- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Правильный ход - Лиз Томфорд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Если бы я знал, что выпечка моей дочери так вас поразит, ребята, я бы много лет назад начал заказывать у нее десерты.
Монти присоединяется к нам, беря печенье для себя.
— Эй! — Зовет Исайя. — Ты должен ударить гомера, чтобы получить печенье.
Монти смеряет моего брата взглядом. — Я ни хрена не обязан делать. Я вырастил девочку и мог бы надрать тебе задницу, если бы захотел, Роудс.
Исайя указывает на пластиковую посуду. — Берите столько печенья, сколько пожелаете, сэр.
Коди охраняет печенье Миллер, обращаясь с ним как со священным призом, который нужно заслужить, когда команда поворачивается лицом к домашнему полю, наблюдая за следующим отбивающим.
Я встаю рядом с Монти. — Ты когда-нибудь перестанешь пугать до усрачки моего младшего брата?
— Нет. Так устроены наши отношения. Я люблю этого маленького засранца, но мне не нужно, чтобы он это знал.
Он откусывает кусочек печенья, который держит в руке. — Черт возьми. Я почти забыл, насколько она хороша в этом.
— Да, — выдыхаю я. — На мгновение мне кажется, что она тоже забыла.
Я чувствую, как взгляд Монти впивается мне в лицо, пока я смотрю на поле, притворяясь, что не замечаю, что отец Миллер наблюдает за мной.
— Что заставило ее снова готовить старые рецепты?
В его тоне сквозит подозрение.
— Без понятия.
— Почему ты не смотришь на меня?
Я качаю головой, не отрывая взгляда от нашего поля. — Все ещё без понятия.
Монти — мой друг, но я бы солгал, если бы сказал, что он не был пугающим. Я уже боюсь что он обвинит меня в чрезмерной привязанности к его дочери, или подумает что я пытаюсь убедить ее остаться в городе, когда последнее, чего она хочет, — это остепениться.
— Эйс, почему моя дочь готовит такие блюда каждый день вместо того, чтобы работать над рецептами для статьи?
Он явно не собирается так просто это оставлять, поэтому я поворачиваюсь к нему лицом. — Мне кажется это из за Макса.
Монти растерянно щурится.
— Я думаю, ей нравится показывать Максу основы, и она позволяет ему помогать. Он с ней на кухне каждый день.
На моих губах появляется улыбка. — Она даже купила ему его собственный маленький фартук с динозаврами. Я уверен, что скоро она вернется к работе над другими рецептами, но пока им весело заниматься этим вместе.
Мягкая улыбка скользит по лицу Монти. — Хорошо. Это именно то, что делает ее счастливой, а не вся эта дурацкая чушь, за которую ей платят.
А?
Я приподнимаю бровь, осознав это. — Ты спланировал это?
— Я не понимаю, о чем ты говоришь.
Он откусывает еще кусочек, чтобы не заговорить, и смотрит на поле, делая вид, что изучает отбивающих.
— Ты хочешь, чтобы Миллер уволилась с работы, не так ли?
— Я этого не говорил.
— Но ты думаешь об этом.
— Я хочу, чтобы мой ребенок был счастлив, точно так же, как ты хочешь чтобы был счастлив Макс. Думаю ли я, что она была бы счастливее готовить такие блюда каждый день, вместо того чтобы жить в стрессе от жизни в элитном ресторане? Да, я так думаю. Знал ли я, что она не сможет удержаться от того, чтобы не накормить людей, которых любит? Также да. Думал ли я, что, проведя целое лето с твоим полуторагодовалым сыном, она вернется к основам, зная, что он не будет есть ничего из этой модной еды? Может быть, так и есть.
Я расхохотался. — Ты дерьмовый нарушитель спокойствия, ты это знаешь?
— Я отец, — поправляет он.
Я скрещиваю руки на груди, и мы, как зеркало друг друга, оба смотрим на поле. — Она назвала их «печенье Макс и Миллер. M&M»
— Хммм.
— Что?
— Я ничего не сказал.
— Ты хмыкнул.
— Мужчине позволено хмыкать.
— Это был подозрительный хмык.
— Это был обычный хмык. Ты просто параноик и хочешь найти способ продолжать говорить о моей дочери.
Я усмехаюсь. — Ты первый начал.
Его рот слегка изгибается набок.
— Тревога! Горячая няня! Кричит Коди. — Ты принесла нам еще печенья?
Я прослеживаю за его взглядом и вижу Миллер, отчаянно взбегающую по ступенькам блиндажа на поле с моим сыном, висящим у нее на бедре.
Мое сердце мгновенно замирает от этого зрелища.
— Что случилось? — кричу я. — Что произошло?
Я бегу к ней, встречая ее в мгновение ока, хотя кажется, что прошла целая вечность, прежде чем я смог дотронуться до них обоих. Паника сковывает мои вены, когда я осматриваю своего сына с ног до головы. — С ним все в порядке?
Мое внимание переключается на нее, я провожу ладонью по ее волосам. — Ты в порядке?
— С Максом все в порядке.
Мой желудок опускается от облегчения, как будто я только что прыгнул с вершины американских горок, я перевожу дыхание перед тем как заговорить.
— Ты в порядке? Что произошло?
— Мне кажется, он собирался пойти.
Она делает глубокий вдох, и это говорит мне о том, что она бежала сюда со стоянки. — Мы играли на улице, и он использовал большую машину для равновесия, когда внезапно отпустился и выглядел так, словно собирался сделать шаг в мою сторону, но я подхватила его прежде, чем он успел это сделать. Я не думаю, что я правильно поступила. Все эти онлайн-группы мам, вероятно, отругали бы меня за это, и я почти уверена что каждая из твоих книг по воспитанию назвала бы меня негодной, но я не могла позволить тебе пропустить это.
Миллер в шоке, ее слова вырываются без единого вздоха, когда она вглядывается в мое лицо, ожидая моей реакции, как будто она действительно думает, что я могу расстроиться из-за того, что она остановила его.
— Иисус.
Сдвинув поля своей бейсболки на затылок, я прижимаюсь лбом к ее лбу, смеясь от облегчения. — Ты напугала меня до чертиков.
— Ты же не собираешься называть меня неквалифицированной и позволишь дальше присматривать за ним до конца лета, не смотря на то, что я помешала ему сделать шаг?
Отстраняясь, я убираю волосы с ее лица, заправляя их за ухо. — Если ты неквалифицированная, то и я тоже.
Мои брови хмурятся. — И ты действительно думаешь, что у меня есть хоть одна книга по воспитанию детей?
Из нее вырывается смешок.
— Ты проделала весь путь до сюда на машине?
Она кивает в мою ладонь, лежащую на ее щеке. — Ты не можешь пропустить его первые шаги.
Гребаный ад.
Теперь,

