- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Горячее сердце - Юрий Корнилов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Он остался в России! — неожиданно выпрямившись, Макаров вскинул голову. — Все время, пока я жил в Китае, я завидовал его участи и горько сожалел, что не последовал его примеру. Это был истинно русский человек. Он не захотел, как мы, обманывать себя напрасными надеждами и предпочел умереть. Он застрелился за день до отплытия нашего парохода из Владивостока. Мы похоронили его, как он просил в посмертной записке, возле одной из церквей…
Белобородов мягко положил на стол ладонь: — Ну что ж, вернемся снова к дальним берегам. Скажите, у вас были с кем-либо из японских официальных лиц беседы, касавшиеся планов Японии в отношении СССР?
— Такая беседа была у меня в Шанхае с Сэйко Камиро.
— Но Камиро ведь не представлялся вам как официальное лицо?
— Тогда — нет. Однако после моего переезда в оккупированный японцами Харбин он беседовал со мной уже как представитель японских разведывательных органов.
— И что он вам сказал во время первой встречи в Шанхае?
— Камиро дал мне понять, что вслед за захватом Маньчжурии и Китая влияние Японии распространится дальше, а именно на территорию СССР, восточнее Уральского хребта.
— Какая роль в осуществлении этих планов отводилась белоэмигрантам?
— Камиро выразил надежду, что наше сотрудничество окажется долгим и взаимно полезным. При этом он оговорился, что в дальнейшем речь пойдет о сотрудничестве иного рода. Нам известно, сказал он, что у вас высокий офицерский чин, и вы вправе рассчитывать на столь же высокое положение в той части России, которая выйдет из-под влияния большевиков… Я прошу мне поверить, что, прожив в новой России больше года, я понял всю беспочвенность этих планов японцев!..
— И однако же решили сообщить им о своем местонахождении.
— Моя откровенность оборачивается против меня, — с удрученным видом усмехнулся Макаров. — Уж если на то пошло, я ведь мог и не говорить вам о посылке сообщения.
— В чем-то, значит, вы не до конца откровенны, — проговорил, задумчиво покачивая головой, Белобородов. — Во всяком случае, я хотел бы знать истинные ваши намерения.
— Я сделал это вопреки своему желанию, — понурив голову, ответил Макаров.
19— Ты чего это хмурый такой? — спросил Белобородов у Леонида.
— А!.. — махнул тот с безнадежным видом рукой и отвернулся.
— С невестой, что ли, поссорились?
— Хуже! — буркнул Леонид и уселся на табурет напротив Алексея Игнатьича. — Как хоть вы-то со своей женой — тоже каждый раз ссорились из-за этих самых… командировок? Не плакала, когда на день-другой задерживались?
— Уже до этого дошло? — удивился Белобородов. — Рановато, брат. А как мы жили? Ну, как… Моя Вера Ивановна в ВЧК работала.
— Тогда конечно… — покивал Леонид. — А ее мамаша как?
— Вера Ивановна без матери росла. А ты не с будущей ли тещей?..
— Да от нее все и идет, — вздохнул Леонид. — Так-то бы у нас с Ленкой помаленьку все бы образовалось…
— Не знаю, что и посоветовать, — улыбнулся Белобородов. — Одно могу сказать: надумаешь жениться — уводи жену с собой. Поди, найдется какая-никакая комнатешка. Выхлопочем.
— В чем и дело, — смущенно качнул головой Леонид. — Не отпустит ее мамаша: такой дом на троих… Единственная дочка…
— Что значит — мамаша не отпустит? — строго поглядел на него Белобородов. — А сама Елена что думает?
— Не было еще у нас с ней об этом разговора, — вздохнул Леонид.
— Ну так поговорите! Как же ты собрался жениться, если не знаешь самого главного: пойдет за тобой твоя будущая жена на край света или нет? Женитьба — дело серьезное. Я понимаю — любовь и все прочее, тоже ведь был молодым, но сам подумай: ты не хуже моего знаешь, какая у нас работа, и если еще дома не будет покоя… Мне, понимаешь, сейчас с тобой о делах надо говорить, а приходится вот о чем…
— Вы ж сами спросили, Алексей Игнатьич, я и не собирался…
— Спросил, потому что вижу: грусть-тоска тебя гложет, весь взвинченный — не подступись… Ну ладно, пора к делам переходить. Тут кое-что любопытное всплыло. На, почитай. Пока хоть отсюда и досюда…
Леонид читал, а Белобородов неторопливо расхаживал по кабинету, потирая подушечками пальцев виски и что-то бормоча себе под нос.
Из протокола допроса:«В о п р о с: Кого из агентов японской или иных действовавших против СССР разведок вы знали среди проживавших в Китае русских белоэмигрантов?
О т в е т: Вполне возможно, что среди знакомых мне русских белоэмигрантов были агенты действовавших против СССР разведок, однако достоверными сведениями на этот счет я не располагаю, поскольку вербовка агентуры проводится тайно. На одном из предыдущих допросов я упоминал о бывшем белогвардейском офицере Зарецком, состоявшем, как я предполагаю, на службе у японских разведывательных органов.
В о п р о с: На чем основано это ваше предположение?
О т в е т: В частности, на том, что сам я был завербован при его непосредственном участии. Зарецкий познакомил меня с сотрудником японской разведки Сэйко Камиро и в дальнейшем при необходимости передавал мне его поручения.
В о п р о с: Кого еще вы можете назвать?
О т в е т: В Шанхае — кажется, в начале 1930 г. или в самом конце 1929-го — один бывший белогвардейский офицер, фамилий не помню, в разговоре со мной обмолвился о том, что давал согласие на заброску в СССР и что ему за это было обещано вознаграждение в тысячу долларов. Однако впоследствии он отказался от этого намерения, опасаясь, что на советской территории его могут узнать люди, с которыми он встречался до эмиграции.
Как теперь припоминаю, однажды в Харбине я оказался свидетелем встречи офицера японской разведки с Флоренским Владимиром Степановичем, который сейчас работает на Увальском заводе заместителем начальника электроцеха.
В о п р о с: Когда и при каких обстоятельствах это произошло?
О т в е т: В июне 1931 г. я пришел в фотоателье Жаровой для конспиративной встречи с сотрудником японской разведки Камиро. Там, в глубине вестибюля, за плотными портьерами, располагалось небольшое кафе. Камиро явился несколько позднее меня. Когда он вошел в кафе, один из посетителей поднялся со своего места и шагнул ему навстречу. Тепло поприветствовав друг друга, они обменялись несколькими японскими фразами, после чего тот посетитель вышел и больше при мне в кафе не появлялся. Камиро сказал мне, что это его старый русский друг Владимир Степанович Флоренский и что они познакомились еще в те времена, когда тот занимал пост министра в правительстве Колчака».
— Ну и ну! — помотал головой Леонид: похоже, еще одно крупное дело, да какое — министр!
Сдвинув брови, не отрывая завороженного взгляда от протокола, он молча покачивал головой из стороны в сторону.
— Кажется, твой старый приятель? — напомнил ему Белобородов.
— Не такой старый, — с широкой улыбкой возразил Леонид. — Двух месяцев нет, как познакомились. Подумать только: с министром, как сейчас с вами, разговаривал! Правда, с бывшим…
— Поди, не совсем как со мной? Маленько посерьезней и построже?
— Да пожалуй, — в тон ответил Леонид. — Как вы думаете, зачем было Макарову выдавать его нам?
— Пока трудно сказать. Возможно, затем, чтобы избавиться от свидетеля своего провала. Флоренский, по его предположениям, тоже связан с японской разведкой, он может сообщить своим хозяевам о том, что Макаров арестован, и тем самым спутать Макарову все карты в той игре, которую он задумал вести.
— А если Флоренский — его сообщник?
— Сообщника Макаров не стал бы нам выдавать. Сообщник, оставаясь на свободе, мог бы подыграть ему и тем самым нейтрализовать всю нашу работу, которую Макаров надеется нам навязать.
— Ну, хорошо, — сказал Леонид, — пускай для Макарова Флоренский — опасный свидетель, которому надо любым способом помешать связаться с японцами. Но ведь Макаров не знает: возможно, Флоренский уже сообщил о его аресте? И тогда что получится? Японцы ведь не дураки, сообразят, что к чему…
— Да… — протянул Белобородов. — Пока у нас только вопросы. Ответов на них нет. Ответы надо искать. Будем работать.
— Я как чувствовал! — не сдержался, похвалился своей проницательностью Леонид. — Еще когда в электроцехе с этим Флоренским встретился, мне лицо его сразу не понравилось. Такая, скажу вам, кулацкая мордализация!.. Ишь, министр! Наверное, спит и во сне новую Антанту видит…
— Лицо человека — это, конечно, зеркало его души, — поднял Белобородов на Леонида вдруг потяжелевший взгляд. — Но по этому зеркалу еще нельзя судить о классовой сущности его владельца. А что он там во сне видит… Ты его сны подглядывал? Нет? И сам он тебе их не рассказывал, верно? А потому будем покуда считать, что на данный момент времени Владимир Степанович Флоренский — советский гражданин, трудящийся представитель нашей советской интеллигенции, беспартийный, в прошлом министр колчаковского правительства, после разгрома колчаковщины эмигрировавший за границу, но впоследствии осознавший свою тяжкую вину перед родиной, раскаявшийся в содеянном и легально вернувшийся в Советскую страну, чтобы честным трудом искупить вину и вновь обрести родину, которая умеет строго наказывать, но умеет и великодушно прощать. И наоборот: умеет великодушно прощать, но умеет и строго наказывать…

