Дар (СИ) - Анастасия Штука
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Цена такого дара непомерно высока, — как ни в чем не бывало продолжила Зиберина, не обращая внимания на реплику, глядя только на несостоявшихся преступников, — но вы с радостью заплатили ее, чтобы заполучить то, что вам пообещали. Рассказы о силе, которой вы будете обладать, соблазнили вас, затуманили рассудок, превратили в банальных наемных убийц. Но вас обманули…
Она зорко следила за пленниками, поэтому сразу заметила произошедшую в них перемену — они перестали взирать на фиал в ее руке, наконец-то услышав и увидев ее саму. Их взгляды были безумны, полны жадной жаждой и отказом верить ей. С каким непередаваемым наслаждением они бы вцепились ей в горло, чтобы отнять заветный эликсир… Холодно усмехнувшись, она разжала пальцы, позволяя прозрачному фиалу упасть на каменный пол, от столкновения с которым он разлетелся на сотни крошечных осколков, с тихим звоном рассыпавшихся вокруг. Яростное и дикое рычание сорвалось с перекошенных губ рванувшихся вперед мужчин, отчаянно старающихся освободиться от удерживающих их на месте цепей. Зиберина подошла ближе, слегка наклоняясь, чтобы взглянуть в глаза одному из них и тихо сказала.
— Но в этом эликсире, что вы так жаждали заполучить, не было того могущества, о котором вы мечтали. Судя по всему, вы выпили зелье три-четыре дня назад, поэтому до сих пор не чувствуете боли. Но пройдет еще несколько — и все муки подземного мира покажутся вам сказочной негой по сравнению с тем, что обрушится на вас. Боль от каждого крошечного пореза увеличится тысячекратно, возвращаясь страшной карой… Но вы не умрете в первые же секунды, хотя человеческое тело не способно вынести такие муки. Нет, зелье будет питать вас и дальше, превращая ваши долгие-долгие последние часы в страшную и невыносимую пытку.
— Ты лжешь, ведьма, — хрипло выдохнул тот, на кого она смотрела, презрительно кривя губы.
— У вас есть выбор: умереть мгновенной смертью от рук палачей, рассказав перед этим все, что вы знаете. Или ждать смерти долгие, долгие часы, которые могут превратиться в дни или недели, ведь все зависит от того, сколько этой отравы вам дали.
— Много, очень много… Вот только это зелье — благословение Богов, дар свыше! Он возвышает человека, дарует ему сверхъестественную силу, могущество и величество! Освобождает от слабости и немощи его бренную плоть, уподобляя Богам!
— Я дам вам противоядие, если вы скажете, кто заставил вас устроить покушение на короля. Если нет, — она развела руками, с насмешливой улыбкой показывая, что не вмешается при любом исходе, даже если невыносимые страдания будут разрывать их на тысячи частей.
— Мы с радостью умрем, ведьма! Нам обещали, что каждый из нас познает высшее блаженство — станет чем-то гораздо более значимым, чем простым смертным! Перед просвещёнными открыли врата наверх — и скоро, очень скоро по тому пути пройдут десятки, сотни, тысячи таких, как мы!
— Вас просто использовали, — ледяным голосом, полным презрения, отрезала Зиберина, с холодной яростью глядя в сверкающие каким-то диким и сумасшедшим огнем глаза одного из мужчин. Его осунувшееся лицо сильно побледнело, превращаясь в подобие восковой маски, на нем застыло выражение непреклонной и непоколебимой уверенности в своих словах. Он просто не слышал ее, слепо веруя в ту идею, которую кто-то очень долго и умело вкладывал в его голову, заставляя не только поверить в нее, но и посчитать своей. Она покачала головой, принимая ответ, понимая, что здесь ей больше делать нечего, ведь никто из них действительно ничего не скажет, даже умирая в муках.
Повернувшись к магу, стоящему немного в отдалении и напряженно следящего за тем, что происходило внимательным взглядом, она протянула ему фиал с зельем. Судя по задумчивости, отразившейся на лице, он обдумывал слова, только что сказанные пленником, сопоставляя их и приходя к правильному выводу. Заметив ее жест, он шагнул вперед, чтобы принять зелье из ее рук, но был остановлен резким и отрывистым.
— Пусть сдохнут в муках, они это заслужили!
— Верно, — медленно закипая от ярости, прошипела Зиберина, поворачиваясь к тому самому придворному, который ранее так сильно был удивлен ее словами. Он скривился от ее тона, но промолчал, заметив боковым зрением, что за его спиной остановился маг, подошедший ближе и теперь мрачно прожигающий его затылок тяжелым взглядом, не сулящим ничего хорошего, — но чем мы будем отличаться от них, если так поступим? К чему приговорил их король?
— К смерти, — ни секунды не колеблясь, спокойно ответил на ее вопрос колдун, слегка пожимая плечами, словно говоря, что этот приказ — само собой разумеющийся финал для несостоявшихся убийц.
— Они понесут заслуженное наказание, — она бросила быстрый взгляд на мрачного мужчину, косящегося с недовольством на мага, из-за присутствия которого он, видимо, и не решался вступать в спор, хотя и не был согласен с ее решением.
Аскер усмехнулся, подходя к ней и забирая фиал. Знаком подозвав к себе слугу, стоящего в отдалении на почтительном расстоянии, он передал ему флакон и коротко приказал. — Напоите их обоих зельем.
— Это так благородно с твоей стороны, — не удержался разозленный вельможа от ядовитой шпильки, скрывая ее за улыбкой.
— Брось, Луал. Неужели ты так и не понял, что этих двоих просто использовали, намеренно пустив в расход? Вслушайся в их речь — это слова фанатиков, признающих только идею, которой они служат. Они мечтали походить на богов, вот им и помогли в этом. Искать нужно тех, кто стоит за их спинами, организаторов покушения. Если мы возьмемся сурово карать всех подельников, то у нас просто не останется времени на то, чтобы искать настоящего виновника, который раздают такие опасные приказы.
Зиберина с ироничной улыбкой посмотрела на притихшего, пристыженного мужчину, молча выслушавшего отповедь, не пытаясь сказать что-то в свою защиту или начать противоречить магу. Видимо, и он осознал правоту его слов. Она видела, что остальные собравшиеся пришли к той же мысли, что и колдун практически сразу. Неизвестно, какую религию исповедовали в Сарогге, ее никогда не интересовал этот вопрос, но, судя по реакции собравшихся в темнице людей, было заметно, что никто из них не был удивлен такому повороту событий.
— Не ожидал, что у кого-то из жрецов хватит смелости на подобный шаг, — после короткого и неловкого молчания, нарушаемого лишь хрипами и выкриками отчаянно сопротивляющихся пленников, сдавленно произнес Лашер. Орнт, стоящий рядом с отцом, тревожно перевел на него взгляд, затем посмотрел на мага, словно задавая ему какой-то безмолвный вопрос. И получил в ответ утвердительный кивок — Аскер действительно был твердо уверен в том, что за спинами пойманных подосланных убийц стоит кто-то из них. И он подозревал, что дела гораздо хуже, ведь на такое мог осмелиться лишь тот, у кого есть не только знания, сила и возможности, но еще и огромная власть. Что ж, главный жрец никогда не нравился магу, который, впрочем, не верил в существование тех, чью волю храмовник представлял на земле.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});