- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Убитые девушки - Хизер Критчлоу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Закуривайте, – кивает на сигарету Кэл. – Не ждите, что я вас остановлю.
– Я пытаюсь бросить. Врач велел.
По запаху в коттедже понятно: запрет врача не сработал. Повсюду раскиданы пластиковые контейнеры для еды навынос и коробки из-под полуфабрикатов. Кэл шокирован: повар, создающий для гостей гостиницы кулинарные шедевры, дома питается отбросами и бурдой.
– Расскажите мне о себе и Лейле.
– Что вы хотите знать?
– Как долго вы с ней встречались?
Стивен пожимает плечами:
– Может, с год. Я даже не знаю, встречались ли мы с ней официально. Было трудно… понять, кто я для нее. – Пальцы повара сжимаются на миг в кулаки, но он тут же их разжимает, отбрасывая сломанную сигарету в сторону.
– Как так? – Кэл старается придать голосу вкрадчивую мягкость.
– Мы договаривались о встречах, а она не приходила. Иногда она была целиком моей, а иногда и близко к себе не подпускала. Она сводила меня с ума, понимаете?
Кэл кивает и ждет.
– Как раз перед тем, как она… пропала, мы собрались уехать на недельку. Я договорился на работе, уже выбирал рейс. А она взяла и передумала, даже рассердилась из-за того, что люди могут о нас узнать.
– А разве это было тайной?
– В том-то и дело. О нас знали все. Мы не были парой как таковой, но о том, что мы встречались, знали все.
– Вы помните, когда видели Лейлу в последний раз?
Стивен кивает:
– Во время смены. Лейла ушла после ланча. А мне надо было приготовить массу сырников к завтраку на следующий день. Я спросил у Лейлы, придет ли она вечером в паб.
– «У моста»?
– Да. Но она только пожала плечами и сказала: «Может быть». И я не увидел ничего странного в том, что Лейла не пришла. Я играл в пул. А потом люди начали говорить о лошади, вернувшейся в конюшню без наездницы. Некоторые завсегдатаи паба вызвались помочь с ее поисками. Но я узнал, что пропала именно Лейла, только потом. Я остался в пабе. – Стивен качает головой, словно осуждая себя.
– Вы не догадались, что речь шла о ней? – Кэл позволяет сомнению прозвучать в своем голосе.
Стивен отводит глаза:
– Может, у меня и промелькнуло подозрение. Но я был так зол на нее из-за сорванной поездки…
Кэлу известно, что Стивен пил в пабе пиво, пока другие бродили по дорогам и полям в поисках Лейлы. И это одна из причин, почему многие считают виновным именно его. Но это не доказательство.
Стивен забрасывает ногу на ногу. Чего-то он недоговаривает.
– Мать Лейлы думает, что вы ее били.
– Черта с два! У Джин просто зуб на меня. Я никогда не поднимал на Лейлу руку. – Стивен повышает голос, стучит ногой по полу, подается вперед. Тон проникновенный, глаза полны страха. – Нет, ну раз или два было… Я хочу сказать, что Лейла… черт… – Кэл ждет, встревоженный этой попыткой Стивена оправдаться, потому что в ней Кэлу слышатся знакомые нотки: отголоски попыток Дюбуа рационально объяснить свои злодейства. – Лейла то манила меня, то обдавала холодом, она словно подначивала меня, подталкивала к этому, понимаете? – В голосе Стивена проскальзывает отчаяние. – Она нарочно вела себя так. Знаете, что я думаю? Иногда мне кажется, что я ей нравился, лишь когда слетал с катушек. Вот что я думаю. Но убить ее? Инсценировать ее исчезновение, как вы утверждаете…
Кэл поднимает руки вверх:
– Я такого не утверждал.
– В самом деле? Так ведь все думают. Я вижу, как косятся на меня. Чувствую, как все замолкают, когда я захожу в паб. Впрочем, теперь меня это не волнует. У меня были друзья, жизнь за пределами этой дыры. – Стивен машет рукой в сторону пятизвездочной гостиницы, спрятанной среди деревьев – достаточно далеко, чтобы быть другим миром. – Они все думают, что это сделал я. И я им ничего не могу доказать. Ничего! Лейла разрушила мою жизнь. Лучше бы я ее не знал!
Стивен роняет голову на руки, прижимает ладони к глазам, как будто старается сдержать воспоминания. Кэл ничего не говорит, дает повару вспомнить. Ему интересно одно: какие еще образы и сцены его собеседник пытается подавить? Наконец Стивен вскидывает голову:
– Я любил Лейлу. По-настоящему любил…
Ему неловко из-за того, что он обнажил свои эмоции. Его смятение почти осязаемо. Кэл старается не думать об Энди, ему не хочется сравнивать и проводить параллели.
– Принести вам воды?
– Да, пожалуйста.
Кэл находит относительно чистый стакан. Стивен берет его трясущимися руками и ставит рядом со сломанной сигаретой.
– Стивен, а что, по-вашему, случилось с Лейлой? Как она могла оказаться в том лесу?
Повар избегает встречаться с ним взглядом, упорно смотрит на свои переплетенные пальцы.
– Вы назначили ей там свидание в тот день?
Стивен возмущенно фыркает:
– Нет, не я.
– Вы хотите сказать, что она встречалась там с кем-то другим?
Повисает долгая пауза. Стивен, похоже, взвешивает, прикидывает и… капитулирует:
– Да, я так думаю.
Теперь очередь Кэла податься вперед:
– Вы знаете этого человека?
Стивен мотает головой:
– Нет. Но я думаю, что он был старше и при деньгах.
Кэл перехватывает его взгляд и видит в глазах боль унижения.
– Один раз она даже привела его сюда. Чтобы трахнуться. Когда я был на работе.
– Почему вы не сказали этого полиции? Еще тогда?
– Не знаю…
– Вы испугались, что они подумают…
Стивен откидывает голову, словно вдруг вспоминая, где он, что и кому говорит. Кэл видит его боль, смущение, замешательство. А потом взгляд повара становится твердым.
– Думаю, вам пора.
Стивен резко встает, пространство сжимается.
– Погодите…
– Нет. Вы такой же, как все остальные.
– Я не такой, как остальные, Стивен. Я просто пытаюсь выяснить, что произошло с Лейлой. Вы ведь хотите того же.
– Это подстава. Вот как это называется. Проваливайте!
Кэл понимает: он зашел чересчур далеко. Он устремляется к входной двери, ощущая спиной неподдельный испуг Стивена. «Интересно, ему и тогда была присуща поведенческая нестабильность? Или эти перепады настроения – результат недавних событий?» – задается вопросом Кэл.
На крыльце он поворачивается, чтобы сказать что-нибудь на прощание, но дверь захлопывается с такой силой, что падает отколовшаяся от рамы щепка. Кэл всматривается в шеренгу деревьев. Там ни шороха, ни шевеления.
Глава пятьдесят вторая
Вернувшись в гостевой дом, Кэл застает Крисси за работой. Он бросает сумку с аппаратурой на пол, и дочь вздрагивает. Кэл замечает, как она отдергивает пальцы от телефона. И, судя по выражению лица, опять нервничает. Это заставляет Кэла занервничать тоже.
– Все в порядке? – спрашивает он.
Дочь кивает.
– Точно?
Крисси прикусывает губу:
– Я не могу перестать все время просматривать сообщения и посты.
Кэл садится на край кровати:
– Может, удалить приложения?
– Я пробовала. Не срабатывает. Я опять залогиниваюсь на сайтах.
– А давай ты отдашь мне свой телефон? – Кэл говорит это в шутку, но Крисси переводит взгляд с него на мобильник.
– Ну, может, на день, на два.
Значит, все

