Время жить. Пенталогия (СИ) - Виктор Тарнавский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кабинет старшего-один Лмеалса больше, чем все ранее виденное Гредером Арнингом у пришельцев, походил на декорацию к фантастическому фильму. Вдоль всей длинной стены стоял стол с расставленными на нем разнообразными приборами. Некоторые из них работали, перемигиваясь огоньками, а на одном из них курсор медленно прорисовывал по круглому экранчику насыщенного темно-зеленого цвета неровную кривую, напоминающую колебания на осциллографе. Над приборами на стене висели три больших плоских экрана с матовой поверхностью.
Противоположная стена представляла собой панель темного стекла, в которой Гредер Арнинг мог видеть свое отражение. Стеклянная поверхность была слегка шероховатой и была словно собрана из тысяч мельчайших кристаллов. Они немного отражали свет, а вся стена слегка мерцала, будто внутри нее находилось множество крошечных звездочек.
По центру кабинета, ближе к задней стене, где между высокими шкафами находилась дверь, стояло прикрепленное к полу массивное кресло с очень низкой спинкой и широкими подлокотниками, внутри которых тоже были какие-то приборы. С потолка прямо над креслом свешивался некий непонятный агрегат, ассоциировавшийся почему-то с чем-то медицинским.
Наконец, почти всю переднюю стену занимал массивный стол сложной многоугольной формы, заставленный некими агрегатами, среди которых Арнинг смог опознать только персональный компьютер, выполненный в интересном дизайнерском исполнении и представлявший собой большое белое полушарие с прикрепленным к нему на штативе плоским экраном. У дальнего края стола сидел, равнодушно глядя в стену, заместитель Лмеалса — молодой пришелец с нашивками старшего-три, а в углу в закутке, образованном невысокими стеллажами, примостился техник с двумя полосками рядового первого разряда.
Самого Лмеалса все не было, и Гредер Арнинг уже начал нервничать. Особенно мешало то, что было нечем занять руки. Сидя за столом на полумягком вращающемся кресле, он механически сплетал и расплетал пальцы.
Наконец сзади хлопнула дверь, и в кабинет буквально ворвался Лмеалс. Обежав стол, он упал в свое кресло, что-то посмотрел на компьютерном экране, бросил несколько слов технику и только потом повернулся к Арнингу.
- Ай-яй-яй, господин Арнинг, как можно было быть таким неосторожным? — произнес он, покачав головой, и Арнингу вдруг показалось, что даже переводчик смог воспроизвести его укоризненную интонацию.
- О чем вы, господин старший офицер первого ранга? — осторожно спросил Арнинг.
- Ах, о чем?!
Пришелец молниеносно простучал что-то на клавиатуре, и один из трех больших экранов внезапно осветился. Повернув кресло, Гредер Арнинг увидел на нем самого себя, усаживающегося вместе с Урганом на травку перед домиком для свиданий. Изображение скакнуло, переключившись на камеру, снимавшую с другой точки. На нем было хорошо видно, как Арнинг передает Ургану листок бумаги и карандаш, а тот, согнувшись в три погибели, начинает что-то быстро строчить, время от времени приподнимая голову и тревожно оглядываясь по сторонам.
- Не надо считать нас глупыми, — продолжил Лмеалс с той же укоризной. — Когда вы в прошлый раз захотели беседовать снаружи, мы поняли, что вы хотите от нас что-то скрыть. И поставили камеры снаружи. Что он вам написал? Дайте это сюда!
Не говоря ни слова, Гредер Арнинг медленно достал из кармана сложенный листик и на глазах пришельца разорвал его надвое. Сложил и снова разорвал. И еще раз.
- Правильно, — одобрил Лмеалс, пододвигая к Арнингу овальный металлический поднос. — Кладите сюда.
Дождавшись, пока Арнинг сгребет обрывки в кучку, Лмеалс вытащил из ящика стола длинный тонкий металлический цилиндрик с усиками на конце и протянул его вперед. Раздался негромкий треск, ярко блеснула вспышка, и бумажки на подносе исчезли. От них остались только мелкие хлопья пепла.
- Готово, — удовлетворенно сказал Лмеалс и внезапно взглянул на Арнинга пронзительным острым взглядом. — Вы прочитали то, что он написал?
- Нет, — честно покачал головой Гредер Арнинг. — Не успел…
- Это хорошо, — пришелец откинулся на спинку кресла. — Но это все равно не имеет значения. Я и так знаю, о чем он вам мог написать. О том, что мы в его голову засунули крошечную бомбу с микрофоном. Верно?
- Не могу ни подтвердить, ни опровергнуть, — осторожно сказал Гредер Арнинг.
- Не можете что? Это такая формула, что вы не хотите говорить? — еще один острый взгляд. — И вы в такое верите? Подумайте сами. Чтобы так взорвать кого-то, нужно иметь взрывчатку, детонатор, радиовзрыватель. Все это можно сделать маленьким, но не таким маленьким, чтобы можно было поместить под кожу, не оставив никакого следа. Вы ведь не видели никакого следа?
- Нет, — вынужден был признаться Гредер Арнинг.
- Точно так же нельзя сделать слишком маленьким микрофон. Да и зачем это нам? У нас много своих занятий, нет времени еще и прослушивать разговоры, да еще на чужом языке. Вам это понятно?
- Понятно, — проговорил Гредер Арнинг.
На самом деле ему было совсем не понятно. О трюке с якобы взрывающимися ошейниками ему как-то рассказывал Собеско. Ошейник, в котором, якобы, был микрофон, одно время носил он сам. Интересно, солгали ли пришельцы оба раза? И о чем они лгут сейчас?
- Я должен признаться, что причины для того чтобы так подумать, были, — между тем спокойно продолжал Лмеалс. — Полковник Урган — очень сложный объект. Профессиональный военный, умеет драться, ненавидит кээн. Мы — не солдаты, мы — ученые. Нам нужно добровольное согласие. Поэтому мы решили его немного напугать. Чтобы сделать более смирным. Мы были убедительными. У нас получилось.
- И что же вы ему поставили? — поинтересовался Гредер Арнинг.
На пару секунд отключив переводчик, Лмеалс что-то сказал своему помощнику. Тот покопался в ящике, стоящем на одном из стеллажей, и вытащил небольшой предмет, напоминавший одновременно игрушечный водяной пистолет с длинным и тонким стволом и ручной насос.
- Это воздушный пистолет, — объяснил Лмеалс. — Используется для инъекций лекарственных препаратов. Мы взяли пустышку, пластмассовый шарик. Это совсем безопасно, не больно. Хотите попробовать?
Старший-три внезапно протянул пистолет к голове Арнинга, заставив того от неожиданности подскочить.
- Нет, не надо, — Гредер Арнинг не без робости отодвинул подальше ствол.
- Хорошо, не будем, — Лмеалс издал несколько коротких смешков, показывая, что это была всего лишь шутка. — Но мы хотим, чтобы и вы не делали некоторых вещей.
- Каких?
- То, что мы сделали с Урганом, это не совсем правильно с нашей стороны, — сказал Лмеалс. — Это нарушение, за которое может быть дисциплинарное взыскание. Но и вы допустили нарушение, очень большое нарушение. Вы дали бумагу и карандаш Ургану. Это тоже запрещено. Мы хотим, чтобы вы не предавали огласке историю с Урганом, за это мы не станем предавать огласке ваше нарушение. Видите, вот ваш пропуск. Я делаю на нем выходную отметку. И мы хотим, чтобы вы больше не встречались с полковником Урганом. Все равно, через полторы декады на планету прибывает Подручный Императора, который освободит его и всех остальных пленных. Амнистия для преступников — это часть церемонии. Вы все поняли? Вы согласны?
Гредер Арнинг буквально почувствовал на себе взгляд пришельца — неприятный, сверлящий, может быть, даже прицеливающийся. По его спине поползли холодные мурашки. Пришелец, возможно, говорил правду, но не всю правду, в этом Арнинг не сомневался. Дэсс Урган, насколько помнил он, был боевым летчиком, участвовал в сражении в Тороканских Воротах, возглавлял этой зимой целый район, дрался с пришельцами. Такой человек не струсил бы и не поверил бы пришельцам на слово. Они держали его на более сильном крючке. Гредер Арнинг не забыл, с какой болью глядел Урган, когда его рука выводила на песке короткое слово «Жена», а затем, словно испугавшись, стирала написанное.
Лмеалс хотел казаться мирным ученым, но сейчас он был по-настоящему страшен. Гредер Арнинг не верил ему и верил Ургану, но здесь и сейчас, находясь в полной власти пришельцев, он не мог ничего сделать. Ему хотелось только как можно скорее вырваться из этого кабинета и никогда сюда не возвращаться.
- Да, я согласен, — торопливо ответил он.
- Вот и хорошо, — Лмеалс любезно протянул ему пропуск. — Я надеюсь, вы сами найдете дорогу? И я вынужден поторопить вас, у меня здесь намечается один любопытный эксперимент…
Когда Гредер Арнинг исчез за дверью, Дэсс Урган облегченно вздохнул. Он сидел в смежном кабинете прикованный к креслу и под охраной трех солдат, но мог видеть все, происходящее в соседнем помещении, через стеклянную стену, проницаемую с одной стороны. Перегородка не пропускала звуки, он не мог слышать, о чем пришельцы разговаривали с Арнингом, но видел и уличавшую их запись, и сожжение записки и даже то, как старший-три уже был готов ввести Арнингу какую-то гадость с помощью воздушного пистолета и отвел ствол в сторону только после еле заметного сигнала Лмеалса.