! – сказал Авраам, остановившись.
Уилл тоже замер и повернул голову к… хм. В эту секунду сложно было думать о нем как о начальнике, хотя обычно именно в этот момент подведения итогов Уилл должен был предложить решение проблемы. Авраам установил диагноз и хотел, чтобы Уилл представил ему план лечения.
Ускользающая ясность и немалая доля стыда заставили Уилла осознать собственное бессилие еще глубже, чем раньше: мало того что у него очень скудный опыт в отношениях, он еще и посвящает каждую свободную минуту девушке, которую ни разу никуда не пригласил.
С которой у него сформировалась совершенно определенная привычка.
«Вы не встречаетесь», – сказала ему знакомая серьезная часть его разума, и, кажется, это правда. То, что было у них с Норой, – это…
«Нечто большее».
Это подсказала уже другая часть его разума.
Он поднял руку и хлопнул по карману футболки, где лежал телефон.
– Какие есть идеи, чтобы показать мою вдумчивость? – сказал Авраам, совершенно явно взяв последнее слово у Салли.
Уилл сглотнул, вспомнив Нору с ее крохотным столиком, который она не хотела менять. Он ведет себя вдумчиво, разве нет? Уилл наблюдал за Норой уже долго, еще до того, как оказался в ее кровати, и знал – даже во время их ссор, – что она так держится за этот дом не только из-за своих соседей. Теперь, побывав у нее в гостях, он узнал ее лучше и старался быть вдумчивее и помочь ей переменами, насчет масштаба которых она сама не определилась. Держатели для полотенец, смесители, все что угодно. Он помогал.
Но и не пригласил ее никуда. Уилл приезжал к ней поздно вечером и уезжал до рассвета. Ни разу не задержался подольше, с той самой первой ночи.
Ему подумалось, что Салли такое не одобрит, хотя какая ему разница?
– Я подумаю над этим, – сказал он Аврааму. – Увидимся позже.
– Хорошо.
Уилл смотрел, прислонившись к стене, как он удаляется. Пригласить куда-то Нору – это неплохая идея. Вырваться из привычной рутины. Дать ей передышку от своей квартиры, в которой дом и работа смешались в одно; это тоже поможет. И он не пытался жениться / снова жениться на ней, к тому же Нора была в таких же сомнениях, как и он. Господи, она вообще могла отказать или велеть ему прийти с банкой краски и перестать задавать глупые вопросы.
Но попытка не пытка.
В который раз он достал телефон и увидел ее последнее сообщение. В то же время?
Он не успел подумать, как написал ответ.
Может, сменим планы?
♥ ♥ ♥
Нора выглядела как на пляже.
Нет, он не повез ее на пляж во второй раз, потому что, решив пригласить ее куда-то на свидание, ни в коем случае не хотел повторить ошибку Авраама и превратить это в привычку. Все годы жизни в Чикаго – сначала студентом в меде, потом аспирантом, затем на работе – он не особо исследовал интересные места города сам, зато узнал, куда любят ходить другие.
И, судя по улыбке Норы, оранжерея Гарфилд-парка была одним из интересных мест.
Повезло, что эта мысль пришла к нему в тот единственный день в неделю, когда оранжерея работала до поздней ночи, хотя, если бы он мог, то приехал бы раньше

