Лето любви - Максин Барри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рив взглянул ей в лицо и взял ее руку в свои.
– Я не верю, что это была простая случайность, Эннис. Как только ты ступила на проезжую часть, водитель со скоростью ракеты полетел прямо на тебя.
Эннис с трудом перевела дыхание.
– Но… зачем кому-то убивать меня? Это какая-то ошибка. Может, у него управление было не в порядке? – с надеждой спросила она.
Но Рив отрицательно покачал головой:
– Нет. Как только мы начали работать над этим представлением, меня не покидало смутное ощущение, что здесь не все чисто. И началось это в тот день, когда мы подслушали разговор Рея с неизвестным. Помнишь, мы тогда первыми пришли на репетицию?
Эннис кивнула с расстроенным видом.
– Думаешь, это как-то связано с Реем?
Какое-то время они молчали, вспоминая доброго старину Рея Верни, такого толстенького и общительного. Трудно было представить его в роли злодея.
– Давай подумаем. Если кто-то решил убрать тебя с дороги, то у него должна быть причина, – с напускным хладнокровием сказал Рив.
На самом деле он едва сдерживал гнев. Добраться бы ему до этого проклятого водителя… Эннис судорожно вздохнула.
– Хорошо, – согласилась она и мужественно продолжила: – Не понимаю, что же такое я сделала, увидела или узнала, чтобы это заставило кого-то отважиться на убийство?
Рив уперся подбородком в ладонь.
– Может, ты кого-нибудь обидела. Раньше на твою жизнь никто не покушался? Давай, дорогая, думай. Ты слышала от Рея что-нибудь странное? Подозрительное?
Эннис покачала головой.
– Единственное, что приходит мне сейчас на ум, так это происшествие в часовне. Я нечаянно толкнула его, и он едва не растянулся на полу. Но ты же не будешь убеждать меня, будто он от этого пришел в дикую ярость и задумал в отместку убить меня!
Рив Морган внезапно вскочил.
– Помнишь, ты мне сказала, что заметила в его дипломате свернутую в рулон картину, – напомнил он. – Теперь понятно, что вся эта мистерия с убийством связана с исчезнувшей картиной. Рей написал сценарий, он же нашел деньги для постановки и все организовал. Понимаешь?
– По-моему, это только твоя фантазия, Рив, – возразила Эннис, но по спине у нее пробежал холодок.
– Да, знаю, – согласился он. – Пусть это только моя фантазия. Но вспомни, что произошло. Вспомни о картине, Эннис. А что случилось с нами? И с Реем?
Эннис нахмурилась:
– Ничего особенного. Руководство колледжа было так любезно, что согласилось на время убрать картину, чтобы делегаты конференции подумали, будто она исчезла. Но, Рив, она же не исчезла на самом деле. Просто администратор колледжа спрятал ее где-то на время. Может быть, в своем кабинете.
– И о чем это свидетельствует? – воскликнул Рив, —схватив ее за плечи. – Большой зал наверняка оборудован хорошей системой охранной сигнализации. Страховая компания обязана была настоять на этом. А вот кабинет администратора…
Тут у Эннис появилась собственная идея.
– Копия! Рив, он мог подменить оригинал копией! Таким образом, никому бы и в голову не пришло заподозрить, что картина похищена. У него в дипломате я видела копию! Он как раз собирался совершить подмену, но понял, что я заметила рулон у него в дипломате, и…
Ей стало страшно. Ее пытались убить. И это был человек, которого она знала. А он ей нравился. Вдруг силы оставили ее. Рив сел на диван рядом с Эннис, обнял ее за плечи, поцеловал в затылок, потерся носом об ее ухо.
– Я понимаю, – мягко сказал он. – Понимаю тебя. Он очень долго целовал ее, нежно, ласково, с любовью, как бы вливая новые силы и спокойствие.
Наконец Эннис откинулась на спинку дивана и открыла глаза.
– Так. Ну и что мы теперь будем делать? – спросила она устало.
– Мы обратимся в полицию, – спокойно ответил Рив.
– А мне кажется, сначала нужно поговорить с ректором колледжа, – возразила Эннис. – В конце концов, это ведь его колледж, его картина. И давай смотреть правде в глаза: ведь мы можем ошибаться. Никто нас не поблагодарит, если мы устроим скандал, не имея на то веских причин, – мрачно засмеялась Эннис.
Рив провел рукой по волосам.
– Не знаю, – неуверенно проговорил он. – Но я не хочу подвергать тебя опасности. Полиция могла бы тебя защитить.
Сердце Эннис наполнилось радостью. Как он заботится о ней!
– Мы должны рассуждать логично, – деловито сказала она.
Глаза Рива весело заблестели. Логично? И это Эннис Уиттингтон говорит о логике? Рив улыбнулся и встал с дивана, продолжая держать ее за руку.
– Хорошо. Что ты предлагаешь?
– Прежде чем что-то предпринять, нам нужно посмотреть на картину, которая хранится в сейфе у администратора. Нужно проверить, что это: копия или оригинал. Если Рей еще не подменил картину, то кто нам поверит?
Рив снова одобрительно улыбнулся.
– Отличный план, солнышко. А ты уверена, что сможешь отличить копию от оригинала? Я, например, этого сделать не смогу.
Эннис помрачнела, но тут их одновременно осенила одна и та же мысль.
– Эта хорошенькая рыженькая девушка! – воскликнул Рив.
– Эта студентка-всезнайка, – недовольно протянула Эннис, но глаза ее лукаво блестели. – Пошли.
Лоркан, усталый, вернулся на свою виллу на Файв-Майл-драйв и приготовил себе двойное виски. Как всегда в последнее время, его мысли были заняты Фредерикой.
Фредерика вскочила с постели. Громкий и настойчивый стук в дверь нарушил вечернюю тишину. Было уже без четверти шесть, а она ожидала, что Лоркан появится гораздо раньше. Фредерика босиком прошлепала к двери и распахнула ее.
– Лоркан, где же ты был… – начала она и замолчала, увидев на пороге мужчину и женщину.
– Привет, – весело поздоровалась Эннис. – Вы, наверное, нас не помните? Мы – актеры. Наша труппа ставит тут мистерию с убийством.
Фредерика смотрела на них, пытаясь вспомнить, где она их могла видеть.
– Ах да. Конечно. Вы еще расспрашивали о Хогарте. Рив кивнул:
– Правильно. Понимаю, что все это может показаться вам… очень странным… – Он бросил на Эннис насмешливый взгляд. – Даже похожим на фантастику и совсем неправдоподобным. Но… мы подумали, может быть, вы нам сможете помочь.
– Дело в том, – вмешалась в разговор Эннис, – что мы подозреваем, что кто-то подделал картину Хогарта и заменил подлинник, хранившийся в сейфе администратора, этой копией.
Фредерика удивленно посмотрела на актрису.
– Я ничего не понимаю. Думаю, вам лучше рассказать все с самого начала, – приветливо сказала она, приглашая их в комнату.
Фредерика выслушала рассказ актеров, и ее охватило смешанное чувство радости и страха. Она то знала, что полиции известно о каком-то крупном деле, готовящемся в Оксфорде. А уж если похищение картины Хогарта из колледжа Беды Достопочтенного не считать крупным делом, то что еще можно так назвать?