Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Власть книжного червя. Том 4 (ЛП) - Kazuki Miya

Власть книжного червя. Том 4 (ЛП) - Kazuki Miya

Читать онлайн Власть книжного червя. Том 4 (ЛП) - Kazuki Miya

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 518 519 520 521 522 523 524 525 526 ... 600
Перейти на страницу:

— Она неторопливо проводит свои дни с книгами, которые получает от мамы.

— Боже, если бы только это была я. Я имею в виду, эм… Позаботься о ней хорошенько. Это должно быть сложно, быть в положении так далеко от своей родины. У тебя есть склонность сваливать всю ответственность на Матушку, поэтому Лампрехт, ты должен позаботиться о том, чтобы у Аурелии не закончилось терпение по отношению к твоим выходкам.

Однако мои опасения были напрасными. Лампрехт сказал, что он проводит много времени с Аурелией, пока его лорд учится в Королевской Академии.

— Хотя, ну… — пробормотал Лампрехт, видимо вспомнив кое-что о желаниях Аурелии. — Она сказала, что скучает по кухне своего герцогства.

— Полагаю по рыбе. Сейчас наш план состоит в том, чтобы некоторые из придворных поваров научили моих личных поваров готовить ее. Обучение назначено на то время, когда мы вернемся из Академии. У меня уже есть разрешение Сильвестра на это.

— Я ценю это, — поблагодарил меня Лампрехт.

Я в свою очередь улыбнулась ему и продолжила.

— Нет никаких проблем с тем, чтобы поделиться результатами их трудов с Аурелией, поскольку именно она предоставила нам ингредиенты, но обучение рецептам и методам готовки ваших поваров будет иметь свою цену. Поэтому, Лампрехт, ты должен заработать побольше денег для своей прекрасной жены

— Ты собираешься наживаться на собственном брате? — спросил Лампрехт, явно недовольный таким поворотом.

— Конечно, — сразу же отозвалась я. — Я беру плату с отца, Фердинанда и даже с Сильвестра, а так же раздаю рецепты в качестве награды для отличившихся учеников. Не говоря уже о том, что повара из замка согласились обучать моих только в обмен на новые рецепты. Даже они не работают бесплатно.

Между прочим, Аурелия обменяла свои ингредиенты на ткань окрашенную в Эренфесте, из которой впоследствии была сшита ее вуаль. Конечно она сама предложила такой вариант, потому что не решилась принять ткань просто как подарок. Если бы она знала какие нибудь рецепты, то могла бы обменять их, но племянница ауба была слишком важной персоной, чтобы лично готовить что-то на кухне.

— Ладно, ладно… — сдался Лампрехт. — Я буду работать изо всех сил.

Я широко улыбнулась и снова попыталась подбодрить его.

— Чем усерднее ты работаешь для своей семьи, дорогой брат, тем больше твоя семья будет обожать тебя как своего защитника.

Как папа…

Остальные вернулись вскоре после нас. Единственное, что мы пропустили после кружения — это речь Верховного Епископа. Семья эрцгерцога, выпускники и их родители ели первыми, так как в столовой общежития было не достаточно мест, чтобы все могли пообедать в одно время. Поэтому остальные ученики ели позже.

За одним столом со мной сидели Карстедт, Эльвира, Лампрехт, Ангелика, Корнелиус и даже Леонора. Во время трапезы, составленной по специальному меню для этого дня, мы говорили о церемонии совершеннолетия и танце с мечом.

— Твой танец с мечом был великолепен, Корнелиус, — сказала я.

— Спасибо, Розмайн, — легко поблагодарил он меня, позволяя себе наконец то расслабиться. Леонора, в отличие от него, сидела с напряженной и идеально ровной осанкой, словно она проглотила палку. Поэтому я переключила свое внимание на нее, надеясь, что разговор поможет ей отвлечься и расслабиться.

— Леонора, тебя выбрали для танца с мечом в следующем году, не так ли? Я очень жду твоего выступления.

— Полагаю, что мне нужно будет много тренироваться и стремиться к тому, чтобы мой танец не выглядел блекло на фоне Корнелиуса.

— И правда, — кивнул Карстедт. — Многие в рыцарском ордене радуются тому, что с каждым годом все больше учеников Эренфеста выбирают для танца с мечом. Постарайся.

— Я постараюсь оправдать ваши ожидания, — пообещала Леонора. У нее был очень прилежный нрав, поэтому я верила, что она будет практиковаться столько, сколько необходимо, и обязательно сдержит свое слово.

— Кстати, Леонора, — присоединилась к нашему разговору Эльвира. — Я полагаю, ты заказала этот наряд совсем недавно? Будешь ли ты заказывать еще один для своей собственной церемонии совершеннолетия в следующем году? Было бы очень грустно, что такое прекрасное платье останется пылиться, а ведь ради него ты использовала такую хорошую ткань.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Из-за того, что по достижению совершеннолетия девушки начинают носить более длинные юбки, кажется уже через год Леонора больше не сможет носить это платье. Тем не менее, девушка покачала головой и улыбнулась.

— Я посоветовалась с леди Брунгильдой и остановилась на стиле, который разработала Леди Розмайн. Он позволяет легко менять длину юбки и само платье, дополняя его новыми украшениями. Мы — вассалы леди Розмайн, обладаем знанием о том, как шить подобную одежду.

Брунгильда уже видела, как я повторно использую свои наряды, просто добавляя немного ткани и новые украшения, убирая при этом старые, поэтому Леонора, следуя ее совету, тоже заказала себе платье, которое потом, когда придет время, будет легко переделать.

После мирного обеда, Корнелиус поспешил в свою комнату. Ему было нужно переодеться из наряда для танца с мечом в свою парадную одежду для выпускной церемонии, а значит у него было не так то много времени. Но к тому моменту, когда другие тоже закончили есть и собрались в холле, он был уже собран.

— Я останусь в общежитии и буду читать, — пообещала я

— Только в этот раз не благословляй кого попало, — попросил в ответ Сильвестр.

Я кивнула, и заверила его, что буду осторожна, а после сразу погрузилась в чтение. Как бы мне не хотелось пойти в библиотеку, но если кто-нибудь заметит меня за пределами общежития, то тогда станет ясно, что я на самом деле не больна и просто прогуливаю церемонию вручения дипломов. А мне не хотелось рисковать и терять свою идеальную отмазку.

Так же в общежитии остался мой постоянный надзиратель — Фердинанд. Пока он просматривал одолженный у Соланж журнал, мы обсудили с ним магические инструменты, которые должен был улучшить Раймонд.

— Фердинанд, ты знаком с магическими инструментами, которые описаны здесь? — спросила я.

— Да, — признал он после небольшой паузы. — У меня есть записи о некоторых из них в моей лаборатории, и я собираюсь дать их Раймонду для изучения в качестве его следующего задания. А что касается этих, — мужчина указал на строчки с описанием других инструментов. — Вот этот я видел в библиотеке, а этот нет. Возможно он уже сломан. Починить волшебный инструмент без помощи его создателя — настоящее испытание.

Редко кто публиковал информацию о том, как был сделан тот или иной магический инструмент. Исключением являлись только ситуации, когда профессор был должен опубликовать свое исследованием, или когда кто-то из Суверении хотел начать распространять свое изобретение по всей стране. Именно поэтому, зачастую после смерти создателя, инструменты становились бесполезны.

— Думаю у тебя есть куча секретных магических инструментов.

Я была более чем уверена, что большее их количество он прятал: опасные, те, которые как он решил лучше не показывать миру, и те, которые он решил оставить в мастерской Хиршур.

— Да, по части из них я принял решение, что их лучше держать в секрете. Кроме того, мне сказали, что другим трудно пользоваться моими изобретениями, так как они требуют много маны для активации. Так что нет особых причин представлять миру инструменты, которые большинство все равно не смогут использовать.

— Мы можем попросить Раймонда модифицировать их. Тогда их можно будет без проблем представить миру, — сказала я, думая только о том, что было бы неплохо, если бы в мире было больше различных магических инструментов. Но Фердинанд почему то смотрел на это в явной рассеянности.

— А зачем это нужно?

— Но разве это не очевидно? Ты изо всех сил старался, чтобы сделать их, так почему бы не использовать их для улучшения жизни людей? Ты гениальный человек, и таким образом ты мог бы сделать этот мир лучше.

— Не могу сказать, что меня интересует подобное. Я просто делаю магические инструменты, которые хочу делать. Мне ни разу не приходила мысль о том, как использовать их для улучшения мира. Даже если некоторые из них в конечном итоге и могут быть кому то полезны, уверяю, что это просто совпадение. Я не делаю и никогда не буду делать инструменты с подобной целью.

1 ... 518 519 520 521 522 523 524 525 526 ... 600
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Власть книжного червя. Том 4 (ЛП) - Kazuki Miya торрент бесплатно.
Комментарии