- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Вирус Смерти - Джоанна Болтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Увидев Хэка, сидящего напротив, женщина вздрогнула.
– Прости, приятель, но это мой личный столик.
– Вот и хорошо, потому что у меня к тебя тоже личное дело, так что где же мне сидеть, как не за твоим столиком."
– Кто ты?
– Это не имеет значения. У нас с тобой есть общий друг.
С недоверием и отвращением взглянув на помятый и испачканный костюм Хэка, женщина буркнула:
– Навряд ли.
– Извини, что я не смог приодеться, как подобало случаю, но уверяю тебя, что у нас с тобой есть один друг, о котором мы должны сейчас поговорить. Дело очень важное.
– Возможно, для тебя это дело важное, а мне на него наплевать. И вообще, мотал бы ты отсюда, парень, пока я… – и тут она заметила приподнявшееся над краем стола и направленное на нее дуло станнера.
– Хочешь ты этого или нет, но тебе придется помочь мне. Если ты сделаешь это добровольно, то получишь неплохое вознаграждение, если будешь упорствовать, я заставлю тебя силой и тебе будет больно. Давай выбирай, да побыстрее.
По глазам этого верзилы она сразу определила, что он не шутит. Несмотря на некоторые опасения, в ней проснулась алчность.
– И что я за это получу?
– Назови свою цену.
Это было довольно опрометчиво со стороны Хэка, поскольку женщина теперь поняла, что у нее есть шанс сорвать неплохой куш.
– Что я должна сделать?
– Найти мне одного человека.
– Только-то. Для меня это пара пустяков. Тысяча кредитов, и я тебе найду его, хотя бы он скрывался в созвездии Трех Драконов.
– Считай, что у тебя в кармане две тысячи, если ты в самом деле наведешь меня на него.
– Две… – ошеломленно повторила она, широко открыв глаза, а затем улыбнулась. – Идет. Убери свою пушку.
– Пожалуйста, если тебе так хочется, но учти, что я могу вытащить ее в мгновение ока. Мне нужен некто по имени Ттар.
– Не знаю такого.
– Низкого роста. Рыжий. Ты была с ним здесь семь дней назад.
– Зачем он тебе? Ты служишь властям?
– Нет. Хватит тянуть время. Я думал, что ты согласилась помочь мне.
– Он в космопорту, на звездолете «Стеллдрейк». Я говорила с ним менее часа назад. Где мои деньги?
– Отведи меня на место, там и получишь свои деньги.
– Половину вперед.
– Все или ничего. Поехали к нему.
– Ты просто ублюдок. Ладно, черт с тобой. Поехали.
Автокэб доставил их в космопорт и поднял на седьмой уровень.
– Я свою работу сделала. Но без пропуска ты сюда не войдешь. Ты об этом подумал?
– Не волнуйся. Где же "Стеллдрейк"?
– Прямо перед тобой.
На корпусе космической яхты под названием и регистрационным номером красовалась эмблема Консорциума. Внизу стоял управляемый роботом гравипоезд, с платформы которого другие роботы снимали контейнеры, очевидно, с провизией, и загружали в люк грузового отсека. Два охранника с лазерными карабинами наготове расхаживали вдоль гравипоезда с обеих сторон.
– Ттар здесь. Ну, теперь ты заплатишь мне деньги или нет?
– Ну что ж, поверю тебе на слово. Деньги у тебя будут, не беспокойся.
Хэк продиктовал в персональный коммуникатор женщины распоряжение с указанием суммы и удостоверил его отпечатком своего голоса.
– Удачи тебе! – успела она крикнуть ему перед тем, как опустилась дверца кэба, и он, плавно поднявшись с площадки, понес пассажирку в центр города.
– Да, удача мне, конечно, не помешает, – пробормотал Хэк, спускаясь по лестнице вниз на шестой уровень. Поднимаясь в кэбе, он заметил мастерскую, – очевидно, на этом уровне размещались вспомогательные службы космопорта. Ему нужно было найти какое-то прикрытие для своего пребывания в порту и лучше всего для этой цели выдать себя за техника. Судя по всему, до отлета «Стеллдрейка» оставалось еще как минимум два часа. Этого времени вполне должно было хватить, чтобы пробраться туда под видом техника или какого-либо другого специалиста из обслуживающего персонала.
Так оно и случилось. У входа, где взад-вперед сновали роботы и докеры, охранники не обратили внимания на еще одного техника в старом замызганном комбинезоне, на плече которого болталась потрепанная сумка с инструментами. Хэк пробрался в хранилище и затаился там между ящиками с терранским вином и рефрижераторным контейнером, набитым орланскими окороками. Вынув из сумки с инструментами станнер, он двинулся в сторону пассажирского отделения. Яхта была просторной и роскошно отделанной – разительный контраст с обшарпанными, тесными помещениями «Корсара». Однако Хэку некогда было восхищаться замечательной обстановкой. Миновав двери, за которыми находились камбуз, а затем кают-компания, он попал в коридор, по обеим сторонам которого располагались пассажирские каюты.
Дверь первой каюты оказалась незапертой, но там никого не было. Вторую каюту пришлось открывать отмычкой, найденной Хэком среди инструментов. Кто-то, сам того не зная, оказал ему немалую услугу. За дверью лежал Ттар, потерявший сознание или мертвый, но Хэку было все равно, его внимание сразу же обратилось на фигуру Мейры, распростертую на кровати. Ее глаза по-прежнему хранили отсутствующее, пустое выражение без проблеска какой-либо живой мысли.
– Мейра? – прошептал он, встав на колени у кровати, и взял ее безвольную руку. Никто не мог знать, какие кошмары мучили сейчас ее разум. Неизвестно было и то, какой ущерб нанесло ее мозгу столь долгое пребывание в нем торианского вируса. Хэк мысленно проклинал себя за свою небрежность, в результате которой ампулы с сывороткой остались на Тори. Если время упущено и спасти Мейру окажется невозможным, вина за это целиком ляжет на него. Он сам удивился глубине своих переживаний.
Громкий стон Ттара, который наконец очнулся, прервал горестные размышления Хэка и заставил его вернуться к суровой действительности. Да, время для самобичевания сейчас не самое подходящее, решил он и, повернувшись к рыжеголовому, потрепал его по щекам.
– Фу ты, черт! – Ттар кое-как подтянулся на локтях, а затем сел, быстро заморгав веками Вглядевшись в гостя он узнал его и воскликнул:
– Хэк? Как я рад видеть тебя.
– На вашем месте я не спешил бы радоваться. Вам за многое придется ответить.
– Нет! Вы многого не знаете и потому ошибаетесь, – запротестовал Ттар. – Послушайте. Сейчас мне некогда объяснять. Нам нельзя оставаться здесь ни одной лишней минуты, за это мы можем поплатиться жизнями. Давайте быстрее выбираться отсюда.
– Не раньше, чем я получу от вас ответы на некоторые вопросы. Вы с самого начала работали на Консорциум?
– О, великие, горящие кометы, ну конечно же. Однако они предали меня, не заплатив мне ни единого кредита. Это наглый обман.
– Теперь вы на своей шкуре испытали, каково быть преданным. Не все коту масленица. Что они сделали с Мейрой?
– Ничего. Но они хотят забрать ее с собой на Тори.
– Опять туда? Но зачем?
– Чтобы она помогла им договориться с торианцами, зачем же еще? Им нужен триденит.
– Но там нет никакого триденита. Сколько фаз я должен повторять вам эту истину?
– Мне совершенно наплевать, есть он там или нет, но они настаивают на том, чтобы я отправился с ними. В то же время они отобрали у меня все ампулы. Вот это хуже всего.
– Какие ампулы? Те, что я сделал на Тори?
– Да, те самые, с сывороткой.
– Так, значит, вы не потеряли их. Они все время находились при вас? – голубые глаза Хэка зажглись яростью, и Ттар съежился от страха.
– Но у меня еще кое-что осталось! – заикаясь проговорил Ттар.
– Они не нашли шприц! Смотрите!
И он поспешил вынуть инструмент из кармана комбинезона.
Хэк вырвал у него из рук шприц и проверил ампулу. Ага, зеленая, первая доза, та, что убивает вирус-паразит. К великому счастью, она оказалась цела. Хэк не знал, что будет с Мейрой, если ей не сделать вторую инъекцию, но другого выхода у него не было. Он не хотел потерять этот единственный шанс спасти ее. Забыв о Ттаре, Хэк шагнул к кровати и ввел сыворотку в предплечье Мейры. Когда раздалось шипение гидравлического цилиндра, глаза у Мейры широко открылись, и она громко закричала. Рука Хэка почти тотчас же закрыла ее рот, а секундой позже она впала в забытье, и тело ее сделалось послушным и безвольным. Хэк подхватил ее, не дав свалиться с постели, и уложил поудобнее.
К несчастью, шум привлек внимание охраны. По коридору протопали тяжелые ботинки, дверь каюты резко распахнулась, и туда ворвались два, одетых в форму служащих Консорциума, охранника с лазерными карабинами. Вслед за ними появилась знакомая фигура.
– Добрый день, Хэк, – добродушно произнес Профессор.
42
– Человек, по фамилии Бальзак, однажды написал, что бюрократия – это гигантский механизм, которым управляют пигмеи, – сказал Профессор, который, несмотря на всю серьезность ситуации, вел себя непринужденно, и даже с некоторой долей помпезности. – Правительство легко оставить в дураках, если у вас есть выдержка и сила воли. Я сомневаюсь, чтобы вы слышали о Бальзаке, но это и неудивительно, поскольку образовательные стандарты за последние годы имеют неуклонную тенденцию к падению. Это само по себе интересно, но выходит за рамки предмета нашей беседы.

![Все в свое время [СИ] - Михаил Высоцкий Библиотека книг бесплатно – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com](/templates/ReadBooks/images/no-cover.jpg)